Reagan Foxx Milfy Subtitles

📝 Subtitle Preview
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.0.4
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
Last Style Storage: Default
Scroll Position: 166
Active Line: 171
Video Zoom Percent: 0.875
Video File: 354483.mp4
Video Aspect Ratio: c1.77778
Video Position: 48070
YCbCr Matrix: TV.601

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: arial,Arial,19,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:22.20,arial,,0,0,0,,Merhaba komşu.
Dialogue: 0,0:00:23.41,0:00:24.37,arial,,0,0,0,,Merhaba Riko.
Dialogue: 0,0:00:24.37,0:00:25.55,arial,,0,0,0,,-Nasılsın?\N-İyiyim.
Dialogue: 0,0:00:25.55,0:00:26.13,arial,,0,0,0,,Sen nasılsın?
Dialogue: 0,0:00:26.20,0:00:26.75,arial,,0,0,0,,İyiyim.
Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:27.24,arial,,0,0,0,,Teşekkürler.
Dialogue: 0,0:00:27.24,0:00:28.10,arial,,0,0,0,,Bugün ne yapmayı düşünüyorsun?
Dialogue: 0,0:00:28.10,0:00:28.93,arial,,0,0,0,,Oh, pek bir şey yok.
Dialogue: 0,0:00:29.20,0:00:30.37,arial,,0,0,0,,Sadece bazı bahçe işlerini bitiriyorum.
Dialogue: 0,0:00:30.37,0:00:30.82,arial,,0,0,0,,Peki ya sen?
Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:33.51,arial,,0,0,0,,Evet, ben de biraz\Nbahçe işi yapmaya çalışıyorum.
Dialogue: 0,0:00:33.51,0:00:37.34,arial,,0,0,0,,Bu evi boşanırken aldım\Nve bunda pek iyi değilim.
Dialogue: 0,0:00:37.34,0:00:38.61,arial,,0,0,0,,Gerçekten ne yaptığımdan emin değilim.
Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:41.37,arial,,0,0,0,,İhtiyacın olursa sana yardım edebilirim.
Dialogue: 0,0:00:42.17,0:00:43.51,arial,,0,0,0,,Gerçekten yapabilir misin?\NZamanın var mı?
Dialogue: 0,0:00:43.68,0:00:45.44,arial,,0,0,0,,Evet, burada bitirmeme izin ver.
Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:47.10,arial,,0,0,0,,Sonra gelip sana yardım edebilirim.
Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:48.48,arial,,0,0,0,,Bunu çok isterim Riko.
Dialogue: 0,0:00:48.55,0:00:49.30,arial,,0,0,0,,Bu gerçekten harika olurdu.
Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:49.68,arial,,0,0,0,,Elbette
Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:50.48,arial,,0,0,0,,-Yakında geri geleceğim.\N-Peki.
Dialogue: 0,0:00:50.55,0:00:50.99,arial,,0,0,0,,Teşekkürler.
Dialogue: 0,0:03:22.10,0:03:22.82,arial,,0,0,0,,Merhaba komşu.
Dialogue: 0,0:03:25.06,0:03:25.93,arial,,0,0,0,,Oh, merhaba.
Dialogue: 0,0:03:26.37,0:03:27.61,arial,,0,0,0,,Biraz erken bitirdim.
Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:29.10,arial,,0,0,0,,Sana yardım etmemi ister misin?
Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:31.20,arial,,0,0,0,,Bilirsin, bütün o kıyafetleri\Nçıkardıktan sonra.
Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:32.93,arial,,0,0,0,,Aslında güzel bir gün.
Dialogue: 0,0:03:33.06,0:03:33.65,arial,,0,0,0,,Pekala.
Dialogue: 0,0:03:34.20,0:03:35.79,arial,,0,0,0,,Sen otur, senin için bitireceğim.
Dialogue: 0,0:03:35.93,0:03:36.62,arial,,0,0,0,,Çok minnettarım.
Dialogue: 0,0:03:36.62,0:03:37.10,arial,,0,0,0,,Teşekkürler.
Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:37.55,arial,,0,0,0,,Tabii ki.
Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:38.72,arial,,0,0,0,,Bitti.
Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:41.20,arial,,0,0,0,,Neden buraya gelmiyorsun?
Dialogue: 0,0:04:42.20,0:04:43.20,arial,,0,0,0,,Haklıydın.
Dialogue: 0,0:04:43.68,0:04:44.86,arial,,0,0,0,,Dışarısı biraz sıc***k.
Dialogue: 0,0:04:45.44,0:04:45.89,arial,,0,0,0,,Burası sıc***k.
Dialogue: 0,0:04:45.89,0:04:46.37,arial,,0,0,0,,Berbat.
Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:47.10,arial,,0,0,0,,Çok sıc***k.
Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:49.10,arial,,0,0,0,,Burada nasıl olup da tüm\Nbunları yapabildiğini bilmiyorum.
Dialogue: 0,0:04:49.34,0:04:50.24,arial,,0,0,0,,Evet, öyle olduğunu biliyorum.
Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:51.99,arial,,0,0,0,,Bunu nasıl\Nyapıyorsun bilmiyorum.
Dialogue: 0,0:04:53.03,0:04:54.41,arial,,0,0,0,,Bunu artık yapmak istemiyorum.
Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:56.48,arial,,0,0,0,,Demek istediğim...
Dialogue: 0,0:04:57.37,0:04:57.79,arial,,0,0,0,,Bilmiyorum.
Dialogue: 0,0:04:57.79,0:04:59.62,arial,,0,0,0,,Yabani otların büyümesine\Nfalan izin vereceğim.
Dialogue: 0,0:04:59.72,0:05:02.27,arial,,0,0,0,,Yani, arada bir sana\Nyardım edebilirim.
Dialogue: 0,0:05:02.27,0:05:04.93,arial,,0,0,0,,Yabani otları temizlemene\Nyardım etmeye çalışırım.
Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:06.06,arial,,0,0,0,,Bunu gerçekten yapabilir misin?
Dialogue: 0,0:05:06.10,0:05:06.65,arial,,0,0,0,,Evet.
Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:08.89,arial,,0,0,0,,Belki bir anlaşma yapabiliriz.
Dialogue: 0,0:05:10.27,0:05:12.65,arial,,0,0,0,,Demek istediğim, ne düşünüyorsun?
Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:16.13,arial,,0,0,0,,Gerçekten maddi açıdan dardayım.
Dialogue: 0,0:05:16.17,0:05:16.96,arial,,0,0,0,,Yani.
Dialogue: 0,0:05:18.48,0:05:21.96,arial,,0,0,0,,Belki bir sır olarak saklayabilirsen\Nve anne babana söylemezsen.
Dialogue: 0,0:05:22.79,0:05:26.03,arial,,0,0,0,,Belki sana bundan biraz verebilirim.
Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.44,arial,,0,0,0,,Yani, öğrenmedikleri sürece.
Dialogue: 0,0:05:31.58,0:05:34.34,arial,,0,0,0,,Onlara söyleyip\Nsöylememek sana kalmış.
Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:38.51,arial,,0,0,0,,O zaman içeri gidip deneyelim mi?
Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:39.17,arial,,0,0,0,,Hadi gidelim.
Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:50.65,arial,,0,0,0,,Bu muhteşem.
Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:56.72,arial,,0,0,0,,Bu yaz evinizde olduğun için ve bahçemde\Nbana yardım ettiğin için çok minnettarım.
Dialogue: 0,0:05:56.75,0:05:58.24,arial,,0,0,0,,Bu gerçekten zor.
Dialogue: 0,0:05:58.41,0:05:59.51,arial,,0,0,0,,O makineyi çalıştırması özellikle.
Dialogue: 0,0:05:59.55,0:06:00.17,arial,,0,0,0,,Çılgıncaydı.
Dialogue: 0,0:06:00.24,0:06:01.37,arial,,0,0,0,,Ve dışarısı çok sıcaktı.
Dialogue: 0,0:06:01.37,0:06:02.89,arial,,0,0,0,,Burası çok daha iyi hissettiriyor.
Dialogue: 0,0:06:03.06,0:06:03.79,arial,,0,0,0,,Öyle.
Dialogue: 0,0:06:03.79,0:06:05.41,arial,,0,0,0,,Evet, ev çok daha serin.
Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:10.44,arial,,0,0,0,,Ve pantolonunun içinde ne\Nolduğunu görmenin zamanı geldi.
Dialogue: 0,0:06:25.10,0:06:31.10,arial,,0,0,0,,Aslında boşandığımdan\Nberi bir yarağa dokunmadım.
Dialogue: 0,0:06:32.75,0:06:34.58,arial,,0,0,0,,Gerçekten, gerçekten ihtiyacım vardı.
Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:37.10,arial,,0,0,0,,Sana yardım etmek için buradayım.
Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:39.79,arial,,0,0,0,,Ne zaman bana ihtiyacın olursa.
Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:40.72,arial,,0,0,0,,Gerçekten mi?
Dialogue: 0,0:06:46.79,0:06:47.20,arial,,0,0,0,,Bilmiyorum.
Dialogue: 0,0:06:47.20,0:06:48.86,arial,,0,0,0,,Sana uzun zamandır söylüyor olabilir.
Dialogue: 0,0:07:08.27,0:07:09.89,arial,,0,0,0,,Dur saçlarımı şöyle alayım.
Dialogue: 0,0:07:21.24,0:07:22.17,arial,,0,0,0,,Harika bir yarağın var.
Dialogue: 0,0:07:23.27,0:07:23.99,arial,,0,0,0,,Teşekkürler.
Dialogue: 0,0:07:35.51,0:07:36.51,arial,,0,0,0,,Taşaklarını yalamamı sevdin mi?
Dialogue: 0,0:07:37.27,0:07:37.89,arial,,0,0,0,,Evet.
Dialogue: 0,0:08:02.20,0:08:03.17,arial,,0,0,0,,Bu harika.
Dialogue: 0,0:08:03.20,0:08:04.27,arial,,0,0,0,,Çok güzel kokuyor.
Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:12.34,arial,,0,0,0,,Çocukken sana her zaman hayrandım.
Dialogue: 0,0:08:12.37,0:08:13.65,arial,,0,0,0,,Bunun olacağını hiç düşünmemiştim.
Dialogue: 0,0:08:14.13,0:08:14.58,arial,,0,0,0,,Öyle mi?
Dialogue: 0,0:08:16.30,0:08:17.96,arial,,0,0,0,,Pekala, benim de gözüm sendeydi.
Dialogue: 0,0:08:17.96,0:08:20.03,arial,,0,0,0,,Çimleri tişörtün olmadan\Nbiçmeni istiyorum.
Dialogue: 0,0:08:21.86,0:08:23.34,arial,,0,0,0,,Arkadaşların buralarda değilken.
Dialogue: 0,0:08:23.93,0:08:25.65,arial,,0,0,0,,Ya da havuza giderken.
Dialogue: 0,0:09:39.27,0:09:40.89,arial,,0,0,0,,Yarağını üstüne oturacağım.
Dialogue: 0,0:09:40.89,0:09:42.58,arial,,0,0,0,,-Öyle mi?\N-Evet.
Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:46.89,arial,,0,0,0,,Şöyle otur.
Dialogue: 0,0:09:58.55,0:10:00.17,arial,,0,0,0,,Yarağınla **ımı azdırır mısın?
Dialogue: 0,0:10:00.62,0:10:00.99,arial,,0,0,0,,Evet.
Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:02.55,arial,,0,0,0,,Aynen öyle **ıma sürt.
Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:05.51,arial,,0,0,0,,Biliyor musun?\NBuraya otur.
Dialogue: 0,0:10:08.72,0:10:09.58,arial,,0,0,0,,Rahat mısın?
Dialogue: 0,0:10:09.68,0:10:10.31,arial,,0,0,0,,Evet.
Dialogue: 0,0:10:22.44,0:10:23.30,arial,,0,0,0,,Oh, aman tanrım!
Dialogue: 0,0:10:23.30,0:10:24.24,arial,,0,0,0,,Bu çok güzel.
Dialogue: 0,0:10:26.86,0:10:27.82,arial,,0,0,0,,Oh, aman tanrım!
Dialogue: 0,0:10:27.82,0:10:30.79,arial,,0,0,0,,Bunu çok özlemişsim.
Dialogue: 0,0:10:31.30,0:10:32.72,arial,,0,0,0,,**ın çok dar.
Dialogue: 0,0:10:34.37,0:10:37.13,arial,,0,0,0,,**ımın içinde çok güzel hissettiriyorsun.
Dialogue: 0,0:10:41.79,0:10:46.10,arial,,0,0,0,,Taşaklarına kadar sokarak **ımı\Ndelice tahrik etmene bayılıyorum.
Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:05.86,arial,,0,0,0,,Bu çok güzel.
Dialogue: 0,0:11:19.55,0:11:20.89,arial,,0,0,0,,**ıma bir yarağın girmesini özlemişim.
Dialogue: 0,0:11:21.34,0:11:22.20,arial,,0,0,0,,Şuna bak.
Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:22.58,arial,,0,0,0,,Bu çok güzel.
Dialogue: 0,0:12:30.65,0:12:31.51,arial,,0,0,0,,Güzel ve derin.
Dialogue: 0,0:12:32.34,0:12:33.17,arial,,0,0,0,,Güzel ve derin.
Dialogue: 0,0:12:45.34,0:12:45.82,arial,,0,0,0,,Buraya gel.
Dialogue: 0,0:12:46.13,0:12:46.55,arial,,0,0,0,,Gerçekten mi?
Dialogue: 0,0:13:17.58,0:13:18.93,arial,,0,0,0,,Genç yarağına bayıldım.
Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:21.72,arial,,0,0,0,,Bu çok güzel.
Dialogue: 0,0:13:34.34,0:13:35.44,arial,,0,0,0,,Çok güzel.
Dialogue: 0,0:14:42.06,0:14:44.44,arial,,0,0,0,,Sert yarağını soktukça **ım ıslanıyor.
Dialogue: 0,0:14:48.82,0:14:49.82,arial,,0,0,0,,Buna bayıldım.
Dialogue:...

Download Subtitles Reagan Foxx Milfy in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles