The Flight Attendant Wex265-rarbg S02E07 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,716, Character said: Listen.

2
At 00:00:08,967, Character said: Before we get out,
I just want to say--

3
At 00:00:10,552, Character said: Silent all the way
to the marina,

4
At 00:00:12,220, Character said: and now she finally speaks.

5
At 00:00:14,264, Character said: I didn't know what to say.
I just--

6
At 00:00:16,433, Character said: Thank you for picking me up
and driving.

7
At 00:00:18,435, Character said: I thought to myself,
"Hmm, Shane.

8
At 00:00:20,395, Character said: You'd better show up."

9
At 00:00:22,564, Character said: But also you outed me
as a CIA agent,

10
At 00:00:25,692, Character said: to my boyfriend
while you were drunk.

11
At 00:00:27,736, Character said: Oh, my God.
That was so bad...

12
At 00:00:30,113, Character said: And then there's
this whole Megan thing.

13
At 00:00:31,573, Character said: Honestly, I'm kind of on
the fence about our friendship.

14
At 00:00:33,700, Character said: But I don't think
that you deserve

15
At 00:00:35,160, Character said: to be framed for murder, so...

16
At 00:00:37,162, Character said: Listen,
I'm not talking because...

17
At 00:00:41,458, Character said: my entire family--well...

18
At 00:00:44,127, Character said: what's left of it just,
like, imploded

19
At 00:00:45,879, Character said: like a dying star overnight,

20
At 00:00:47,297, Character said: and now I'm back
in this nightmare,

21
At 00:00:49,758, Character said: but hurting you is, like,
the worst part of all of it.

22
At 00:00:52,719, Character said: I do appreciate your apology.

23
At 00:00:54,596, Character said: - Okay?
- Oh, thank you.

24
At 00:00:58,850, Character said: Come on--what?
What, what, what?

25
At 00:01:00,894, Character said: I did some digging.

26
At 00:01:02,896, Character said: A lot of digging,
and I found out

27
At 00:01:04,606, Character said: that everyone who has died

28
At 00:01:06,441, Character said: has had contact with Will,

29
At 00:01:08,902, Character said: the mark who was killed
in Berlin.

30
At 00:01:10,779, Character said: Okay, well,
Benjamin is the one

31
At 00:01:12,614, Character said: that tells me where to go, so...

32
At 00:01:14,908, Character said: Mr. Berry fought
to be your handler.

33
At 00:01:17,577, Character said: That's Benjamin's errand boy.

34
At 00:01:18,995, Character said: There's times I want to burn
the whole s***t down.

35
At 00:01:20,747, Character said: Do you think he fought
for me to be an asset

36
At 00:01:22,582, Character said: so that he could, like,
pin all this s***t on me?

37
At 00:01:24,751, Character said: Like, building some sort of
f***d up case against me?

38
At 00:01:27,337, Character said: Why would I kill these people?

39
At 00:01:29,631, Character said: What would my motive even be?

40
At 00:01:30,757, Character said: Honestly, I have no clue.

41
At 00:01:35,595, Character said: Okay, so Max tracked down
the registration number.

42
At 00:01:37,597, Character said: What the hell is a slip?

43
At 00:01:38,807, Character said: Slips are parking spots
for boats.

44
At 00:01:42,018, Character said: Okay, so...

45
At 00:01:44,312, Character said: Wait, wait.

46
At 00:01:46,064, Character said: This is the one.
This is the one.

47
At 00:01:48,900, Character said: That's the same registration
number from the View-Master.

48
At 00:01:55,156, Character said: - What?
- Shh.

49
At 00:02:04,249, Character said: Mmm! Mm-mm. Mm-mm. Mm-mm.

50
At 00:02:11,256, Character said: Wow.

51
At 00:02:12,841, Character said: Don't touch anything.

52
At 00:02:17,095, Character said: Oh!

53
At 00:02:20,723, Character said: Oh, my God.

54
At 00:02:25,562, Character said: I'm--Oh, my God,
I know that guy.

55
At 00:02:28,106, Character said: That's--that's--that's--
that's the cloudy--

56
At 00:02:29,691, Character said: That's the cloudy eye guy.
He works with Benjamin.

57
At 00:02:31,234, Character said: - I saw him in Berlin.
- Wait, wait, wait.

58
At 00:02:32,694, Character said: - He was in Berlin?
- Yes!

59
At 00:02:34,279, Character said: What are you doing? What are
you doing? What are you doing?

60
At 00:02:35,697, Character said: I need to call the police.

61
At 00:02:37,073, Character said: This is a crime scene.
These bodies are in rigor.

62
At 00:02:39,576, Character said: It means they were killed
within the last six hours.

63
At 00:02:41,536, Character said: Okay, but maybe
there's like, a...surveillance

64
At 00:02:43,830, Character said: around here that can help us
figure out what happened?

65
At 00:02:45,081, Character said: No, no, no. See...

66
At 00:02:46,416, Character said: CIA falls under
US Code Title 50.

67
At 00:02:50,587, Character said: That's tracking people
with drones,

68
At 00:02:52,589, Character said: That's hunting down North Korean
spies on airlines.

69
At 00:02:55,675, Character said: Not this.
This is the police.

70
At 00:02:58,011, Character said: - Okay?
- Okay.

71
At 00:02:59,262, Character said: Look, I get that you're scared
right now, but,

72
At 00:03:00,722, Character said: we gotta handle this correctly.

73
At 00:03:03,433, Character said: This can't be about you
right now.

74
At 00:03:09,606, Character said: ♪ You probably think
this song is about you ♪

75
At 00:03:12,692, Character said: ♪ You're so vain

76
At 00:03:16,321, Character said: ♪ I'll bet you think this song
is about you ♪

77
At 00:03:19,741, Character said: ♪ Don't you, don't you ♪

78
At 00:03:22,869, Character said: ♪ You had me several years ago ♪

79
At 00:03:27,749, Character said: ♪ When I was still
quite naive ♪

80
At 00:03:29,292, Character said: Shane's right. Why don't
we care about other people?

81
At 00:03:32,754, Character said: I care. What do you mean?
I'm trying to stop all this.

82
At 00:03:35,298, Character said: All you care about
is yourself.

83
At 00:03:36,883, Character said: "Oh, my God,
someone's trying to frame me!"

84
At 00:03:39,135, Character said: You won't shut up about it.

85
At 00:03:40,470, Character said: No, no, I can stop this.

86
At 00:03:41,888, Character said: I can make sure
no one else dies.

87
At 00:03:43,348, Character said: Hmm. Isn't it such a shame
these people are dead

88
At 00:03:46,142, Character said: because you're so stupid
you can't figure out

89
At 00:03:47,894, Character said: a few clues on a View-Master?

90
At 00:03:55,068, Character said: Oh, my God. Are these people
dead 'cause of me?

91
At 00:03:57,070, Character said: They're dead 'cause of me,
aren't they?

92
At 00:03:58,655, Character said: - They're dead 'cause of me.
- No, no, Cassie.

93
At 00:03:59,948, Character said: - Is this my fault? Yes, it is.
- No, Cassie.

94
At 00:04:01,658, Character said: - Cassie, no.
- Oh, my God.

95
At 00:04:03,326, Character said: Oh! F***k.

96
At 00:04:07,372, Character said: That is my other red glove.

97
At 00:04:09,165, Character said: That's my red glove
from Berlin!

98
At 00:04:10,375, Character said: Benjamin found my other one
in Echo Park.

99
At 00:04:11,918, Character said: That is mine. Oh, my God!

100
At 00:04:13,670, Character said: - This is mine!
- No, stop, Cassie!

101
At 00:04:14,921, Character said: Don't touch anything!

102
At 00:04:16,506, Character said: Drop the glove.

103
At 00:04:33,690, Character said: - Dot Karlson's office.
- Hi, this is Cassie Bowden.

104
At 00:04:35,775, Character said: This is an emergency.

105
At 00:04:37,110, Character said: Can you please put Dot on
right now?

106
At 00:04:38,361, Character said: All right. She's in a meeting
right now.

107
At 00:04:40,822, Character said: It's urgent.
This is Cassie Bowden.

108
At 00:04:41,948, Character said: Please put Dot on now.

109
At 00:04:43,241, Character said: Unfortunately,
Ms. Karlson is speaking

110
At 00:04:45,201, Character said: with several of her colleagues
from Langley.

111
At 00:04:47,537, Character said: But I'm happy to connect you
with Mr. Berry.

112
At 00:04:49,247, Character said: No! No. No, no, thank you.

113
At 00:04:51,124, Character said: Just, uh, please tell her
to call me immediately.

114
At 00:04:52,542, Character said: Thank you.

115
At 00:06:24,801, Character said: You should have
a heavier coat.

116
At 00:06:26,511, Character said: Hello, Mrs. Briscoe.

117
At 00:06:28,221, Character said: I'm impressed you evaded us
for so long.

118
At 00:06:31,808, Character said: But here you are,

119
At 00:06:33,810, Character said: watching your son Eli.

120
At 00:06:40,733, Character said: He always takes this bus
after work.

121
At 00:06:43,236, Character said: He's been so sad
since he quit the swim team.

122
At 00:06:46,697, Character said: Shame.

123
At 00:06:48,074, Character said: I for one thought
he had real talent in the pool.

124
At 00:06:51,661, Character said: How do you know all that?

125
At 00:06:53,079, Character said: Your interests
are my interests.

126
At 00:06:56,541, Character said: It would be so tragic
if I had to

127
At 00:06:58,251, Character said: give my superiors
his schedule.

128
At 00:07:00,086, Character said: So you'll come with me and

129
At 00:07:02,255, Character said: hand over any flash drives
you kept.

130
At 00:07:03,965, Character said: We can't risk
traceable content

131
At 00:07:06,342, Character said: exposing our entire network
here in the US.

132
At 00:07:10,763, Character said: Entire network?

133
At 00:07:14,058, Character said: An exclusive club of people
like yourself,

134
At 00:07:16,352, Character said: helping my country.

135
At 00:07:18,271, Character said: Easy to join...

136
At 00:07:21,107, Character said: but no exit policy.

137
At 00:07:25,236, Character said: Okay.

138
At 00:07:27,530, Character said: Okay, okay, fine.

139
At 00:07:29,699, Character said: If I give you everything,
will this be done?

140
At 00:07:34,745, Character said: I'll give you everything
I have, okay?

141
At 00:07:38,833, Character said: Any kind of evidence
that could be used against you.

142
At 00:07:40,877, Character said: Okay? I just...

143
At 00:07:43,713, Character said: Please, I just ask that you
just leave my son out of this.

144
At 00:07:48,050, Character said: The best I can do is...
we'll see.

145
At 00:08:05,193, Character said: It's in the bag.

146
At 00:08:11,282, Character said: Ooh! Jesus....

Download Subtitles The Flight Attendant Wex265-rarbg S02E07 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles