Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Borderlands --eng (2024) in any Language
Borderlands --eng (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:46,280, Character said: Long ago,
our galaxy was ruled
2
At 00:00:49,216, Character said: by an alien race
called the Eridians
3
At 00:00:52,720, Character said: whose power and technology
4
At 00:00:54,388, Character said: were far beyond
human comprehension.
5
At 00:01:01,094, Character said: Though they disappeared
ages ago,
6
At 00:01:03,531, Character said: they left behind fragments
of their technology,
7
At 00:01:07,067, Character said: scraps that became
the foundation
8
At 00:01:09,637, Character said: for all human advancement.
9
At 00:01:13,106, Character said: But the Eridians'
greatest secrets
10
At 00:01:15,677, Character said: were hidden in a vault
11
At 00:01:17,579, Character said: located on the planet Pandora.
12
At 00:01:21,716, Character said: The once peaceful world
was overrun by corporations,
13
At 00:01:27,087, Character said: criminals,
14
At 00:01:28,488, Character said: -and treasure seekers...
-Guns, guns, guns!
15
At 00:01:30,490, Character said: ...fighting
and killing one another
16
At 00:01:32,426, Character said: for a chance to find the vault.
17
At 00:01:37,532, Character said: But it remained hidden.
18
At 00:01:42,402, Character said: Then, amidst
the clouds of chaos,
19
At 00:01:45,640, Character said: a glimmer of hope
shone through.
20
At 00:01:48,743, Character said: A prophecy.
21
At 00:01:50,678, Character said: That one day,
22
At 00:01:51,879, Character said: a daughter of Eridia
would open the vault
23
At 00:01:55,449, Character said: and restore order
to the broken planet.
24
At 00:02:00,855, Character said: Yeah.
25
At 00:02:02,222, Character said: That sounds like
some wacko B.S., right?
26
At 00:02:04,859, Character said: Well, I thought so too,
until...
27
At 00:02:08,295, Character said: this mess happened.
28
At 00:02:14,502, Character said: There he is!
29
At 00:02:15,603, Character said: Stop!
30
At 00:02:33,153, Character said: God d***n!
31
At 00:02:34,822, Character said: There's no air holes in there.
32
At 00:02:36,791, Character said: What a stupid helmet.
33
At 00:02:39,927, Character said: Tina.
34
At 00:02:41,495, Character said: Hey.
35
At 00:02:45,265, Character said: I'm Roland.
36
At 00:02:46,567, Character said: Yeah. There's been some, uh...
37
At 00:02:48,168, Character said: There's been some trouble.
38
At 00:02:50,237, Character said: And Atlas,
39
At 00:02:51,606, Character said: he sent me
to bring you to safety.
40
At 00:02:54,809, Character said: -My dad sent you?
-That's right.
41
At 00:02:56,844, Character said: His shortest soldier?
42
At 00:02:58,245, Character said: Yeah, his shortest soldier
43
At 00:02:59,714, Character said: to save his least
funny daughter.
44
At 00:03:01,816, Character said: Code three security breach.
45
At 00:03:03,651, Character said: The station is in lockdown.
46
At 00:03:05,485, Character said: All personnel
must shelter in place.
47
At 00:03:07,855, Character said: -Okay, let's go.
-Hey, hey, hey!
48
At 00:03:09,891, Character said: -Let's slow down.
-Target in sight!
49
At 00:03:19,332, Character said: Come on. Come on.
50
At 00:03:21,502, Character said: Stop!
51
At 00:03:23,905, Character said: Stay down!
52
At 00:03:29,376, Character said: -Oh, God.
-No, no!
53
At 00:03:31,344, Character said: Catch.
54
At 00:03:35,717, Character said: Fake stormtrooper-a***s bitch.
55
At 00:03:37,250, Character said: Come here.
56
At 00:03:38,418, Character said: Code three security breach.
57
At 00:03:39,352, Character said: Come on. Come on.
58
At 00:03:40,420, Character said: The station is now in lockdown.
59
At 00:03:41,723, Character said: Wait, I changed my mind.
Take me back to my cell.
60
At 00:03:43,725, Character said: -Please.
-Come on.
61
At 00:03:48,663, Character said: Holy s***t!
One of the Psychos g***t out.
62
At 00:03:50,765, Character said: It's time to go insane!
63
At 00:03:55,636, Character said: You're in my spot.
64
At 00:03:58,472, Character said: Put him down. Put him down.
65
At 00:04:05,613, Character said: Hey, easy.
66
At 00:04:07,982, Character said: What do you, uh...
67
At 00:04:09,282, Character said: What do you say
me and you be friends?
68
At 00:04:11,418, Character said: S***t.
69
At 00:04:13,788, Character said: Sorry, Knoxx.
70
At 00:04:17,257, Character said: My girl.
71
At 00:04:22,597, Character said: Krieg,
what's up, man?
72
At 00:04:23,664, Character said: You want some pancakes?
73
At 00:04:25,499, Character said: My girl broken.
74
At 00:04:27,835, Character said: It's Krieg, right?
75
At 00:04:30,303, Character said: Yeah.
76
At 00:04:33,574, Character said: What do you say you help me
get her outta here?
77
At 00:04:36,744, Character said: Yeah.
78
At 00:04:47,789, Character said: Of course,
79
At 00:04:48,923, Character said: we can't all be
the daughter of Eridia,
80
At 00:04:50,825, Character said: skipping down
the path of destiny.
81
At 00:04:53,728, Character said: Some of us
have to work for a living.
82
At 00:04:56,764, Character said: You don't have
to do this, you know.
83
At 00:04:58,431, Character said: I mean, I can pay you.
84
At 00:05:00,735, Character said: Yeah, whatever's in my wallet
right now, it's yours.
85
At 00:05:03,638, Character said: Okay?
86
At 00:05:04,872, Character said: Shut up
or I'll break your other arm.
87
At 00:05:07,508, Character said: Oh, no,
one arm's good.
88
At 00:05:08,810, Character said: That's fine.
89
At 00:05:21,421, Character said: -'Sup?
-Sorry.
90
At 00:05:26,527, Character said: -Quinn.
-Lilith.
91
At 00:05:29,063, Character said: We do have other seats,
you know.
92
At 00:05:30,865, Character said: Then he won't have
any trouble finding one.
93
At 00:05:33,668, Character said: Uh, not tonight.
94
At 00:05:34,936, Character said: Top shelf.
95
At 00:05:38,606, Character said: Not sure how top
you think the shelves are.
96
At 00:05:40,741, Character said: Eh, buy your kid
some dance lessons.
97
At 00:05:45,513, Character said: Hot date?
98
At 00:05:46,881, Character said: You remember that heist down
in Lectra City last month?
99
At 00:05:49,449, Character said: Yeah, a couple of guards died.
100
At 00:05:50,918, Character said: Yeah, well, this sad sack
was the trigger man.
101
At 00:05:53,020, Character said: Listen, I never meant
to shoot anyone.
102
At 00:05:54,354, Character said: I was...
103
At 00:05:56,524, Character said: I'm getting too old
for this s***t.
104
At 00:05:59,794, Character said: Bounty hunting? Uh.
105
At 00:06:01,461, Character said: It's for the young and stupid.
** I right?
106
At 00:06:04,966, Character said: You really want me
to answer that?
107
At 00:06:06,567, Character said: I do not.
108
At 00:06:07,768, Character said: Lilith.
109
At 00:06:10,771, Character said: Piss off.
110
At 00:06:12,372, Character said: I heard you were quite
the crusty old...
111
At 00:06:17,612, Character said: Wait. Wait, wait.
112
At 00:06:19,647, Character said: We, uh, maybe g***t off
on the wrong foot.
113
At 00:06:23,818, Character said: You see, um...
114
At 00:06:27,588, Character said: I represent a very wealthy man
115
At 00:06:30,524, Character said: who has a contract for you.
116
At 00:06:32,593, Character said: I've g***t a job.
117
At 00:06:33,995, Character said: Maybe next month.
118
At 00:06:35,395, Character said: You collect on that scum
119
At 00:06:37,098, Character said: dead or alive, right?
120
At 00:06:39,066, Character said: Hey.
121
At 00:06:40,868, Character said: Not in here, big boy.
122
At 00:06:43,170, Character said: We don't want any trouble.
123
At 00:06:44,772, Character said: It's just, uh, our employer
is, uh, not one for waiting.
124
At 00:06:48,976, Character said: Who is?
125
At 00:07:06,493, Character said: Are you with these assholes?
126
At 00:07:08,896, Character said: Or are you just a fan
of violence?
127
At 00:07:10,698, Character said: These gentlemen work
128
At 00:07:12,432, Character said: or should I say "worked" for me?
129
At 00:07:19,206, Character said: I'll get Kimber
to clean this up.
130
At 00:07:21,474, Character said: Thanks, Quinn.
131
At 00:07:27,014, Character said: That was impressive.
132
At 00:07:29,583, Character said: I warned them
not to underestimate you.
133
At 00:07:32,520, Character said: My name is Deukalian Atlas.
134
At 00:07:35,156, Character said: And, uh...
135
At 00:07:36,724, Character said: Hold on.
136
At 00:07:37,792, Character said: This is...
137
At 00:07:39,627, Character said: This is rather awkward.
138
At 00:07:41,662, Character said: Hey, you there.
139
At 00:07:43,230, Character said: Fat boy.
140
At 00:07:44,497, Character said: Put me on.
141
At 00:07:46,968, Character said: But she just
killed Frank and Wes.
142
At 00:07:50,237, Character said: But she would never
shoot a man of your caliber.
143
At 00:07:54,675, Character said: Mm.
144
At 00:08:05,219, Character said: As I was saying...
145
At 00:08:06,554, Character said: Start walking.
146
At 00:08:08,089, Character said: My name is Deukalian Atlas.
147
At 00:08:10,057, Character said: President of the...
148
At 00:08:11,125, Character said: The Atlas Corporation?
149
At 00:08:14,195, Character said: Clue's in the name.
150
At 00:08:15,763, Character said: Look, uh, this has been
a really long day.
151
At 00:08:18,799, Character said: Can we just skip to,
152
At 00:08:21,168, Character said: I don't know, whatever this is?
153
At 00:08:22,803, Character said: Of course.
154
At 00:08:24,038, Character said: My daughter has been kidnapped,
155
At 00:08:26,040, Character said: and I need her returned to me.
156
At 00:08:27,608, Character said: Bounty hunter, not babysitter.
157
At 00:08:30,878, Character said: Haven't you g***t some
toy soldiers you can send?
158
At 00:08:33,614, Character said: Yes, the Crimson Lance.
159
At 00:08:36,083, Character said: Unfortunately, the kidnapper
is one of them.
160
At 00:08:38,686, Character said: I need an outsider.
161
At 00:08:40,521, Character said: Someone who knows
how to handle a planet
162
At 00:08:42,156, Character said: full of Psychos, skags,
and vault hunters
163
At 00:08:44,525, Character said: like they were born there.
164
Download Subtitles Borderlands --eng (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
superman.2025.720p.bluray.x264.aac-_yts.mx
The.Orphanage.2007.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
The.Flight.Attendant.S02E07.1080p.WEx265-RARBG
Snowed.In.For.Christmas.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]hh
Gram Chikitsalay S01E05.en-us.dialog.subtitle
miaa-3149597
reagan foxx milfy
Bay Of Fires 2023 S02E05 720p WEB-DL HEVC x265 BONE
Bay Of Fires 2023 S02E08 720p WEB-DL HEVC x265 BONE
NGOD-011
Borderlands --eng (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Borderlands --eng (2024) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up