Rbd-354uc Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,000, Character said: 又是怎么了?

2
At 00:00:10,000, Character said: 哎,我已经没有买酒的理由了

3
At 00:00:15,000, Character said: 这个月的已经给你了吗?

4
At 00:00:18,000, Character said: 我本来想增加点,就去了弹珠游戏厅,
结果输了个精光

5
At 00:00:23,000, Character said: 哈?

6
At 00:00:25,000, Character said: 哎,你那身打扮,是不是太招摇了点?

7
At 00:00:32,000, Character said: 因为是工作,没办法吧?

8
At 00:00:34,000, Character said: 总之,你有什么资格对你爸爸说这种话?

9
At 00:00:37,000, Character said: 什么?

10
At 00:00:40,000, Character said: 妈妈离开之后,家里的所有事都是我在做

11
At 00:00:44,000, Character said: 包括照顾遥,家务活,全部都是

12
At 00:00:47,000, Character said: 我放弃大学去工作,你应该知道吧?

13
At 00:00:52,000, Character said: 用那些钱,我供遥上大学

14
At 00:00:56,000, Character said: 因为爸爸不工作

15
At 00:00:59,000, Character said: 阿奇,对着父母

16
At 00:01:03,000, Character said: 你这是什么说话方式?

17
At 00:01:05,000, Character said: 什么?

18
At 00:01:06,001, Character said: 你以为是谁把你们俩抚养到这个地步的?

19
At 00:01:11,000, Character said: 你在说什么?

20
At 00:01:12,000, Character said: 你在说什么?

21
At 00:01:35,539, Character said: 遥,我不会输的哦

22
At 00:01:42,698, Character said: 姐姐,对不起,谢谢

23
At 00:01:55,198, Character said: 啊,又中奖券了

24
At 00:01:58,198, Character said: 啊

25
At 00:02:03,198, Character said: 哦,早上好,遥

26
At 00:02:07,198, Character said: 接下来会没事的吧?

27
At 00:02:09,199, Character said: 感谢您的观看,喜欢的话,请订阅我的频道。

28
At 00:02:23,352, Character said: 这是从女儿的相册里借来的

29
At 00:02:25,950, Character said: 妹妹春川,19岁

30
At 00:02:36,950, Character said: 现在这时候,青春真是超级可爱型的呢

31
At 00:02:41,950, Character said: 现在回到了名门女子学校

32
At 00:02:45,950, Character said: 哦,是女大学生吗?

33
At 00:02:52,950, Character said: 姐姐秋布,21岁

34
At 00:02:55,950, Character said: 听说在高级夜总会是No.1的红牌

35
At 00:03:01,950, Character said: 哦,藤田先生

36
At 00:03:08,950, Character said: 这两人,不是挺有趣的吗?

37
At 00:03:14,950, Character said: 但是

38
At 00:03:19,950, Character said: 嗯

39
At 00:03:22,950, Character said: 这样可以吗?

40
At 00:03:32,950, Character said: 毕竟也是重要的女儿啊

41
At 00:03:35,950, Character said: 虽然说是女儿,但是

42
At 00:03:38,950, Character said: 逃げた女人的养子啊

43
At 00:03:41,950, Character said: 我们之间没有血缘关系啊

44
At 00:03:44,950, Character said: 那个女人

45
At 00:03:48,950, Character said: 留下了两个年幼的孩子

46
At 00:03:50,950, Character said: 正要逃跑时

47
At 00:03:53,950, Character said: 啊——冷静一下

48
At 00:03:59,950, Character said: 不好意思

49
At 00:04:02,950, Character said: 非常感谢您

50
At 00:04:12,950, Character said: 然后我抚养这两个女孩,却没有感受到任何感情

51
At 00:04:18,951, Character said: 你无视我啊

52
At 00:04:20,951, Character said: 毕竟只剩逃跑的女人的孩子了

53
At 00:04:25,951, Character said: 这对藤田先生来说可能是个无聊的故事吧

54
At 00:04:32,951, Character said: 不过既然是关于钱的事

55
At 00:04:36,951, Character said: 到底有多少呢

56
At 00:04:39,951, Character said: 嗯

57
At 00:04:42,951, Character said: 就是这样吧

58
At 00:04:51,951, Character said: 如果是这对姐妹,无论带到哪里都会给这么多吧

59
At 00:04:58,951, Character said: 原来如此

60
At 00:05:00,951, Character said: 那么我有个请求

61
At 00:05:05,951, Character said: 那么我们就达成协议吧

62
At 00:05:09,951, Character said: 关于这件事我有个请求

63
At 00:05:18,951, Character said: 是什么呢

64
At 00:05:33,951, Character said: 嗯,没关系

65
At 00:05:36,951, Character said: 是作为之前的复仇的一部分吗

66
At 00:05:41,951, Character said: 足够有趣了

67
At 00:05:44,951, Character said: 那么之后也请多关照

68
At 00:05:49,951, Character said: 那么

69
At 00:05:57,951, Character said: 感谢您的收看

70
At 00:06:11,959, Character said: 事情似乎已经决定了

71
At 00:06:13,560, Character said: 那种人?是人类社会的渣滓啊

72
At 00:06:19,560, Character said: 卖掉自己的两个女儿啊

73
At 00:06:23,560, Character said: 如果这么说,我们也绝对不会认为这是值得赞扬的吧

74
At 00:06:31,560, Character said: 哎,我们不会做那种卖掉自己女儿的事情

75
At 00:06:40,560, Character said: 而且那位大叔,更是过分

76
At 00:06:45,560, Character said: 提出了非常奇怪的订单

77
At 00:06:48,560, Character said: 遥,两个人在这个家里吧

78
At 00:06:54,560, Character said: 姐姐?

79
At 00:06:57,560, Character said: 我已经厌倦和那个男人一起生活了。遥怎么样?

80
At 00:07:05,560, Character said: 嗯——没关系吗?

81
At 00:07:10,560, Character said: 别担心。到目前为止,
大家的生计和遥的学费,都是我赚来的。

82
At 00:07:18,560, Character said: 那个男人给的钱实在太多了。和遥一起生活要轻松得多。

83
At 00:07:26,560, Character said: 赌博、喝酒、风俗,这些都不是轻松的事情哦。
所以,遥,你做准备离开家吧。

84
At 00:07:36,560, Character said: 别担心。遥,姐姐会保护你的。

85
At 00:07:46,560, Character said: 嗯,知道了。

86
At 00:07:54,560, Character said: 啊?已经回来了吗?

87
At 00:07:58,560, Character said: 哦,你们是谁呢?

88
At 00:08:10,560, Character said: 嗯,看起来似乎是不请自来的访问了。

89
At 00:08:14,151, Character said: 嗯,失礼了。我叫津村金融的津村,
请多关照。

90
At 00:08:23,560, Character said: 所谓不请自来,是怎样的呢?

91
At 00:08:25,560, Character said: 嗯,实际上,我们从你父亲那里接手了你们。

92
At 00:08:33,559, Character said: 啊?我不明白你的意思。到底是怎么回事?

93
At 00:08:38,559, Character said: 所以,很遗憾,从今天此刻起,你们就属于我了。

94
At 00:08:42,316, Character said: 也就是说,不管是煮着吃还是烧着吃,
完全是我的自由。

95
At 00:09:04,559, Character said: 嘛,不过,请放心。
对你们这两个玩笑开得如此过分的人,

96
At 00:09:07,813, Character said: 煮煮烧烧的,这种事情很简单,

97
At 00:09:09,571, Character said: 嗯,只要做点稍微色情的工作,
为我们赚钱就可以了。

98
At 00:09:27,559, Character said: 突然说什么呢?你疯了吗?

99
At 00:09:32,559, Character said: 我们从你父亲那里接手了你的身体。

100
At 00:09:38,559, Character said: 这根本没道理。你如果不出去的话,我要叫警察了。

101
At 00:09:42,559, Character said: 嘛,我想也是。并不认为你会
通过谈话而理解并接受。喂。

102
At 00:09:48,559, Character said: 是的。

103
At 00:09:50,559, Character said: 说吧。

104
At 00:09:56,559, Character said: 你以为可以这样被允许吗?

105
At 00:10:00,559, Character said: 哈哈。秋保先生,是吗?我来告诉你一件事。
你说的确实没错,那是道理。

106
At 00:10:14,559, Character said: 嘛,通常来说,这样不合理的事情
是绝对不允许的。但是呢,小姐。

107
At 00:10:24,559, Character said: 我们可是坏人哦。跟坏人讲道理,这也没办法吧!

108
At 00:10:32,559, Character said: 好吧。首先是姐姐。

109
At 00:10:36,559, Character said: 停下来!停下来!

110
At 00:10:39,559, Character said: 看看看,乱动会让身体受伤的。

111
At 00:10:44,559, Character said: 停下来!

112
At 00:10:46,559, Character said: 看看看,你正在这样做。

113
At 00:10:51,559, Character said: 停下来!

114
At 00:10:55,559, Character said: 不是的!

115
At 00:11:00,559, Character said: 看看,你的脚没事吧?

116
At 00:11:02,559, Character said: 我能按住脚。

117
At 00:11:04,559, Character said: 看看,要玩弄了。

118
At 00:11:08,559, Character said: 看看!怎么了?

119
At 00:11:11,559, Character said: 户田先生,你在看呢!

120
At 00:11:13,559, Character said: 看看看。

121
At 00:11:16,559, Character said: 停下来!

122
At 00:11:20,559, Character said: 看看看,姐姐在这种地方还穿着这种打扮呢。

123
At 00:11:24,559, Character said: 看看看,你的脚没事吧?

124
At 00:11:27,559, Character said: 停下来!

125
At 00:11:29,559, Character said: 户田先生!

126
At 00:11:31,559, Character said: 停下来!

127
At 00:11:34,559, Character said: 户田先生,动起来!

128
At 00:11:37,559, Character said: 户田先生!

129
At 00:11:39,559, Character said: 那么,就在这里介绍一下我的仆人吧。

130
At 00:11:46,559, Character said: 下面呢,正在偷笑的是佐佐木。

131
At 00:11:50,559, Character said: 压制你妹妹的是,叫做冈藤的人。

132
At 00:11:54,559, Character said: 这两个人,正在从事把女人调教后卖出的勾当。

133
At 00:12:02,559, Character said: 也就是说,他们是这方面的专家。

134
At 00:12:06,559, Character said: 只要被这两个人一搭手,
无论怎样的女孩,都会变得疯狂。

135
At 00:12:15,559, Character said: 变成纯洁可爱的女孩。

136
At 00:12:19,559, Character said: 户田先生!

137
At 00:12:21,559, Character said: 看看看,你那么想看妹妹吗?

138
At 00:12:25,559, Character said: 看看看,我让你看得更清楚些。

139
At 00:12:29,559, Character said: 户田先生!

140
At 00:12:31,559, Character said: 那么,现在开始进行调教。

141
At 00:12:38,559, Character said: 姐姐,最后告诉你一件事。

142
At 00:12:44,559, Character said: 女人这种生物,哪怕你现在像这样嘴上说着不要,不要,

143
At 00:12:53,559, Character said: 在男人那邪恶的手抚摸挑逗之下,

144
At 00:13:02,559, Character said: 会变得酥酥麻麻,舒服得难以忍受,
看到高潮就会贪婪地寻求快感。

145
At 00:13:13,559, Character said: 这就是他们所创造的悲伤而顺从的生物。

146
At 00:13:23,559, Character said: 是这样吧?

147
At 00:13:25,559, Character said: 才没有那样的事呢!

148
At 00:13:27,559, Character said: 哦,你听说了吗,姐姐。

149
At 00:13:35,559, Character said: 那么,哈鲁卡酱,也请你好好看着。
接下来姐姐会变成什么样呢?

150
At 00:13:45,559, Character said: 来吧,最初的是什么?

151
At 00:13:51,559, Character said: 姐姐,内裤正在走路呢。

152
At 00:14:00,559, Character said: 哎呀一边说着,一边用力压住脚,正在锻炼力量呢。

153
At 00:14:08,559, Character said: 可以拿走钥匙包吗?

154
At 00:14:11,559, Character said: 为什么,为什么这么简单的事情。

155
At 00:14:16,559, Character said: 别碰!

156
At 00:14:34,559, Character said: 挣扎得越厉害就越兴奋呢。

157
At 00:14:54,559, Character said: 看得见吧?

158
At 00:14:56,559, Character said: 正在和客人这样玩耍呢。

159
At 00:15:18,559, Character said: 我正在仔细听姐姐会发出什么样的声音。

160
At 00:15:32,559, Character said: 停下来。

161
At 00:15:36,559, Character said: 说停下来并不意味着会停下来,
因为就像我说的,感觉会变得更好。

162
At 00:15:48,559, Character said: 没有那么回事吧?

163
At 00:15:51,559, Character said: 那么我们就咬紧牙关吧。

164
At 00:16:21,559, Character said: 我会慢慢地攻击你哦,慢慢地。

165
At 00:16:30,559, Character said: 现在,一定没有这么做吧?

166
At 00:16:33,559, Character said: 一动那里就舒服,会被对方察觉。

167
At 00:16:41,559, Character said: 保持静止。

168
At 00:17:00,559, Character said: 找到舒服的地方了。

169
At 00:17:03,559, Character said: 这里吗?

170
At 00:17:05,558, Character said: 应该是这里吧。

171
At 00:17:24,558, Character said: 现在那个声音是什么?

172
At 00:17:27,558, Character said: 这样可以吗?让妹妹也听听。

173
At 00:18:01,558, Character said: 这是姐姐的头发吧。

174
At 00:18:05,558, Character said: 停下来。

175
At 00:18:08,558, Character said: 比我浓啊。

176
At 00:18:11,558, Character said: 别碰。

177
At 00:18:14,558, Character said: 还早呢,一开始就刺激太强了。

178
At 00:18:19,558, Character said: 这一切,都是因为姐姐做得很好。

179
At 00:18:37,558, Character said: 我会狠狠地打哦,看吧。

180
At 00:18:45,558, Character said: 不要离开。

181
At 00:18:48,558, Character said: 不要离开?

182
At 00:18:58,558, Character said: 杰克不如今天好吗?

183
At 00:19:01,558, Character said: 我会做得更强烈哦,看吧。

184
At 00:19:09,558, Character said: 这样吗?

185
At 00:19:11,558, Character said: 抱歉,这边更好。

186
At 00:19:15,558, Character said: 因为不够满足才感到讨厌。

187
At 00:19:44,558, Character said: 停下来。

188
At 00:19:54,558, Character said: 我猜是要伸个懒腰了吧。

189
At 00:20:08,558, Character said: 因为姐姐努力唱歌了嘛。

190
At 00:20:19,558, Character said: 已经到极限了吗。

191
At 00:20:22,558, Character said: 那边的熊猫我会守护的。

192
At 00:20:32,558, Character said: 怎么样?

193
At 00:20:44,558, Character said: 看啊,看啊,看啊,这边看。

194
At 00:20:48,558, Character said: 不用管姐姐。

195
At 00:21:00,558, Character said: 已经要完成了哦。

196
At 00:21:22,558, Character said: 姐姐。

197

Download Subtitles Rbd-354uc in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles