Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Wire 5 1ch Reenc-deejayahmed S01E09 in any Language
The Wire 5 1ch Reenc-deejayahmed S01E09 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:18,440, Character said: Him on the ball, from Dunbar.
2
At 00:00:20,800, Character said: He junior college now, but he going
to bigger places if he can make them grades.
3
At 00:00:30,440, Character said: He our edge, right there.
4
At 00:00:35,040, Character said: - Where he going?
- I don't know.
5
At 00:00:37,200, Character said: Uh, Terps, Hoyas, Missouri, Kansas,
they all want this cat.
6
At 00:00:41,600, Character said: So we in the mix too now.
You know what I'm talking about?
7
At 00:00:46,160, Character said: Proposition Joe
ain't g***t nobody balling like this.
8
At 00:00:49,120, Character said: He better not have one motherfucker like this.
9
At 00:00:51,560, Character said: I'm tired of losing to these Eastside bitches.
10
At 00:00:53,840, Character said: It's been three years running now, man.
F***g with my morale, for real.
11
At 00:01:00,720, Character said: What happened to the faggot?
12
At 00:01:03,480, Character said: Omar?
13
At 00:01:04,840, Character said: - That nigger in the wind, man.
- What you mean he in the wind, man?
14
At 00:01:08,760, Character said: This city ain't that big.
15
At 00:01:12,640, Character said: You know what that nigger do
when he holed up somewhere?
16
At 00:01:16,720, Character said: He peel off one or two packages,
roll around the neighborhood
17
At 00:01:20,280, Character said: giving away free vials and s***t.
18
At 00:01:22,440, Character said: On some real Robin Hood type s***t.
If we try and get at him,
19
At 00:01:26,800, Character said: we gonna have two dozen niggers
saying that we on our way.
20
At 00:01:29,800, Character said: If you want us to hunt that nigger,
we gonna hunt.
21
At 00:01:32,840, Character said: But the smart play, I think, we call a truce,
22
At 00:01:37,560, Character said: put this thing on hold for a hot second,
let the faggot get comfortable,
23
At 00:01:41,840, Character said: and when he do, he'll pop up his head -
boom, we g***t him.
24
At 00:01:44,800, Character said: What motherfuckers gonna be saying
while we waiting? Hmm?
25
At 00:01:49,200, Character said: What people gonna say when they see
this cocksucking faggot out in the sunshine?
26
At 00:01:53,600, Character said: Like it ain't no thing to take my s***t.
27
At 00:02:04,280, Character said: - Kid's everything I said he was, huh?
- Yeah, he's straight.
28
At 00:02:08,440, Character said: Don't know what we're gonna do
without him.
29
At 00:02:10,560, Character said: - How come you ain't signed?
- Lot of schools looking at me.
30
At 00:02:13,720, Character said: - I'm listening.
- Ten large, though, that ain't bad.
31
At 00:02:16,880, Character said: - It ain't.
- Well, ten for the kid, plus five.
32
At 00:02:21,400, Character said: Uh, donation for the program.
33
At 00:02:24,520, Character said: Done.
34
At 00:02:26,560, Character said: Good. Give me 30 from the line
and get out of here.
35
At 00:02:29,920, Character said: - Yo, man, good job, baby.
- All right.
36
At 00:02:35,800, Character said: And I assume there's another five right here,
for making this happen?
37
At 00:02:40,400, Character said: Ain't s***t for free, right?
38
At 00:02:42,760, Character said: (Laughs)
39
At 00:02:53,920, Character said: If you walk through the garden
40
At 00:02:57,600, Character said: You'd better watch your back
41
At 00:03:01,520, Character said: But I beg your pardon
42
At 00:03:05,240, Character said: Walk the straight and narrow track
43
At 00:03:09,520, Character said: If you walk with Jesus
44
At 00:03:12,760, Character said: He'll save your soul
45
At 00:03:17,080, Character said: You gotta keep the devil
46
At 00:03:20,440, Character said: Down in the hole
47
At 00:03:24,360, Character said: All the angels sing
48
At 00:03:27,760, Character said: About Jesus' mighty sword
49
At 00:03:31,680, Character said: And they shield you with their wings
50
At 00:03:35,360, Character said: Keep you close to the Lord
51
At 00:03:39,360, Character said: Don't pay heed to temptation
52
At 00:03:43,000, Character said: For his hands are so cold
53
At 00:03:47,400, Character said: You gotta keep the devil
54
At 00:03:50,640, Character said: Way down in the hole
55
At 00:04:02,040, Character said: Way down in the hole
56
At 00:04:05,840, Character said: Way down in the hole
57
At 00:04:09,840, Character said: Way down in the hole
58
At 00:04:22,520, Character said: So, what you do for money?
Can't live without it, right?
59
At 00:04:25,680, Character said: You still f***d up
behind that stick-up, man?
60
At 00:04:29,200, Character said: S***t ain't on you. lt ain't on me neither.
61
At 00:04:32,840, Character said: Motherfucker who robbed
the stash shot Sterling.
62
At 00:04:35,480, Character said: He gonna get g***t
no matter what you or me do.
63
At 00:04:38,840, Character said: L just don't wanna play.
I don't wanna play no more. All right?
64
At 00:04:42,600, Character said: I was thinking about going to school,
over at Edmondson,
65
At 00:04:46,040, Character said: ask if they'll let me back in.
66
At 00:04:48,040, Character said: - What grade?
- Ninth.
67
At 00:04:50,640, Character said: - Ninth? S***t, you how old?
- 16.
68
At 00:04:54,640, Character said: D***n, man, you supposed
to be a junior by now.
69
At 00:04:58,720, Character said: - I heard Stinkum g***t killed.
- (Distant sirens)
70
At 00:05:01,200, Character said: Yeah.
71
At 00:05:05,560, Character said: D***n.
72
At 00:05:09,960, Character said: (Men talking)
73
At 00:05:14,400, Character said: - Yo, I said I don't wanna play.
- I heard you.
74
At 00:05:16,960, Character said: And you ain't g***t to do nothing.
75
At 00:05:18,560, Character said: I heard you. Take it.
76
At 00:05:21,400, Character said: Hurry up, nigger. People looking.
77
At 00:05:23,560, Character said: Look here, man,
you a smart little motherfucker.
78
At 00:05:26,920, Character said: You start back up at Edmondson,
79
At 00:05:29,400, Character said: you likely to finish up at Harvard
or some s***t like that. Believe, B.
80
At 00:05:34,320, Character said: And you - you g***t a good heart in there too.
81
At 00:05:38,760, Character said: Not like the rest of these niggers.
82
At 00:05:43,200, Character said: (Phone)
83
At 00:05:47,760, Character said: (2nd phone rings)
84
At 00:05:49,800, Character said: - Yeah?
- 'Ronnie Mo on Tower Phone 2.'
85
At 00:05:52,680, Character said: Right.
86
At 00:05:54,080, Character said: (Ronnie) 'Yo, you coming to get this s***t?'
87
At 00:05:56,680, Character said: (Man) 'Keep cool. We making rounds.'
88
At 00:05:58,560, Character said: - 'You know I ain't moving like I used to.'
- (Ronnie) 'Couple of hours, we be at you.'
89
At 00:06:02,360, Character said: 'All right.'
90
At 00:06:04,760, Character said: Wee-Bey picking up at the towers?
91
At 00:06:06,800, Character said: - In a couple hours, give or take.
- Time enough for us to make a play.
92
At 00:06:14,680, Character said: - What's up with Wallace?
- Nothing.
93
At 00:06:18,640, Character said: - Nothing?
- Nothing.
94
At 00:06:21,760, Character said: It's all good, just leave him be.
95
At 00:06:23,800, Character said: (Man shouting in distance)
96
At 00:06:25,920, Character said: (Helicopter passing)
97
At 00:06:27,840, Character said: (Melodic ring tone)
98
At 00:06:30,320, Character said: D***n.
99
At 00:06:32,400, Character said: F***k.
100
At 00:06:34,640, Character said: I'm tired of not having
a phone up in this joint.
101
At 00:06:38,440, Character said: - I'll be right back.
- Yeah.
102
At 00:06:40,800, Character said: - Have a nice hike.
- (D'Angelo) Yeah.
103
At 00:06:54,480, Character said: (Phone)
104
At 00:06:56,840, Character said: - (Chinese accent) You make order?
- Who this?
105
At 00:06:59,680, Character said: You make order? Good yakame.
106
At 00:07:02,120, Character said: - What?'
- Or no delivery.
107
At 00:07:04,360, Character said: You make order, you come get.
Good yakame, good noodle.
108
At 00:07:08,000, Character said: Extra ketchup.
109
At 00:07:09,680, Character said: (Camera shutter clicks)
110
At 00:07:12,280, Character said: What the f***k was that?
111
At 00:07:14,960, Character said: That was my Korean counterman.
112
At 00:07:17,480, Character said: Sounded Chinese.
113
At 00:07:21,840, Character said: Like you can f***g tell the difference.
114
At 00:07:30,200, Character said: It's a brave new world for you, boys.
115
At 00:07:35,680, Character said: (Greggs) 12-14.
(Man) '12-14.'
116
At 00:07:37,720, Character said: - Request a lateral with 12-08.
- (Man) 'Go ahead, 14.'
117
At 00:07:40,560, Character said: - 08, can you go to Channel 3?
- 12-08, I g***t that.
118
At 00:07:46,200, Character said: - (Greggs) 'Where you at?'
- McCullough above Preston.
119
At 00:07:48,320, Character said: On a good pay phone
that the Pit boys are now using.
120
At 00:07:51,400, Character said: 'I'm up on the church. Hang close, boys.
121
At 00:07:53,840, Character said: 'Might have a nice jack-up for you two.'
122
At 00:07:56,880, Character said: ( Hip-hop playing )
123
At 00:08:03,560, Character said: I can't believe you boys still in business.
124
At 00:08:05,920, Character said: - Testers coming in five.
- What's the new package, man?
125
At 00:08:09,320, Character said: Yellow tops. This s***t is the bomb.
126
At 00:08:12,640, Character said: - S***t is the bomb.
- Check it.
127
At 00:08:14,520, Character said: A man who wants to get high more than clean.
128
At 00:08:17,280, Character said: - (Bubbles) He was doing good, too.
- That s***t was bullshit.
129
At 00:08:20,240, Character said: - Them meetings were just fronts.
- (Bubbles) The man sounded strong.
130...
Download Subtitles The Wire 5 1ch Reenc-deejayahmed S01E09 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
URE-062-ko
VEC-452-CS
Wrong Place, Wrong Time (2025)
SUPERMAN.2025
House.of.David.S01E06.Giants.Awakened.720p.AMZN.WEB-DL.H264-RAWR
Gram Chikitsalay S01E05.en-us.dialog.subtitle
Snowed.In.For.Christmas.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]hh
The.Flight.Attendant.S02E07.1080p.WEx265-RARBG
The.Orphanage.2007.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
superman.2025.720p.bluray.x264.aac-_yts.mx
The Wire 5 1ch Reenc-deejayahmed S01E09 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The Wire 5 1ch Reenc-deejayahmed S01E09 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up