Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Macgyver Thief Of Budapest S01E03 in any Language
Macgyver Thief Of Budapest S01E03 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:18,980, Character said: {\i1}There was a time when about the
worst thing you could say about a man{\i0}
2
At 00:00:22,300, Character said: {\i1}was that he was a horse thief.{\i0}
3
At 00:00:24,420, Character said: {\i1}In some places, that's still true today,{\i0}
4
At 00:00:27,340, Character said: {\i1}particularly when the horse
that gets stolen belongs to a king,{\i0}
5
At 00:00:30,660, Character said: {\i1}and it's considered to be maybe
the most expensive horse alive.{\i0}
6
At 00:01:05,660, Character said: {\i1}When it's a tribal leader
who does the stealing,{\i0}
7
At 00:01:08,500, Character said: {\i1}you've g***t the makings
of a small war.{\i0}
8
At 00:01:10,860, Character said: {\i1}And because small wars have a way
of becoming big ones,{\i0}
9
At 00:01:14,260, Character said: {\i1}it saves a lot of trouble if the horse
gets back where it belongs.{\i0}
10
At 00:02:23,860, Character said: No! Don't shoot! You'll hit the horse!
11
At 00:03:26,860, Character said: {\i1}Typical.{\i0}
12
At 00:03:28,220, Character said: {\i1}Just when you're getting ahead,
somebody always changes the odds.{\i0}
13
At 00:03:36,820, Character said: No!
14
At 00:03:40,660, Character said: He is mine.
15
At 00:03:59,460, Character said: You know, we could go back
to your place and talk about this.
16
At 00:04:04,780, Character said: No, I didn't think so.
17
At 00:04:26,660, Character said: Kill him!
18
At 00:05:34,900, Character said: {\i1}I'm with you, pal.{\i0}
19
At 00:05:36,700, Character said: {\i1}I hate heights.{\i0}
20
At 00:06:32,060, Character said: {\i1}You know, my life
is like a rubber ball.{\i0}
21
At 00:06:34,980, Character said: {\i1}No sooner do I get the horse returned,{\i0}
22
At 00:06:36,700, Character said: {\i1}and I bounce right into
another assignment.{\i0}
23
At 00:06:42,380, Character said: {\i1}Intelligence agents
are a very cautious bunch.{\i0}
24
At 00:06:45,980, Character said: {\i1}Take Nicolai Grodsky, for example,
an old buddy of mine.{\i0}
25
At 00:06:49,620, Character said: {\i1}He's g***t some top-secret information.{\i0}
26
At 00:06:51,500, Character said: {\i1}And like any good agent,{\i0}
27
At 00:06:53,180, Character said: {\i1}he'll only hand it over
to someone he trusts.{\i0}
28
At 00:06:55,540, Character said: {\i1}In this case, me.{\i0}
29
At 00:06:57,940, Character said: {\i1}And that's just fine.{\i0}
30
At 00:06:59,660, Character said: {\i1}I get to visit Budapest again.{\i0}
31
At 00:07:01,780, Character said: {\i1}And having a big road rally
in town is like a bonus.{\i0}
32
At 00:07:53,060, Character said: Sorry.
33
At 00:07:55,900, Character said: Hey! No!
34
At 00:08:04,060, Character said: Good opening move.
35
At 00:08:06,100, Character said: Nice fast dip, good carry.
36
At 00:08:07,660, Character said: On a scale of one to ten,
ten being best, give you about a six.
37
At 00:08:10,260, Character said: Maybe a seven,
but you looked down at your hand.
38
At 00:08:13,140, Character said: That's a cardinal no-no.
39
At 00:08:15,500, Character said: You gypsy?
40
At 00:08:18,180, Character said: No. Not that I know of. Why?
41
At 00:08:20,700, Character said: Because it takes a gypsy
to catch a gypsy.
42
At 00:08:24,300, Character said: You look American. Want a guide?
43
At 00:08:26,420, Character said: Jana is the best.
44
At 00:08:28,500, Character said: I don't think I'll be needing a guide.
45
At 00:08:30,180, Character said: I've been here quite
a few times before. Thank you.
46
At 00:08:32,460, Character said: Okay, then I sell you a special
gypsy blessing. Keep you safe.
47
At 00:08:35,700, Character said: Sell? You wanna sell me
something? I just caught you!
48
At 00:08:38,060, Character said: Okay, okay. For free,
because you caught me.
49
At 00:08:41,420, Character said: - That's right.
- Taught me a lesson.
50
At 00:08:43,540, Character said: - For free.
- All right!
51
At 00:08:51,780, Character said: Go in safety.
52
At 00:08:53,460, Character said: Find what you seek.
53
At 00:08:56,580, Character said: Thank you, Jana.
That was very nice.
54
At 00:09:08,260, Character said: {\i1}She did it again.{\i0}
55
At 00:09:31,940, Character said: He has been walking around
for three hours.
56
At 00:09:35,340, Character said: Grodsky is a cautious man.
57
At 00:09:37,500, Character said: Not surprising in a double agent,
58
At 00:09:39,340, Character said: which is why Moscow wants
pictures of whomever he contacts.
59
At 00:09:43,100, Character said: The watch looks very valuable.
60
At 00:09:44,980, Character said: "Valuable." It contains the name of a
dozen key KGB agents in England.
61
At 00:09:49,300, Character said: We want the watch and Grodsky
and his contacts.
62
At 00:09:53,980, Character said: {\i1}Yo, Grads.{\i0}
63
At 00:09:57,420, Character said: MacGyver.
64
At 00:09:59,020, Character said: I didn't expect you, old friend.
65
At 00:10:01,660, Character said: Yeah, kind of a surprise to me too.
66
At 00:10:05,220, Character said: A pleasant one, I might add.
How are you doing, Nicki?
67
At 00:10:07,740, Character said: With you as my contact now, perfect.
68
At 00:10:11,060, Character said: I have the names in my watch.
But not here.
69
At 00:10:14,540, Character said: The Cafe Mozart. Remember?
70
At 00:10:23,460, Character said: Keep taping-
71
At 00:10:33,020, Character said: - Here's your newspaper, sir.
- Oh, thank you.
72
At 00:10:40,500, Character said: Grodsky!
73
At 00:10:42,380, Character said: Nicolai Grodsky!
74
At 00:10:58,140, Character said: What happened here?
75
At 00:11:01,420, Character said: - Is he all right?
- He is dead.
76
At 00:11:14,740, Character said: The American he spoke to
at the trash barrel, where is he?
77
At 00:11:23,940, Character said: - That's him.
- Yo, Grads-
78
At 00:11:25,420, Character said: Freeze.
79
At 00:11:26,740, Character said: Now close-up.
80
At 00:11:30,860, Character said: Now fast-forward until...
81
At 00:11:34,820, Character said: {\i1}- ...there.
- Here's your newspaper, sir.{\i0}
82
At 00:11:36,580, Character said: Tighter.
83
At 00:11:40,860, Character said: The watch.
84
At 00:11:43,900, Character said: I want that girl.
85
At 00:11:45,380, Character said: And the man.
86
At 00:11:46,980, Character said: Both, inspector.
87
At 00:11:51,700, Character said: Well, I will try. But it may be difficult.
88
At 00:11:55,700, Character said: Inspector Messic,
I ** Russian, you are Hungarian.
89
At 00:11:59,860, Character said: But I'm sure we are comrades
in Socialist reality.
90
At 00:12:02,820, Character said: Please, comrade Kossov, my
government has given me instructions.
91
At 00:12:06,460, Character said: I ** at your disposal.
92
At 00:12:08,300, Character said: We will run this man's photograph
through the border control,
93
At 00:12:11,420, Character said: through all the hotels, the banks,
the railways, the airport authorities.
94
At 00:12:14,860, Character said: We will find him.
95
At 00:12:16,420, Character said: And have you checked the girl?
96
At 00:12:19,500, Character said: A gypsy. Budapest has gypsies
like a dog has fleas.
97
At 00:12:23,260, Character said: They have no papers, no addresses.
98
At 00:12:25,220, Character said: - They change their names--
- Inspector Messic...
99
At 00:12:28,260, Character said: Ivan.
100
At 00:12:29,820, Character said: I love Budapest.
101
At 00:12:31,100, Character said: Good food. Excellent wine,
charming women.
102
At 00:12:35,580, Character said: But if I do not retrieve
Grodsky's watch,
103
At 00:12:39,260, Character said: I will return to Moscow in disgrace.
104
At 00:12:42,220, Character said: An ugly, cold city.
105
At 00:12:45,900, Character said: And if I ** cold...
106
At 00:12:49,060, Character said: ...you could freeze to death.
107
At 00:13:07,420, Character said: Thank you.
108
At 00:13:09,260, Character said: Thank you. Thank you.
Luck to you, sir.
109
At 00:13:11,420, Character said: May your beauty increase,
if that were possible, ma'**.
110
At 00:13:14,380, Character said: Thank you.
111
At 00:13:16,140, Character said: Hi.
112
At 00:13:17,340, Character said: I'm in the market
for a Swiss army knife.
113
At 00:13:22,020, Character said: Jana.
114
At 00:13:24,660, Character said: Don't worry about Jana.
115
At 00:13:26,220, Character said: She can vanish like a shadow
in the sunshine.
116
At 00:13:53,940, Character said: All right. Okay. I've g***t it.
117
At 00:13:56,660, Character said: - Right here.
- Thank you very much.
118
At 00:13:58,860, Character said: Now I want the watch.
119
At 00:14:00,700, Character said: Gypsies don't need a watch.
120
At 00:14:02,420, Character said: - They don't tell time.
- Jana, don't mess with me.
121
At 00:14:05,580, Character said: It's worth a lot, huh?
122
At 00:14:07,900, Character said: A very good friend of mine
was killed for that watch.
123
At 00:14:10,660, Character said: What do you think?
124
At 00:14:15,060, Character said: Okay, MacGyver. I'll get your watch.
125
At 00:14:18,460, Character said: Get?
126
At 00:14:20,460, Character said: You will get me the watch?
127
At 00:14:23,140, Character said: I gave it to my brother Bruno.
128
At 00:14:28,860, Character said: All right. Let's go talk
to your brother Bruno.
129
At 00:14:32,020, Character said: - Police.
- Hey.
130
At 00:14:37,820, Character said: Bruno!
131
At 00:14:40,100, Character said: Let me go. Let me go.
132
At 00:14:42,460, Character said: My brother. My brother.
133
At 00:14:48,100, Character said: They killed your friend?
134
At 00:14:51,540, Character said: Yeah.
135
At 00:14:53,780, Character said: So, what are they gonna do
to my family?
136
At 00:15:26,660, Character said: They...
Download Subtitles Macgyver Thief Of Budapest S01E03 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SPSB-71 Concentrated Lewd Attack for Heroine s B***s Bird Soldier - Himari
Chief.Of.War.S01E04.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab [slv]
Gachiakuta S01E01 - The Sphere (Awafim.tv)
6 Domination.Submission.Season.1
Tesla - Master Of Lightning
All About Ah Long 1989 1080p BluRay H264 AAC-VXT-English
The Hateful Eight 2015 Extended Version Chapter 2 Minnies Haberdashery 1080p WEBRip X264 Ac3 SNAKE
MIAA-184
Ginger Rosa (2012).eng
Dexter.Resurrection.S01E06.720p.x264-FENiX
Macgyver Thief Of Budapest S01E03 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Macgyver Thief Of Budapest S01E03 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up