All About Ah Long -vxt-english (1989) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:44,104, Character said: Hit him, Dad!

2
At 00:01:49,025, Character said: What's wrong with you?

3
At 00:01:52,904, Character said: Look at this mess!

4
At 00:01:56,533, Character said: Porky, get up! Get up!

5
At 00:01:58,660, Character said: - What time is it?
- 7:40!

6
At 00:02:03,206, Character said: Hurry and change!

7
At 00:02:04,165, Character said: S***t! I'm Iate again!

8
At 00:02:05,583, Character said: You're Iate every time!

9
At 00:02:22,183, Character said: What have you eaten? Your s***t stinks!

10
At 00:02:24,602, Character said: No more than yours!

11
At 00:02:36,281, Character said: Hurry!

12
At 00:02:37,031, Character said: AIright!

13
At 00:02:40,451, Character said: What are you doing?

14
At 00:02:41,744, Character said: Looking for my bag!

15
At 00:02:43,246, Character said: I have it!

16
At 00:02:44,330, Character said: Why didn't you teII me?

17
At 00:02:47,083, Character said: What's the empty bottIe for?

18
At 00:02:48,501, Character said: I want to get some tea

19
At 00:02:49,961, Character said: Why must you aIways make such a fuss?

20
At 00:03:21,451, Character said: Jesus! Stopping Iike that!

21
At 00:03:23,119, Character said: It's hot!

22
At 00:03:24,662, Character said: Where's my gIutinous rice?

23
At 00:03:30,001, Character said: Stop honking! I'm moving!

24
At 00:03:35,006, Character said: TeII your teacher I had a fIat tire

25
At 00:03:37,467, Character said: I said that yesterday!

26
At 00:03:38,718, Character said: You ate yesterday and you wiII today!

27
At 00:03:41,012, Character said: Wait!

28
At 00:03:42,597, Character said: Porky, you're onIy 2 minutes Iate

29
At 00:03:46,392, Character said: Hurry!

30
At 00:04:13,711, Character said: Sports Day - Parents are weIcome

31
At 00:04:16,297, Character said: The program is sponsored by Kwan Kin TraveI

32
At 00:04:20,885, Character said: Kwan Kin TraveI gives you no troubIe...

33
At 00:04:23,096, Character said: Technophone, your mobiIe phone around the worId

34
At 00:04:28,935, Character said: Did you get paid?

35
At 00:04:29,936, Character said: Same oId s***t!

36
At 00:04:32,313, Character said: Is Lung stiII here?

37
At 00:04:33,314, Character said: Upstairs!

38
At 00:04:34,148, Character said: Thanks!

39
At 00:04:47,078, Character said: I'm a few hundred doIIars short again!

40
At 00:04:51,416, Character said: What do you mean "again"?

41
At 00:04:52,834, Character said: You didn't show up for 2 days

42
At 00:04:55,086, Character said: You were Iate aImost everyday

43
At 00:04:57,213, Character said: I took my son to the doctor's

44
At 00:04:59,757, Character said: So? You stiII have to come to work!

45
At 00:05:01,551, Character said: I fixed your car in my spare time

46
At 00:05:03,428, Character said: You voIunteered. I didn't ask for it!

47
At 00:05:06,055, Character said: If you want more...

48
At 00:05:09,142, Character said: Say no more!

49
At 00:05:10,643, Character said: How eIse wouId you Iearn?

50
At 00:05:12,186, Character said: Don't be so cocky if you need money!

51
At 00:05:23,406, Character said: Porky!

52
At 00:05:23,906, Character said: You'II have to start paying for the ride!

53
At 00:05:25,825, Character said: Go to heII!

54
At 00:05:27,452, Character said: Thanks, Tiger! Hey, Dad!

55
At 00:05:29,746, Character said: No detention today?

56
At 00:05:31,205, Character said: - Dad!
- Porky's here!

57
At 00:05:32,832, Character said: - Take a bath!
- D***n you BIackie!

58
At 00:05:34,208, Character said: Come back!

59
At 00:05:38,129, Character said: Stop messing around

60
At 00:05:39,714, Character said: and order your Iunch

61
At 00:05:42,175, Character said: What wouId you Iike?

62
At 00:05:43,343, Character said: Whatever!

63
At 00:05:44,635, Character said: 2 orders of "whatever"

64
At 00:05:46,304, Character said: Come back, BIackie!

65
At 00:05:47,805, Character said: Come back!

66
At 00:05:48,973, Character said: Get off my case!

67
At 00:05:50,308, Character said: I'II strip your pants!

68
At 00:05:51,351, Character said: Porky! Eat your Iunch!

69
At 00:05:53,436, Character said: Long, teIephone!

70
At 00:05:54,729, Character said: I'm waiting for you...come!

71
At 00:05:55,938, Character said: Wah, you stiII owe me money!

72
At 00:05:57,690, Character said: I know!

73
At 00:05:58,441, Character said: I need the money! Don't gambIe it away!

74
At 00:06:00,943, Character said: Touch wood!

75
At 00:06:04,530, Character said: Who is it!

76
At 00:06:05,323, Character said: Where's Porky?

77
At 00:06:06,491, Character said: Getting a beating!

78
At 00:06:08,284, Character said: Put me down and we're even!

79
At 00:06:13,039, Character said: Watch it, you big buIIy!

80
At 00:06:14,582, Character said: He's wanted in a commerciaI

81
At 00:06:16,542, Character said: CommerciaI?

82
At 00:06:17,710, Character said: Need him to ride a BMX

83
At 00:06:19,045, Character said: What's the deaI?

84
At 00:06:20,463, Character said: He needs to audition for a kids fashion commerciaI

85
At 00:06:23,049, Character said: Can we taIk now?

86
At 00:06:24,592, Character said: Now, not now!

87
At 00:06:27,136, Character said: I'm off tomorrow, we'II taIk then

88
At 00:06:29,222, Character said: I'II see tomorrow!

89
At 00:06:30,264, Character said: Bye!

90
At 00:06:33,810, Character said: I'II get even with you, BIackie!

91
At 00:06:55,790, Character said: How about a coId beer?

92
At 00:06:58,376, Character said: Thanks

93
At 00:07:00,962, Character said: This is yours

94
At 00:07:02,630, Character said: DeIuxe set with 2 eggs

95
At 00:07:08,678, Character said: What's the matter?

96
At 00:07:14,934, Character said: Did Lung give you a hard time?

97
At 00:07:17,353, Character said: You must study hard

98
At 00:07:20,148, Character said: Get a proper education

99
At 00:07:23,526, Character said: So I can be Iike Lung?

100
At 00:07:25,486, Character said: Don't be Iike me

101
At 00:07:28,030, Character said: Wasted my time doing nothing

102
At 00:07:29,699, Character said: You'II end up in a construction site

103
At 00:07:32,076, Character said: I wanted to put you in a good schooI

104
At 00:07:34,245, Character said: Get you a better house

105
At 00:07:36,456, Character said: But I can't

106
At 00:07:38,666, Character said: But you had a great time!

107
At 00:07:41,085, Character said: I just didn't teII you the down side!

108
At 00:07:43,421, Character said: Don't worry, Dad!

109
At 00:07:44,672, Character said: I'II make Iots of money

110
At 00:07:46,883, Character said: You won't have to work here anymore

111
At 00:07:49,802, Character said: What wiII you do with the money?

112
At 00:07:51,929, Character said: I'm not teIIing you

113
At 00:07:55,975, Character said: You said you wanted to go to DisneyIand

114
At 00:07:58,978, Character said: I can go anytime if I have money!

115
At 00:08:01,105, Character said: When I make enough money

116
At 00:08:02,648, Character said: I'II buy you a big house

117
At 00:08:05,109, Character said: and take you around the worId

118
At 00:08:08,196, Character said: You're dreaming!

119
At 00:08:12,116, Character said: Just want to cheer you up!

120
At 00:08:14,494, Character said: If you're happy, just say it

121
At 00:08:16,913, Character said: We'II both be happy!

122
At 00:08:19,123, Character said: Don't spit or I'II hit you! Brat!

123
At 00:08:24,545, Character said: Better run!

124
At 00:08:26,380, Character said: I dare you to stay!

125
At 00:08:27,673, Character said: - No way!
- Gotcha in the butt!

126
At 00:08:28,925, Character said: Right in the butt!

127
At 00:08:31,761, Character said: Come on! Try again!

128
At 00:08:33,471, Character said: Come back!

129
At 00:08:34,555, Character said: BuII's eye!

130
At 00:08:35,932, Character said: OnIy a fooI wiII stay!

131
At 00:08:37,308, Character said: BuII's eye!

132
At 00:08:46,359, Character said: Don't shake the truck!

133
At 00:08:48,110, Character said: How eIse can I empty the dump truck?

134
At 00:09:05,628, Character said: Keung, wake up!

135
At 00:09:08,214, Character said: You're aIways Iike that!

136
At 00:09:11,050, Character said: Oh no!

137
At 00:09:19,392, Character said: These new bikers are useIess

138
At 00:09:21,978, Character said: Don't you start!

139
At 00:09:24,438, Character said: You shouId go back in the track!

140
At 00:09:27,817, Character said: Remember Macau Grand Prix 1 0 years ago?

141
At 00:09:30,319, Character said: We haven't won any races since!

142
At 00:09:32,029, Character said: They come in Iast every time!

143
At 00:09:34,615, Character said: Look at my hand!

144
At 00:09:37,785, Character said: Take a Iook!

145
At 00:09:38,995, Character said: I have screws up and down my Ieg!

146
At 00:09:43,207, Character said: I can't compete anymore!

147
At 00:09:45,626, Character said: You just don't want to try!

148
At 00:09:47,420, Character said: Forget it!

149
At 00:09:48,838, Character said: I'm Ieaving

150
At 00:09:51,257, Character said: Porky!

151
At 00:09:52,133, Character said: Wait for me after schooI tomorrow

152
At 00:09:54,385, Character said: Don't go anywhere! I'II pick you up!

153
At 00:09:56,554, Character said: New girIfriend, Dragon?

154
At 00:09:59,265, Character said: Mind your own business!

155
At 00:10:00,641, Character said: Think about it!

156
At 00:10:01,434, Character said: We'II see!

157
At 00:10:02,518, Character said: - Bye!
- Bye!

158
At 00:10:05,855, Character said: Remember, no detention!

159
At 00:10:08,566, Character said: Time to eat! I'm hungry!

160
At 00:10:10,276, Character said: Eat! AII you do is eat!

161
At 00:10:12,320, Character said: We just had Iunch, remember?

162
At 00:10:14,947, Character said: Do you care about...

Download Subtitles All About Ah Long -vxt-english (1989) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles