Josefine Mutzenbacher - Wie Sie Wirklich War 2 - Teil DUBBED AIUPSCALEDDVDRip 1976 - English Raw Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,900, Character said: Oh.

2
At 00:00:31,680, Character said: Hydro.

3
At 00:00:34,050, Character said: Story about my jaws sappy.

4
At 00:00:38,160, Character said: Nice or kind or another
daughter it's over.

5
At 00:00:45,450, Character said: A pretty proud

6
At 00:00:47,220, Character said: so it is.

7
At 00:00:50,370, Character said: Until she found that f***g and sucking
was a good way to make ends meet

8
At 00:00:56,400, Character said: a.

9
At 00:01:11,430, Character said: Ah.

10
At 00:01:13,410, Character said: Are you

11
At 00:01:14,070, Character said: guys going to show
your breath away.

12
At 00:01:17,520, Character said: A

13
At 00:01:20,400, Character said: a.

14
At 00:01:25,800, Character said: Ah.

15
At 00:01:30,720, Character said: Nine.

16
At 00:01:32,340, Character said: What does the season and yeah

17
At 00:01:34,350, Character said: tissue like suffer days.

18
At 00:01:39,510, Character said: Again that going
my aura of course

19
At 00:01:41,580, Character said: letting Stevie

20
At 00:01:42,810, Character said: p***y.

21
At 00:01:44,040, Character said: Come on do it to.

22
At 00:01:46,080, Character said: Think.

23
At 00:01:49,740, Character said: Ah uh.

24
At 00:02:00,960, Character said: A.

25
At 00:02:07,440, Character said: A.

26
At 00:02:20,160, Character said: A.

27
At 00:02:25,830, Character said: Ah.

28
At 00:02:29,400, Character said: Ah this is huge.

29
At 00:02:34,320, Character said: A

30
At 00:02:39,690, Character said: it's the what disease mens of.

31
At 00:02:42,030, Character said: My mind.

32
At 00:02:44,220, Character said: I must remember Zetia.

33
At 00:02:52,470, Character said: She was.

34
At 00:02:54,240, Character said: A cherished.

35
At 00:02:56,160, Character said: F***g.

36
At 00:02:58,260, Character said: It's actually shy.

37
At 00:03:00,750, Character said: Backers

38
At 00:03:01,860, Character said: of the smart

39
At 00:03:03,120, Character said: goals.

40
At 00:03:05,190, Character said: Be calm.

41
At 00:03:07,620, Character said: Good good.

42
At 00:03:10,680, Character said: Now Jones said.

43
At 00:03:13,020, Character said: Two.

44
At 00:03:14,940, Character said: Mentors girls my

45
At 00:03:17,040, Character said: god.

46
At 00:03:22,830, Character said: Hey

47
At 00:03:23,640, Character said: I'll be here.

48
At 00:03:25,500, Character said: Sydney

49
At 00:03:26,370, Character said: could you

50
At 00:03:27,360, Character said: help me out.

51
At 00:03:34,320, Character said: A

52
At 00:03:36,180, Character said: guy.

53
At 00:03:37,920, Character said: A lips user yesterday.

54
At 00:03:43,050, Character said: Come.

55
At 00:03:45,780, Character said: See.

56
At 00:03:47,760, Character said: A

57
At 00:03:50,490, Character said: like.

58
At 00:03:51,810, Character said: That's right.

59
At 00:03:53,460, Character said: That's the way to do it.

60
At 00:03:56,790, Character said: Attempt to get f***d by hand

61
At 00:03:58,950, Character said: oh yes

62
At 00:04:00,030, Character said: that's good that's
done the book.

63
At 00:04:04,560, Character said: I'm almost thirty.

64
At 00:04:06,840, Character said: Yes.

65
At 00:04:08,400, Character said: A coming.

66
At 00:04:13,680, Character said: A

67
At 00:04:18,600, Character said: hey what's going on.

68
At 00:04:20,640, Character said: Whoa.

69
At 00:04:23,220, Character said: Not everyone g***t to play.

70
At 00:04:33,720, Character said: Now doing that is forbidden

71
At 00:04:34,980, Character said: that's taking unfair
advantage of an old man.

72
At 00:04:37,560, Character said: Now will you admit that you
molested that old man young lady

73
At 00:04:40,830, Character said: but inspectors.

74
At 00:04:42,600, Character said: I would not exactly
say that i'm elected him

75
At 00:04:45,360, Character said: you see

76
At 00:04:46,350, Character said: he was really a friend of mine.

77
At 00:04:48,630, Character said: I don't care who he was

78
At 00:04:49,770, Character said: i'm still going to
have to report it.

79
At 00:04:53,940, Character said: Your name

80
At 00:04:54,930, Character said: web but now inspector these things
happen to other people and they don't care.

81
At 00:04:59,190, Character said: This is different.

82
At 00:05:01,350, Character said: When

83
At 00:05:02,100, Character said: does your wife Polish
these all by herself.

84
At 00:05:05,460, Character said: That must be an automatic world.

85
At 00:05:07,920, Character said: A

86
At 00:05:11,940, Character said: over here.

87
At 00:05:13,440, Character said: A have a nice

88
At 00:05:19,350, Character said: receipt

89
At 00:05:20,130, Character said: it's almost punished as
smooth as my buttons.

90
At 00:05:23,520, Character said: A

91
At 00:05:35,760, Character said: um.

92
At 00:05:40,320, Character said: Um.

93
At 00:05:45,390, Character said: Ah.

94
At 00:05:54,240, Character said: A

95
At 00:05:57,150, Character said: oh wow

96
At 00:06:00,240, Character said: wow

97
At 00:06:01,957, Character said: so nice i was really
ready for a good free.

98
At 00:06:06,240, Character said: A

99
At 00:06:09,600, Character said: a huh

100
At 00:06:12,270, Character said: ah yeah hey

101
At 00:06:18,990, Character said: ah.

102
At 00:06:21,360, Character said: Um that was good.

103
At 00:06:29,610, Character said: Just make sure that you.

104
At 00:06:32,700, Character said: I awaited.

105
At 00:06:35,520, Character said: Ledger.

106
At 00:06:40,427, Character said: Nah

107
At 00:06:41,340, Character said: wait

108
At 00:06:42,330, Character said: if you're looking for some fun

109
At 00:06:43,650, Character said: you'd best go that way.

110
At 00:06:45,360, Character said: About a mile or so but don't
get into any trouble there.

111
At 00:06:49,500, Character said: Or i will have to write you up.

112
At 00:06:52,830, Character said: My first official f***g.

113
At 00:06:55,380, Character said: Maybe i'm not going

114
At 00:06:56,400, Character said: to change.

115
At 00:07:00,000, Character said: Please.

116
At 00:07:01,920, Character said: Cool.

117
At 00:07:06,570, Character said: We offer you originally

118
At 00:07:08,070, Character said: i would like.

119
At 00:07:09,360, Character said: It.

120
At 00:07:14,640, Character said: Ooh.

121
At 00:07:20,910, Character said: He's my new found friends

122
At 00:07:22,590, Character said: seem to be on the rise.

123
At 00:07:25,590, Character said: I'd.

124
At 00:07:28,738, Character said: Like to stop very little fuzzy

125
At 00:07:30,810, Character said: huh

126
At 00:07:31,500, Character said: i thought you wanted to
start with something yeah.

127
At 00:07:33,960, Character said: It's whatever
gives you that idea.

128
At 00:07:36,570, Character said: Yeah

129
At 00:07:37,240, Character said: yeah.

130
At 00:07:39,630, Character said: Hey.

131
At 00:07:40,920, Character said: Tbc.

132
At 00:07:43,082, Character said: Get right to it

133
At 00:07:44,100, Character said: just as soon as i get
these rappers as the great.

134
At 00:07:46,830, Character said: No there's something
underneath all of this

135
At 00:07:49,140, Character said: seven

136
At 00:07:49,860, Character said: like.

137
At 00:07:51,360, Character said: Yes i can.

138
At 00:07:53,520, Character said: A.

139
At 00:07:55,402, Character said: Little but cute.

140
At 00:07:57,390, Character said: Anything

141
At 00:07:58,115, Character said: you can do something with this.

142
At 00:08:00,480, Character said: A

143
At 00:08:03,390, Character said: i think

144
At 00:08:03,960, Character said: we should turn you down.

145
At 00:08:07,740, Character said: Just

146
At 00:08:08,400, Character said: off here.

147
At 00:08:13,350, Character said: Nice.

148
At 00:08:15,120, Character said: A.

149
At 00:08:22,140, Character said: Nah.

150
At 00:08:25,440, Character said: Uh.

151
At 00:08:30,480, Character said: Uh i

152
At 00:08:34,530, Character said: came already

153
At 00:08:36,000, Character said: it's no wonder i was so excited.

154
At 00:08:39,210, Character said: I couldn't wait.

155
At 00:08:41,250, Character said: Prison

156
At 00:08:42,150, Character said: in that case let's go

157
At 00:08:43,650, Character said: Reno

158
At 00:08:44,790, Character said: to get that cup of coffee while we
don't in a it'll come right back to life

159
At 00:08:49,200, Character said: it will be hard they.

160
At 00:08:50,790, Character said: Will negotiate to you

161
At 00:08:52,080, Character said: to see for yourself.

162
At 00:08:58,710, Character said: Oh huh.

163
At 00:09:01,740, Character said: Yeah.

164
At 00:09:04,680, Character said: Oh.

165
At 00:09:07,523, Character said: Yeah yeah.

166
At 00:09:10,620, Character said: See.

167
At 00:09:15,660, Character said: Yeah wow.

168
At 00:09:20,880, Character said: D.

169
At 00:09:24,450, Character said: It's gone

170
At 00:09:25,260, Character said: it's cool.

171
At 00:09:27,900, Character said: On the way.

172
At 00:09:32,701, Character said: Da.

173
At 00:09:36,780, Character said: Huh.

174
At 00:09:46,320, Character said: A

175
At 00:09:48,510, Character said: no I've always needed
someone like you

176
At 00:09:50,910, Character said: you can't imagine how
hard it is to find titles

177
At 00:09:53,400, Character said: i'm telling you.

178
At 00:09:54,750, Character said: It's often when the guy finds
himself getting into these days

179
At 00:09:57,360, Character said: you just wouldn't believe.

180
At 00:10:00,390, Character said: Sweetheart

181
At 00:10:01,200, Character said: you saved your p***y for me
haven't you i know you have

182
At 00:10:04,050, Character said: i just know that...

Download Subtitles Josefine Mutzenbacher - Wie Sie Wirklich War 2 - Teil DUBBED AIUPSCALEDDVDRip 1976 - English Raw in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles