Unbelievable.Adventures.Of.Italians.In.Russia.1974.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]ENG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:23,987 --> 00:02:27,-Get out quickly, quickly!!!
Quickly, quickly, get out!

00:02:27,191 --> 00:02:28,Papa, why you were
driving today so quite?

00:02:28,961 --> 00:02:31,Do not put your nose
into other people's affairs!

00:02:31,408 --> 00:02:34,Antonio, I'll go to call to the
hospital, maybe it is some call for us?

00:02:34,904 --> 00:02:35,Good.

00:02:35,321 --> 00:02:37,-Ciao!
-Ciao, uncle!

00:02:37,856 --> 00:02:39,-'m repeating : be good
at school and do not

00:02:39,850 --> 00:02:41,repeate yesterday
incedent in the future!

00:02:41,756 --> 00:02:45,how you had thought such idea -
set fire to a chair under a teacher! It is

00:02:45,327 --> 00:02:49,good that chair has been extinguished,
the teacher has not been burned all! Go!

00:02:49,184 --> 00:02:52,-Caviling.
-Our behaviour is always good!

00:02:52,637 --> 00:02:59,-Have you matches today?
-Marisa, we have so obedient children!

00:02:59,072 --> 00:03:06,the only sadness that they look
like your brother!.. Ciao, I have to go!

00:03:06,270 --> 00:03:08,Today you'll come
home in time, I hope!

00:03:09,002 --> 00:03:12,But, Marisa, yesterday I stayed in the hospital..
-Of course, with nurse!

00:03:12,433 --> 00:03:15,-What nurse?
-Ok, so with female doctor!

00:03:15,346 --> 00:03:17,Right
now?!Good,senior,understood!!!

00:03:18,218 --> 00:03:21,And stop calling to chief medical officer,
you are putting me in idiotic position!

00:03:21,463 --> 00:03:26,Antonio, good I decided to call,
we urgent have to go for a woman!

00:03:26,560 --> 00:03:30,How? You have taken my
brother as the accomplice to yourself!

00:03:30,732 --> 00:03:33,Relax, the old woman is
dying in the shelter for the aged!

00:03:33,942 --> 00:03:36,Even old women,
you have lost all shame!

00:03:36,686 --> 00:03:39,I love you, love!I love ONLY you!
I'll buy you a new set of false teeth!

00:03:39,485 --> 00:03:39,Yes!!!

00:03:39,954 --> 00:03:43,For the thirteenth salary!
- Stop talking, we are loosing time!

00:03:43,399 --> 00:03:44,Wait from you...of course..!!

00:04:00,696 --> 00:04:04,- Here she is! See, how bad she is?!

00:04:04,170 --> 00:04:11,lying, pure!. Maybe she is died?
- This is not our deal.

00:04:13,014 --> 00:04:14,Take!.. Îp-pa!

00:04:14,148 --> 00:04:17,What are you doing with
me?!!.. what do you want?!

00:04:17,552 --> 00:04:19,So, you are not
that russian seniora...

00:04:19,049 --> 00:04:21,No, she is higher, on the third floor!..
- Sorry! Have mistaken!

00:04:21,474 --> 00:04:29,- Idiots! God d***n you!
Medicinal leech! I'll complain!

00:04:54,692 --> 00:04:56,Antonio, where we can put her?

00:04:56,816 --> 00:05:01,How do I know, ask the doctor.
- Doctor, where can we put her?

00:05:01,354 --> 00:05:03,How do I know, here everything
is busy, look for by yourself.

00:05:04,124 --> 00:05:05,Maybe somewhere there?

00:05:27,201 --> 00:05:32,- Here everything is busy too.Look,how
everybody likes to be ill!.. Maybe there?..

00:05:32,197 --> 00:05:35,No. Let's go further..

00:05:35,431 --> 00:05:40,Is here free bed?
- Careful, here is a table!

00:05:41,263 --> 00:05:44,- Is here free bed?
- See by yourself!
- why you can't compress?

00:05:44,558 --> 00:05:49,- it is free in the toilet.
- you'd be placed there, wit!

00:05:49,368 --> 00:05:53,- Let's turn the Senora..
- Good, is keeping!

00:05:57,931 --> 00:06:02,- Nurse, you'd put here a traffic light!
- Where?!

00:06:04,675 --> 00:06:07,Excuse me doctor, our
old woman is very bad!

00:06:07,804 --> 00:06:09,Here is more tightly
than at the stadium!

00:06:09,531 --> 00:06:11,This bed seems to be free!

00:06:11,484 --> 00:06:15,It cannot be! Be careful
at the turn! I'm falling!

00:06:15,129 --> 00:06:18,- Hold on to a stretcher!

00:06:20,806 --> 00:06:24,- Here is a bed!.. Free!

00:06:27,266 --> 00:06:29,E-e, Where are
you? This is my bed!

00:06:30,016 --> 00:06:34,You'd put a newspaper, if
it is yours!.. Damned owner!

00:06:34,126 --> 00:06:36,- Where to put her?
- Let's here.
- E-e, move up!

00:06:36,870 --> 00:06:39,- Is this you talking to me?
- Yes, to you!
- And why for me?

00:06:39,984 --> 00:06:42,Because you are the
most thin here.. One.. Two..

00:06:42,468 --> 00:06:44,No, do you see, do you
see what they are doing?!

00:06:44,871 --> 00:06:48,I don't want her!
- It is more fun together!
- I don't want her!..

00:06:48,661 --> 00:06:51,Cmon, look at
her!..How much s***x in she!

00:06:51,724 --> 00:06:53,Take off your hand! do
you see the lag is broken?

00:06:53,195 --> 00:06:56,Santucca, Santucca!
He is kicking! Boy!!!

00:06:56,418 --> 00:07:03,Let it be a son! We are deserve it! After
seven daughters must be at least one son!

00:07:03,476 --> 00:07:05,No daughters! I order
you to give birth to a son!

00:07:05,521 --> 00:07:08,'ll try!
- À-à, moving!

00:07:46,312 --> 00:07:49,- Where is the registry?
- Left along the corridor.

00:07:53,134 --> 00:07:57,Are you her husband?
- Who, me? I don't know here and don't want to know!

00:07:57,322 --> 00:08:00,We have to warn
relatives, situation is heavy!

00:08:00,043 --> 00:08:03,- Take her away!
- Tell me the truth, ** I dying?

00:08:03,948 --> 00:08:06,- No, no, seniora, don't
worry! You'll see, you'll

00:08:06,983 --> 00:08:10,live more than all of
us, you'll live up to 90!

00:08:10,739 --> 00:08:16,I'm 92.
- What I said? You did all of us!

00:08:16,677 --> 00:08:18,Do you know that you
have an appendicitis?

00:08:18,800 --> 00:08:20,Why an appendicitis, I
have broken leg, isn't it?

00:08:20,965 --> 00:08:23,As though if you have broken
leg you can't have an appendicitis?

00:08:23,184 --> 00:08:26,and do not do diagnosis!
Who is a doctor here: you or me?..

00:08:26,794 --> 00:08:28,Potients became impudent!..

00:08:28,537 --> 00:08:33,One minute, proffesor..You
must ensure that she born a son!

00:08:33,099 --> 00:08:35,If it is a doughter again
I'll destroy everything here!

00:08:35,202 --> 00:08:39,Medicine is powerless, everything depends on you!
- Do not avoid the responsibility!

00:08:41,940 --> 00:08:46,- Granmother! At least
I found you, my dear!

00:08:47,624 --> 00:08:49,Tell me, how is she,is it dangerous?

00:08:49,938 --> 00:08:55,Truthly said, the diagnosis not good. Taking
into account her age...she is not a girl...

00:08:56,023 --> 00:08:59,Olia!.. I'm dying!
- Granmother!

00:08:59,582 --> 00:09:06,Listen me careful..I want
you to know. I'm very, very rich..

00:09:06,440 --> 00:09:09,Do not worry, it will pass,
you'll stand on your feet!

00:09:09,393 --> 00:09:13,- Let me say..You are
my only granddaughter,

00:09:13,397 --> 00:09:17,and I'm leaving
everything I have to you!

00:09:17,629 --> 00:09:27,There's jewelry, gold,
pearls on 9 billions..

00:09:30,211 --> 00:09:34,Water..
- Give water!
- What water? Champagne!

00:09:34,356 --> 00:09:37,She raves!She has
nothing, she is pure..

00:09:37,990 --> 00:09:41,Of course not, who is Êîíå÷íî íåò, who's to argue
with you.. Of course not, granmother, doesn't digress!..

00:09:41,544 --> 00:09:44,- Drink, Gran, drink!

00:09:45,775 --> 00:09:51,- It is here I have
nothing,here in Italy.. I

00:09:51,465 --> 00:09:57,hid heirlooms in Russia
during the Revolution..

00:09:57,998 --> 00:10:06,Go there, Olga, take the key!.. I
bequeath to you the treasures in Leningrad

00:10:07,052 --> 00:10:12,They are hidden
beneath a lion..Olga..

00:10:16,638 --> 00:10:21,Signora,I beg you, speak
louder,here all are close people!

00:10:24,594 --> 00:10:27,What she was talking about
some billions? Gold, rubies?

00:10:27,679 --> 00:10:29,Uncontrolled verbal delirium,

00:10:29,435 --> 00:10:33,a typical example of "Lirio pribaptis".
- Of course, the typical delirium!

00:10:33,775 --> 00:10:35,And in my opinion,
she was fully conscious!

00:10:35,853 --> 00:10:39,Cmon?"Dilius primortis"!
- Heavy old, it is clear!

00:10:39,197 --> 00:10:42,- No, It is nonsence, nonsence! Delirium!

00:10:48,497 --> 00:10:52,- Cigarettes?
- Yes!
- No, Thank you, Signor doesn't smoke.

00:10:52,513 --> 00:10:55,Stop throwing your
money away, you are not a

00:10:55,034 --> 00:10:58,millionaire yet!.So many
valuable things are sold!..

00:10:58,458 --> 00:11:01,Even the clock had to be pawned!..
-Yes, my clocks!..

00:11:01,688 --> 00:11:04,What is the difference,
and we sold Fiat.

00:11:04,843 --> 00:11:06,My Fiat!.
-Stop trifles!

00:11:06,053 --> 00:11:09,I had no lunches for
the last two days!..trifles!..

00:11:09,652 --> 00:11:14,It is not my fault!
-But you had lunches, and I was watching at you!..

00:11:14,229 --> 00:11:16,Right, I ** a brain, and
you have to feed brains..

00:11:17,715 --> 00:11:20,Cheer up, we will soon be rich!

00:11:20,562 --> 00:11:25,tired to walk on foot and without a clock!
-Look, mafioso!!!

00:11:26,340 --> 00:11:28,Christ and the Virgin Mary!
What are you doing here?

00:11:30,074 --> 00:11:35,What are we doing,Antonio?
-We have decided to take a ride to Moscow.

00:11:35,330 --> 00:11:38,-And back..
-naturlich,yes!.
-Are you going to Moscow too?

00:11:38,655 --> 00:11:42,Yes, to see relatives!.How, you
don't know that I'm origin Russian?

00:11:42,844 --> 00:11:43,Really?

00:11:43,481 -->...

Download Subtitles Unbelievable Adventures Of Italians In Russia 1974 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX]ENG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles