reagan foxx milfy Subtitles

📝 Subtitle Preview
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.0.; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
Last Style Storage: Default
Scroll Position: Active Line: Video Zoom Percent: 0.Video File: 354483.mp4
Video Aspect Ratio: c1.Video Position: YCbCr Matrix: TV.
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,Style: arial,Arial,19,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:22.20,arial,,0,0,0,,Merhaba komşu.
Dialogue: 0,0:00:23.41,0:00:24.37,arial,,0,0,0,,Merhaba Riko.
Dialogue: 0,0:00:24.37,0:00:25.55,arial,,0,0,0,,-Nasılsın?\N-İyiyim.
Dialogue: 0,0:00:25.55,0:00:26.13,arial,,0,0,0,,Sen nasılsın?
Dialogue: 0,0:00:26.20,0:00:26.75,arial,,0,0,0,,İyiyim.
Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:27.24,arial,,0,0,0,,Teşekkürler.
Dialogue: 0,0:00:27.24,0:00:28.10,arial,,0,0,0,,Bugün ne yapmayı düşünüyorsun?
Dialogue: 0,0:00:28.10,0:00:28.93,arial,,0,0,0,,Oh, pek bir şey yok.
Dialogue: 0,0:00:29.20,0:00:30.37,arial,,0,0,0,,Sadece bazı bahçe işlerini bitiriyorum.
Dialogue: 0,0:00:30.37,0:00:30.82,arial,,0,0,0,,Peki ya sen?
Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:33.51,arial,,0,0,0,,Evet, ben de biraz\Nbahçe işi yapmaya çalışıyorum.
Dialogue: 0,0:00:33.51,0:00:37.34,arial,,0,0,0,,Bu evi boşanırken aldım\Nve bunda pek iyi değilim.
Dialogue: 0,0:00:37.34,0:00:38.61,arial,,0,0,0,,Gerçekten ne yaptığımdan emin değilim.
Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:41.37,arial,,0,0,0,,İhtiyacın olursa sana yardım edebilirim.
Dialogue: 0,0:00:42.17,0:00:43.51,arial,,0,0,0,,Gerçekten yapabilir misin?\NZamanın var mı?
Dialogue: 0,0:00:43.68,0:00:45.44,arial,,0,0,0,,Evet, burada bitirmeme izin ver.
Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:47.10,arial,,0,0,0,,Sonra gelip sana yardım edebilirim.
Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:48.48,arial,,0,0,0,,Bunu çok isterim Riko.
Dialogue: 0,0:00:48.55,0:00:49.30,arial,,0,0,0,,Bu gerçekten harika olurdu.
Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:49.68,arial,,0,0,0,,Elbette
Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:50.48,arial,,0,0,0,,-Yakında geri geleceğim.\N-Peki.
Dialogue: 0,0:00:50.55,0:00:50.99,arial,,0,0,0,,Teşekkürler.
Dialogue: 0,0:03:22.10,0:03:22.82,arial,,0,0,0,,Merhaba komşu.
Dialogue: 0,0:03:25.06,0:03:25.93,arial,,0,0,0,,Oh, merhaba.
Dialogue: 0,0:03:26.37,0:03:27.61,arial,,0,0,0,,Biraz erken bitirdim.
Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:29.10,arial,,0,0,0,,Sana yardım etmemi ister misin?
Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:31.20,arial,,0,0,0,,Bilirsin, bütün o kıyafetleri\Nçıkardıktan sonra.
Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:32.93,arial,,0,0,0,,Aslında güzel bir gün.
Dialogue: 0,0:03:33.06,0:03:33.65,arial,,0,0,0,,Pekala.
Dialogue: 0,0:03:34.20,0:03:35.79,arial,,0,0,0,,Sen otur, senin için bitireceğim.
Dialogue: 0,0:03:35.93,0:03:36.62,arial,,0,0,0,,Çok minnettarım.
Dialogue: 0,0:03:36.62,0:03:37.10,arial,,0,0,0,,Teşekkürler.
Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:37.55,arial,,0,0,0,,Tabii ki.
Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:38.72,arial,,0,0,0,,Bitti.
Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:41.20,arial,,0,0,0,,Neden buraya gelmiyorsun?
Dialogue: 0,0:04:42.20,0:04:43.20,arial,,0,0,0,,Haklıydın.
Dialogue: 0,0:04:43.68,0:04:44.86,arial,,0,0,0,,Dışarısı biraz sıc***k.
Dialogue: 0,0:04:45.44,0:04:45.89,arial,,0,0,0,,Burası sıc***k.
Dialogue: 0,0:04:45.89,0:04:46.37,arial,,0,0,0,,Berbat.
Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:47.10,arial,,0,0,0,,Çok sıc***k.
Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:49.10,arial,,0,0,0,,Burada nasıl olup da tüm\Nbunları yapabildiğini bilmiyorum.
Dialogue: 0,0:04:49.34,0:04:50.24,arial,,0,0,0,,Evet, öyle olduğunu biliyorum.
Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:51.99,arial,,0,0,0,,Bunu nasıl\Nyapıyorsun bilmiyorum.
Dialogue: 0,0:04:53.03,0:04:54.41,arial,,0,0,0,,Bunu artık yapmak istemiyorum.
Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:56.48,arial,,0,0,0,,Demek istediğim...
Dialogue: 0,0:04:57.37,0:04:57.79,arial,,0,0,0,,Bilmiyorum.
Dialogue: 0,0:04:57.79,0:04:59.62,arial,,0,0,0,,Yabani otların büyümesine\Nfalan izin vereceğim.
Dialogue: 0,0:04:59.72,0:05:02.27,arial,,0,0,0,,Yani, arada bir sana\Nyardım edebilirim.
Dialogue: 0,0:05:02.27,0:05:04.93,arial,,0,0,0,,Yabani otları temizlemene\Nyardım etmeye çalışırım.
Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:06.06,arial,,0,0,0,,Bunu gerçekten yapabilir misin?
Dialogue: 0,0:05:06.10,0:05:06.65,arial,,0,0,0,,Evet.
Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:08.89,arial,,0,0,0,,Belki bir anlaşma yapabiliriz.
Dialogue: 0,0:05:10.27,0:05:12.65,arial,,0,0,0,,Demek istediğim, ne düşünüyorsun?
Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:16.13,arial,,0,0,0,,Gerçekten maddi açıdan dardayım.
Dialogue: 0,0:05:16.17,0:05:16.96,arial,,0,0,0,,Yani.
Dialogue: 0,0:05:18.48,0:05:21.96,arial,,0,0,0,,Belki bir sır olarak saklayabilirsen\Nve anne babana söylemezsen.
Dialogue: 0,0:05:22.79,0:05:26.03,arial,,0,0,0,,Belki sana bundan biraz verebilirim.
Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.44,arial,,0,0,0,,Yani, öğrenmedikleri sürece.
Dialogue: 0,0:05:31.58,0:05:34.34,arial,,0,0,0,,Onlara söyleyip\Nsöylememek sana kalmış.
Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:38.51,arial,,0,0,0,,O zaman içeri gidip deneyelim mi?
Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:39.17,arial,,0,0,0,,Hadi gidelim.
Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:50.65,arial,,0,0,0,,Bu muhteşem.
Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:56.72,arial,,0,0,0,,Bu yaz evinizde olduğun için ve bahçemde\Nbana yardım ettiğin için çok minnettarım.
Dialogue: 0,0:05:56.75,0:05:58.24,arial,,0,0,0,,Bu gerçekten zor.
Dialogue: 0,0:05:58.41,0:05:59.51,arial,,0,0,0,,O makineyi çalıştırması özellikle.
Dialogue: 0,0:05:59.55,0:06:00.17,arial,,0,0,0,,Çılgıncaydı.
Dialogue: 0,0:06:00.24,0:06:01.37,arial,,0,0,0,,Ve dışarısı çok sıcaktı.
Dialogue: 0,0:06:01.37,0:06:02.89,arial,,0,0,0,,Burası çok daha iyi hissettiriyor.
Dialogue: 0,0:06:03.06,0:06:03.79,arial,,0,0,0,,Öyle.
Dialogue: 0,0:06:03.79,0:06:05.41,arial,,0,0,0,,Evet, ev çok daha serin.
Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:10.44,arial,,0,0,0,,Ve pantolonunun içinde ne\Nolduğunu görmenin zamanı geldi.
Dialogue: 0,0:06:25.10,0:06:31.10,arial,,0,0,0,,Aslında boşandığımdan\Nberi bir yarağa dokunmadım.
Dialogue: 0,0:06:32.75,0:06:34.58,arial,,0,0,0,,Gerçekten, gerçekten ihtiyacım vardı.
Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:37.10,arial,,0,0,0,,Sana yardım etmek için buradayım.
Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:39.79,arial,,0,0,0,,Ne zaman bana ihtiyacın olursa.
Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:40.72,arial,,0,0,0,,Gerçekten mi?
Dialogue: 0,0:06:46.79,0:06:47.20,arial,,0,0,0,,Bilmiyorum.
Dialogue: 0,0:06:47.20,0:06:48.86,arial,,0,0,0,,Sana uzun zamandır söylüyor olabilir.
Dialogue: 0,0:07:08.27,0:07:09.89,arial,,0,0,0,,Dur saçlarımı şöyle alayım.
Dialogue: 0,0:07:21.24,0:07:22.17,arial,,0,0,0,,Harika bir yarağın var.
Dialogue: 0,0:07:23.27,0:07:23.99,arial,,0,0,0,,Teşekkürler.
Dialogue: 0,0:07:35.51,0:07:36.51,arial,,0,0,0,,Taşaklarını yalamamı sevdin mi?
Dialogue: 0,0:07:37.27,0:07:37.89,arial,,0,0,0,,Evet.
Dialogue: 0,0:08:02.20,0:08:03.17,arial,,0,0,0,,Bu harika.
Dialogue: 0,0:08:03.20,0:08:04.27,arial,,0,0,0,,Çok güzel kokuyor.
Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:12.34,arial,,0,0,0,,Çocukken sana her zaman hayrandım.
Dialogue: 0,0:08:12.37,0:08:13.65,arial,,0,0,0,,Bunun olacağını hiç düşünmemiştim.
Dialogue: 0,0:08:14.13,0:08:14.58,arial,,0,0,0,,Öyle mi?
Dialogue: 0,0:08:16.30,0:08:17.96,arial,,0,0,0,,Pekala, benim de gözüm sendeydi.
Dialogue: 0,0:08:17.96,0:08:20.03,arial,,0,0,0,,Çimleri tişörtün olmadan\Nbiçmeni istiyorum.
Dialogue: 0,0:08:21.86,0:08:23.34,arial,,0,0,0,,Arkadaşların buralarda değilken.
Dialogue: 0,0:08:23.93,0:08:25.65,arial,,0,0,0,,Ya da havuza giderken.
Dialogue: 0,0:09:39.27,0:09:40.89,arial,,0,0,0,,Yarağını üstüne oturacağım.
Dialogue: 0,0:09:40.89,0:09:42.58,arial,,0,0,0,,-Öyle mi?\N-Evet.
Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:46.89,arial,,0,0,0,,Şöyle otur.
Dialogue: 0,0:09:58.55,0:10:00.17,arial,,0,0,0,,Yarağınla **ımı azdırır mısın?
Dialogue: 0,0:10:00.62,0:10:00.99,arial,,0,0,0,,Evet.
Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:02.55,arial,,0,0,0,,Aynen öyle **ıma sürt.
Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:05.51,arial,,0,0,0,,Biliyor musun?\NBuraya otur.
Dialogue: 0,0:10:08.72,0:10:09.58,arial,,0,0,0,,Rahat mısın?
Dialogue: 0,0:10:09.68,0:10:10.31,arial,,0,0,0,,Evet.
Dialogue: 0,0:10:22.44,0:10:23.30,arial,,0,0,0,,Oh, aman tanrım!
Dialogue: 0,0:10:23.30,0:10:24.24,arial,,0,0,0,,Bu çok güzel.
Dialogue: 0,0:10:26.86,0:10:27.82,arial,,0,0,0,,Oh, aman tanrım!
Dialogue: 0,0:10:27.82,0:10:30.79,arial,,0,0,0,,Bunu çok özlemişsim.
Dialogue: 0,0:10:31.30,0:10:32.72,arial,,0,0,0,,**ın çok dar.
Dialogue: 0,0:10:34.37,0:10:37.13,arial,,0,0,0,,**ımın içinde çok güzel hissettiriyorsun.
Dialogue: 0,0:10:41.79,0:10:46.10,arial,,0,0,0,,Taşaklarına kadar sokarak **ımı\Ndelice tahrik etmene bayılıyorum.
Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:05.86,arial,,0,0,0,,Bu çok güzel.
Dialogue: 0,0:11:19.55,0:11:20.89,arial,,0,0,0,,**ıma bir yarağın girmesini özlemişim.
Dialogue: 0,0:11:21.34,0:11:22.20,arial,,0,0,0,,Şuna bak.
Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:22.58,arial,,0,0,0,,Bu çok güzel.
Dialogue: 0,0:12:30.65,0:12:31.51,arial,,0,0,0,,Güzel ve derin.
Dialogue: 0,0:12:32.34,0:12:33.17,arial,,0,0,0,,Güzel ve derin.
Dialogue: 0,0:12:45.34,0:12:45.82,arial,,0,0,0,,Buraya gel.
Dialogue: 0,0:12:46.13,0:12:46.55,arial,,0,0,0,,Gerçekten mi?
Dialogue: 0,0:13:17.58,0:13:18.93,arial,,0,0,0,,Genç yarağına bayıldım.
Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:21.72,arial,,0,0,0,,Bu çok güzel.
Dialogue: 0,0:13:34.34,0:13:35.44,arial,,0,0,0,,Çok güzel.
Dialogue: 0,0:14:42.06,0:14:44.44,arial,,0,0,0,,Sert yarağını soktukça **ım ıslanıyor.
Dialogue: 0,0:14:48.82,0:14:49.82,arial,,0,0,0,,Buna bayıldım.
Dialogue:...

Download Subtitles reagan foxx milfy in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu