Love At First Stream Nf -ald3n (2021) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:34,784, Character said: Vilma!

2
At 00:00:36,202, Character said: Vilma!

3
At 00:00:37,620, Character said: How many times do I have
to call you for breakfast?

4
At 00:00:40,373, Character said: You always make
the food wait! Vilma!

5
At 00:00:44,085, Character said: - Let me help you.
- Your stomach is so big.

6
At 00:00:46,171, Character said: This is just my chest relaxing.

7
At 00:00:48,256, Character said: Megu!

8
At 00:00:49,174, Character said: - Auntie?
- That's enough!

9
At 00:00:50,133, Character said: Okay, Auntie.

10
At 00:00:52,427, Character said: Get the rice.

11
At 00:00:54,471, Character said: Finally! We can eat now!

12
At 00:00:57,849, Character said: Try on your next
vlog, How to be Late,

13
At 00:00:59,934, Character said: since you're an expert on that!

14
At 00:01:02,771, Character said: Vlog, vlog? Here… Blog!

15
At 00:01:06,566, Character said: - I told her to stop those already!
- Mm.

16
At 00:01:08,526, Character said: But Ma, is she going to?

17
At 00:01:10,111, Character said: So, V, are you quitting or what?

18
At 00:01:15,575, Character said: Oh my God! Are those tears?

19
At 00:01:18,119, Character said: Those tears won't
work on me, Vilma!

20
At 00:01:20,914, Character said: Reserve them for when I throw
away your ring lights and cameras.

21
At 00:01:27,045, Character said: Ma.

22
At 00:01:31,341, Character said: V?

23
At 00:01:33,092, Character said: There's pee on that!
Don't put it beside the food!

24
At 00:01:35,929, Character said: She's pregnant.

25
At 00:01:37,472, Character said: - What? How?
- She's pregnant.

26
At 00:01:40,642, Character said: You spend all day online. You
don't even have a boyfriend!

27
At 00:01:44,187, Character said: Can the Internet
impregnate you now?

28
At 00:01:46,981, Character said: V, you're ruining your life!

29
At 00:01:49,859, Character said: You already dropped out of
school and now you're pregnant?

30
At 00:01:52,862, Character said: If Papa were still alive, he
would've sobbed in disappointment.

31
At 00:01:56,574, Character said: My God, V! What
were you thinking?

32
At 00:01:58,660, Character said: Ma?

33
At 00:02:02,163, Character said: It's a prank!

34
At 00:02:03,957, Character said: We're live right now!

35
At 00:02:06,042, Character said: It's Rica who's pregnant!

36
At 00:02:07,669, Character said: I'm going to be a father?

37
At 00:02:12,465, Character said: - Ma!
- Auntie?

38
At 00:02:14,676, Character said: Auntie!

39
At 00:02:16,052, Character said: Ma!

40
At 00:02:17,804, Character said: - Megu!
- What?

41
At 00:02:21,766, Character said: V, this is your fault!

42
At 00:02:24,394, Character said: - Ma.
- Ma, wake up!

43
At 00:02:27,939, Character said: Ma?

44
At 00:02:30,650, Character said: You're okay, right?

45
At 00:02:34,863, Character said: It's a prank too!

46
At 00:02:37,448, Character said: - For the vlog!
- No one cares about your vlog!

47
At 00:02:39,701, Character said: For my V-log, Ma!

48
At 00:02:41,578, Character said: Get this, too!

49
At 00:03:26,205, Character said: No! No, no, no!

50
At 00:03:30,710, Character said: No, Meg! This is your
fault! You're so stupid!

51
At 00:03:34,047, Character said: V, I'm sorry! What can I
do to make it up to you?

52
At 00:03:39,052, Character said: Why did I forget
to turn off the live?

53
At 00:03:43,598, Character said: So stupid! Really stupid!

54
At 00:03:46,476, Character said: Meg.

55
At 00:03:48,811, Character said: - Hurry!
- Ah!

56
At 00:03:52,690, Character said: Ready?

57
At 00:03:54,609, Character said: Rolling.

58
At 00:04:03,576, Character said: I'm sorry.

59
At 00:04:07,163, Character said: I made a huge mistake.

60
At 00:04:09,165, Character said: And I hate myself for
hurting or offending anyone.

61
At 00:04:12,961, Character said: Especially my mom.

62
At 00:04:15,338, Character said: Oh my gosh, V!
You're making me cry.

63
At 00:04:18,508, Character said: I told you I'm hormonal.

64
At 00:04:21,552, Character said: Sorry.

65
At 00:04:23,846, Character said: Bro, how many views
and likes do I have now?

66
At 00:04:26,683, Character said: You have 1,000
views and 600 likes.

67
At 00:04:30,853, Character said: One thousand views!

68
At 00:04:34,065, Character said: Oh yeah! Oh yeah!

69
At 00:04:37,568, Character said: How much will you get
for a thousand views?

70
At 00:04:41,364, Character said: If I get more views by
the end of the month,

71
At 00:04:43,741, Character said: roughly around 6,000 pesos…

72
At 00:04:46,202, Character said: Or more!

73
At 00:04:48,705, Character said: Wow!

74
At 00:04:50,707, Character said: We're done!

75
At 00:04:52,250, Character said: Thank you!

76
At 00:04:53,459, Character said: Okay, fans! Gotta bounce!

77
At 00:04:55,753, Character said: Vilma! There's still a pandemic!

78
At 00:04:57,630, Character said: I'll just shoot something, Ma.

79
At 00:04:59,590, Character said: Did you get any buyers
for the pork sausage?

80
At 00:05:02,176, Character said: I told you to post
that a long time ago!

81
At 00:05:03,803, Character said: But did she, Ma?

82
At 00:05:06,681, Character said: Good morning.
Good morning, class!

83
At 00:05:09,392, Character said: - Good morning, sir.
- Good morning, sir.

84
At 00:05:10,810, Character said: - This is such an exciting day.
- I've gone viral.

85
At 00:05:13,563, Character said: - For your internship!
- I've gone viral!

86
At 00:05:15,565, Character said: - Exciting times!
- I've gone viral!

87
At 00:05:17,400, Character said: - Ouch!
- Sorry, sorry!

88
At 00:05:21,654, Character said: Guys, stop laughing at Megumi.

89
At 00:05:24,615, Character said: I feel sorry for the helmet.

90
At 00:05:30,121, Character said: And look!

91
At 00:05:32,081, Character said: I didn't think Megumi's
eyes could still get smaller.

92
At 00:05:34,083, Character said: The tension is real, guys!

93
At 00:05:36,961, Character said: Our top two candidates

94
At 00:05:39,464, Character said: for the Singapore internship.

95
At 00:05:41,799, Character said: I chose the two of you since
you debate every day anyway.

96
At 00:05:46,345, Character said: So, now, you can
debate for real.

97
At 00:05:48,556, Character said: Slowly! Slowly!

98
At 00:05:51,225, Character said: Stop!

99
At 00:05:52,435, Character said: Good morning! Good morning!

100
At 00:05:55,354, Character said: I have a new upload on my V-log.

101
At 00:05:57,857, Character said: - Already liked it, V-eautiful!
- Kuya, kuya!

102
At 00:06:00,359, Character said: Please follow, like, and
subscribe my V-log, V-rami!

103
At 00:06:03,905, Character said: You could run for
town captain too!

104
At 00:06:05,615, Character said: She's just like her father!

105
At 00:06:07,325, Character said: Of course!

106
At 00:06:10,578, Character said: Hi! It's your girl V,

107
At 00:06:12,538, Character said: and I will tour you
again at my future home!

108
At 00:06:15,500, Character said: Let's go!

109
At 00:06:18,628, Character said: Let's follow protocols.

110
At 00:06:20,922, Character said: - Are you excited?
- Not so fast!

111
At 00:06:23,466, Character said: Someone already bought
the unit you wanted.

112
At 00:06:24,884, Character said: You snooze you lose!

113
At 00:06:35,728, Character said: It's your girl V in her
most haggard look!

114
At 00:06:38,689, Character said: Huh?

115
At 00:06:39,982, Character said: Please follow, like, and
subscribe! And comment down below!

116
At 00:06:43,027, Character said: - Jopet! Delete that!
- Haggard!

117
At 00:06:45,071, Character said: - Give me that!
- No way!

118
At 00:06:46,989, Character said: I want a viral video, too!

119
At 00:06:50,451, Character said: - Jopet, delete that!
- Ah, guys!

120
At 00:06:52,161, Character said: You'll never be famous because
I'll kill you before that happens!

121
At 00:06:55,665, Character said: - Guys, look!
- Jopet!

122
At 00:06:57,416, Character said: This is her in her rarest form.

123
At 00:07:00,169, Character said: So disgusting!
Look at her, guys!

124
At 00:07:06,717, Character said: Go sweat some more!

125
At 00:07:08,553, Character said: There's your house! Go home!

126
At 00:07:12,181, Character said: - I will never delete this!
- Give me that!

127
At 00:07:14,725, Character said: - Haggard!
- Jopet!

128
At 00:07:20,189, Character said: - This is mine now!
- Give that back, Jopet!

129
At 00:07:23,151, Character said: Fine! Here!

130
At 00:07:50,636, Character said: Magical! So magical!

131
At 00:07:54,932, Character said: They don't look good together.

132
At 00:07:56,851, Character said: Are you blind?

133
At 00:07:58,102, Character said: V and Tupe's
chemistry is undeniable.

134
At 00:08:00,480, Character said: Vilma?

135
At 00:08:03,316, Character said: Miss, your helmet.

136
At 00:08:06,152, Character said: - V, is Tupe your ex?
- No!

137
At 00:08:09,363, Character said: - Chill.
- He's her almost.

138
At 00:08:11,741, Character said: But after prom,
Tupe hated her guts.

139
At 00:08:15,828, Character said: Cousin, it doesn't look
like Tupe hates her.

140
At 00:08:22,084, Character said: - So, what happened at the prom?
- Prom?

141
At 00:08:25,379, Character said: - Prom the printer!
- It's here!

142
At 00:08:28,633, Character said: V! You'll be famous now!

143
At 00:08:30,510, Character said: Ta-da! Thanks to Mama!

144
At 00:08:33,971, Character said: - No!
- So dramatic!

145
At 00:08:36,766, Character said: Don't you like it? Isn't it your
dream to endorse a brand? Here it is.

146
At 00:08:39,268, Character said: In my vlogs, Ma.

147
At 00:08:41,020, Character said: Not for your sausages.

148
At 00:08:42,605, Character said: Don't touch this!

149
At 00:08:46,067, Character said: I told you, V....

Download Subtitles Love At First Stream Nf -ald3n (2021) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles