Snowed.In.For.Christmas.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]hh Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:17,060 --> 00:00:19,♪ Christmas music

00:00:19,715 --> 00:00:21,♪ Christmas is here

00:00:22,152 --> 00:00:24,♪ Get up, come here and cheer

00:00:24,546 --> 00:00:28,♪ Christmas is here today

00:00:29,638 --> 00:00:31,♪ Santa's bringing the toys

00:00:32,162 --> 00:00:34,♪ For every girl and boy

00:00:34,556 --> 00:00:38,♪ Christmas is here to stay

00:00:49,832 --> 00:00:52,♪ Christmas is here

00:00:52,313 --> 00:00:54,♪ Get up, come here and cheer

00:00:54,837 --> 00:00:58,♪ Christmas is here today

00:01:00,495 --> 00:01:03,Hey time to wake up,
sleepy heads.

00:01:15,118 --> 00:01:17,Girls, guess
what's for breakfast?

00:01:17,294 --> 00:01:19,Christmas pancakes!

00:01:19,340 --> 00:01:21,Thank you, Kaley!

00:01:33,527 --> 00:01:35,So, based on our call,

00:01:35,269 --> 00:01:38,I put together a social
media campaign pitch.

00:01:40,360 --> 00:01:41,What do you think?

00:01:43,581 --> 00:01:45,Hi, how'd the meeting
go this morning?

00:01:45,583 --> 00:01:46,She loved it.

00:01:47,150 --> 00:01:49,It's just a small
social media campaign,

00:01:49,500 --> 00:01:52,but she was really happy
with my design.

00:01:52,721 --> 00:01:54,I can't believe this
is actually a career.

00:01:54,853 --> 00:01:56,I thought people
just post randomly

00:01:56,854 --> 00:02:00,and here you are
making businesses go virus.

00:02:00,555 --> 00:02:03,It's not virus, Lisa--

00:02:03,253 --> 00:02:05,It's viral, mom.

00:02:05,255 --> 00:02:07,And yeah, I like it.

00:02:07,649 --> 00:02:11,Something to do on my down time
when the girls are in school.

00:02:11,174 --> 00:02:13,Have you considered applying
for that position in New York

00:02:13,785 --> 00:02:15,Gina told you about?

00:02:15,352 --> 00:02:18,Well, I actually did.

00:02:18,312 --> 00:02:20,I sent them my application
a few days ago.

00:02:20,401 --> 00:02:22,I doubt I'll get the job.

00:02:22,185 --> 00:02:24,They probably want someone
with more experience.

00:02:24,709 --> 00:02:26,Have a little faith, Kaley.

00:02:26,363 --> 00:02:28,Who knows what they're
really looking for?

00:02:28,539 --> 00:02:31,This would be a
great opportunity for you.

00:02:31,368 --> 00:02:32,I know it would mom,

00:02:32,978 --> 00:02:35,but it would be hard
to leave the girls.

00:02:35,416 --> 00:02:36,They're not your kids, Kaley.

00:02:37,069 --> 00:02:38,Leave her alone, Kyle.

00:02:38,636 --> 00:02:41,You didn't go to school
for marketing

00:02:41,248 --> 00:02:43,to be an au pair forever.

00:02:43,206 --> 00:02:44,This was supposed
to be a short job

00:02:45,077 --> 00:02:46,while you explore your options.

00:02:46,775 --> 00:02:48,You've been with the
Cunninghams for years now.

00:02:49,125 --> 00:02:53,Take a chance,
this is a perfect opportunity.

00:02:53,303 --> 00:02:55,You're right, and
we'll see what happens.

00:02:56,132 --> 00:02:58,I just wouldn't want to
get my hopes up too high.

00:02:58,569 --> 00:03:00,It would give us a reason
to travel to the big city.

00:03:01,137 --> 00:03:05,Your motto for this Christmas
needs to be, "Faith over fear."

00:03:05,185 --> 00:03:07,You'll never know
how things will turn out

00:03:07,491 --> 00:03:11,if you're too afraid
to go after something new.

00:03:11,278 --> 00:03:12,Understood.

00:03:13,105 --> 00:03:14,Well, I gotta get back
to the house.

00:03:14,759 --> 00:03:17,I'll call you tomorrow
on my way to the airport.

00:03:17,501 --> 00:03:20,-Can't wait to see you.
-Love you, honey.

00:03:20,200 --> 00:03:21,Love you too. Bye!

00:03:21,723 --> 00:03:23,Bye! Press the button...

00:03:48,271 --> 00:03:50,-Kaley!
-Rosie!

00:03:50,273 --> 00:03:52,It's time to get dressed
and off the bed, Lily.

00:03:53,102 --> 00:03:54,Come on, five more minutes,
please?

00:03:55,103 --> 00:03:56,I love this song.

00:03:56,410 --> 00:03:58,No more minutes.

00:03:58,499 --> 00:04:00,Your parents are going
to the airport today

00:04:00,675 --> 00:04:02,and you girls are going
to spend time with them

00:04:02,503 --> 00:04:03,while I go shopping.

00:04:03,721 --> 00:04:05,Shopping, really? Can I come?

00:04:05,723 --> 00:04:07,Not this time, sunshine.

00:04:09,771 --> 00:04:11,What?

00:04:11,381 --> 00:04:13,What if I find something special
for you two?

00:04:13,514 --> 00:04:16,Couldn't possibly get it
with you watching me, could I?

00:04:16,603 --> 00:04:19,I could close my eyes.

00:04:21,173 --> 00:04:22,Okay, hurry up.

00:04:23,088 --> 00:04:24,Get to it.

00:04:28,050 --> 00:04:30,The girls seem excited
about something.

00:04:30,705 --> 00:04:33,Oh, just preparing for
the magic of Christmas.

00:04:33,490 --> 00:04:37,You know, gifts, family,
snow, all the fun stuff.

00:04:37,451 --> 00:04:38,What was that I heard
about shopping?

00:04:38,887 --> 00:04:41,Someone's in a
happy holiday mood.

00:04:42,412 --> 00:04:45,I **, I'm really excited
for Christmas this year.

00:04:46,155 --> 00:04:47,I was gonna go do
some Christmas shopping

00:04:47,765 --> 00:04:50,for the girls before
you guys head out

00:04:50,246 --> 00:04:52,and also get
their gifts for you.

00:04:52,596 --> 00:04:55,Anything specific
you want this year?

00:04:55,730 --> 00:04:57,I'm happy with anything
the girls pick out.

00:04:57,732 --> 00:04:58,It's the thought that counts.

00:04:59,081 --> 00:05:00,Just please, no more sweaters.

00:05:01,126 --> 00:05:04,Anything but another sweater.

00:05:04,304 --> 00:05:06,No sweaters, g***t it.

00:05:06,393 --> 00:05:08,Kaley, are your parents excited
you'll be home for Christmas?

00:05:08,569 --> 00:05:09,Of course.

00:05:10,092 --> 00:05:11,This is their
favorite time of the year

00:05:11,963 --> 00:05:13,and their favorite perk of me
working for you guys.

00:05:13,574 --> 00:05:15,I never have to
miss the holidays.

00:05:15,315 --> 00:05:17,It's important to get
that time with family.

00:05:17,404 --> 00:05:18,Plus, it gives us a chance

00:05:19,014 --> 00:05:20,to be the girls' favorite
for awhile.

00:05:20,842 --> 00:05:22,It's too bad you're not
staying this year, though.

00:05:22,757 --> 00:05:25,You'll be missing the chance to
finally meet my brother, Ethan.

00:05:25,194 --> 00:05:26,He's flying in to spend
the holiday with us.

00:05:27,109 --> 00:05:29,Though I can't figure out
for the life of me why.

00:05:30,025 --> 00:05:31,They don't exactly see
eye to eye on things.

00:05:32,070 --> 00:05:33,We don't agree on anything.

00:05:33,594 --> 00:05:35,Never have,
ever since we were kids.

00:05:35,770 --> 00:05:37,But out of the blue
he asked to spend

00:05:37,380 --> 00:05:39,the holidays with us this year.

00:05:39,207 --> 00:05:40,That's what happens when you
go through a break-up.

00:05:41,079 --> 00:05:42,You've alienated all your
friends for your relationship,

00:05:42,646 --> 00:05:44,so now you have to
reach out to your family.

00:05:45,127 --> 00:05:47,Ah, that must be it then.

00:05:48,435 --> 00:05:50,Hey, how's that side hustle
working out for you?

00:05:50,698 --> 00:05:52,Any difficult clients?

00:05:52,656 --> 00:05:53,Stop pestering her, Myles.

00:05:54,092 --> 00:05:55,I'm not pestering,
I'm just asking!

00:05:56,138 --> 00:05:57,I've seen some of the
social media platforms

00:05:57,966 --> 00:05:59,you've done for a few friends,
they're really good.

00:06:00,142 --> 00:06:01,Might have to ask you
to work for me.

00:06:02,144 --> 00:06:04,Oh, are you trying
to become an influencer

00:06:04,320 --> 00:06:05,all of a sudden, Mr. Cunningham?

00:06:06,017 --> 00:06:08,Could you imagine?
Me being hip with the kids?

00:06:08,498 --> 00:06:10,No, because nobody
says hip anymore.

00:06:11,109 --> 00:06:12,Oh...

00:06:12,763 --> 00:06:15,I mean, I wouldn't
really call them clients.

00:06:15,679 --> 00:06:17,I just like doing it.

00:06:17,594 --> 00:06:20,It's fun for me to watch
small businesses grow.

00:06:20,554 --> 00:06:22,I get it, trust me.

00:06:22,686 --> 00:06:24,But you'd be perfect for a
media marketing position, Kaley.

00:06:24,993 --> 00:06:26,We'd hate to lose you.

00:06:26,690 --> 00:06:28,But you've a lot of potential
in what you do

00:06:28,518 --> 00:06:30,and times are changing,
you're more in demand than ever.

00:06:30,651 --> 00:06:33,My mom actually said the
same thing this morning.

00:06:33,480 --> 00:06:35,See! Great minds.

00:06:36,091 --> 00:06:37,Yes dear.

00:06:40,051 --> 00:06:41,Yeah dad, just landed.

00:06:41,879 --> 00:06:44,On my way to the DC office,
then to Myles' place.

00:06:44,404 --> 00:06:47,Just gotta stop and pick up
some gifts for the girls.

00:06:47,798 --> 00:06:50,They're what?
Six and four, right?

00:06:52,499 --> 00:06:54,Oh. Really?

00:06:54,196 --> 00:06:56,Ten and eight, okay wow.

00:06:57,068 --> 00:06:59,Yeah no, I'll call you later
about the merger.

00:06:59,984 --> 00:07:01,Okay, bye.

00:07:05,076...

Download Subtitles Snowed In For Christmas 2021 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX]hh in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu