IPZZ-506 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00.000, Character said: aisubs.app

1
At 00:00:31.890, Character said: I've been waiting for you. Please come in.

2
At 00:00:34.290, Character said: Thank you.

3
At 00:00:35.190, Character said: You're here, aren't you?

4
At 00:00:46.080, Character said: Yes, I **.

5
At 00:00:47.180, Character said: But I was able to come right away.

6
At 00:00:49.080, Character said: I'm glad to see you.

7
At 00:00:50.280, Character said: Thank you for coming.

8
At 00:00:51.780, Character said: I'm in the room, but I was told that I asked for a house teacher on my own.

9
At 00:01:14.960, Character said: I'm so upset.

10
At 00:01:16.560, Character said: I'll see you to your son later.

11
At 00:01:25.470, Character said: I'm sorry about that.

12
At 00:01:29.840, Character said: I'll just let you say hello.

13
At 00:01:31.940, Character said: I'll call him right now.

14
At 00:01:33.940, Character said: I'm sorry.

15
At 00:01:52.580, Character said: The teacher of the house teacher is here.

16
At 00:01:55.280, Character said: I told you that I asked for a house teacher from today.

17
At 00:01:58.680, Character said: Please come out and say hello.

18
At 00:02:01.880, Character said: I'm not asking for a house teacher.

19
At 00:02:05.480, Character said: What are you talking about?

20
At 00:02:07.880, Character said: You can't go to school even if you're studying alone.

21
At 00:02:10.680, Character said: I'm fine.

22
At 00:02:12.480, Character said: Don't be selfish.

23
At 00:02:13.680, Character said: Please come out and say hello.

24
At 00:02:15.680, Character said: I can do it.

25
At 00:02:16.880, Character said: I'm saying this for you.

26
At 00:02:19.280, Character said: I'm not talking to you.

27
At 00:02:20.480, Character said: I'm not talking to you.

28
At 00:02:21.480, Character said: I'm talking to you.

29
At 00:02:40.380, Character said: I was a little disappointed.

30
At 00:02:42.080, Character said: I don't want you to feel sorry for me.

31
At 00:02:45.480, Character said: I'm fine if you don't feel sorry for me.

32
At 00:02:47.080, Character said: Thank you.

33
At 00:02:58.110, Character said: I'm sorry.

34
At 00:03:00.110, Character said: It's a music video.

35
At 00:03:23.300, Character said: I like music.

36
At 00:03:39.460, Character said: Do you know what music videos are?

37
At 00:03:43.910, Character said: Do you know what music videos are?

38
At 00:03:48.720, Character said: You have a lot of love for music.

39
At 00:03:58.360, Character said: Do you know what music videos are?

40
At 00:04:01.630, Character said: I like music, but I've never thought about it.

41
At 00:04:06.750, Character said: You're in a band, right?

42
At 00:04:08.550, Character said: That's right.

43
At 00:04:25.840, Character said: You're so cute when you talk seriously.

44
At 00:04:28.440, Character said: I think you have a lot of love for idols.

45
At 00:04:40.910, Character said: I think you have a lot of love for idols.

46
At 00:04:41.910, Character said: Is there a reason for me to choose music?

47
At 00:04:43.910, Character said: I don't know.

48
At 00:04:45.510, Character said: I think you need to be as good as you can be at your level.

49
At 00:04:50.910, Character said: I was told by my mother.

50
At 00:04:51.910, Character said: If you like music, I'd like to go to a art school.

51
At 00:04:59.800, Character said: I think there is a problem with that.

52
At 00:05:01.600, Character said: I don't think so.

53
At 00:05:03.200, Character said: Music is just a hobby.

54
At 00:05:05.800, Character said: I don't think you should do that.

55
At 00:05:08.200, Character said: I don't think so.

56
At 00:05:12.320, Character said: It depends on your motivation.

57
At 00:05:14.820, Character said: I don't think it's possible, but...

58
At 00:05:16.820, Character said: But the most important thing is whether you want to go to Haruto-kun or not.

59
At 00:05:21.820, Character said: What's wrong?

60
At 00:05:37.150, Character said: Huh?

61
At 00:05:38.150, Character said: Did you talk about something difficult that you don't understand?

62
At 00:05:47.260, Character said: Ah, no...

63
At 00:05:49.760, Character said: Excuse me.

64
At 00:05:54.410, Character said: I brought you some tea and snacks.

65
At 00:05:57.410, Character said: Thank you very much.

66
At 00:05:58.910, Character said: Make a place for Haruto.

67
At 00:06:00.910, Character said: I'm preparing my own drink, so don't worry about it.

68
At 00:06:08.210, Character said: Ah, is that so?

69
At 00:06:10.210, Character said: I'm sorry, I didn't know what to do.

70
At 00:06:12.210, Character said: No problem. Thank you very much.

71
At 00:06:14.210, Character said: I was just talking about the death sentence with Haruto-kun.

72
At 00:06:18.210, Character said: Ah, I see.

73
At 00:06:20.210, Character said: So, how is Haruto?

74
At 00:06:24.210, Character said: I haven't tested him yet, so I can't say anything.

75
At 00:06:28.210, Character said: But I don't think it's difficult.

76
At 00:06:31.210, Character said: Really?

77
At 00:06:32.210, Character said: Haruto, do your best!

78
At 00:06:35.210, Character said: I know.

79
At 00:06:38.320, Character said: What?

80
At 00:06:39.320, Character said: I didn't like it until now.

81
At 00:06:43.240, Character said: You...

82
At 00:06:44.240, Character said: You like Nagahama-sensei, don't you?

83
At 00:06:47.240, Character said: What are you talking about?

84
At 00:06:49.240, Character said: Shut up!

85
At 00:06:50.240, Character said: Get out of here!

86
At 00:06:51.240, Character said: You're in the way of my study!

87
At 00:06:52.240, Character said: Yes, yes, I g***t it, I g***t it.

88
At 00:06:54.240, Character said: Get out of here.

89
At 00:06:55.240, Character said: Well, thank you very much, Sensei.

90
At 00:06:57.240, Character said: We're partners who are going to achieve our goals together,

91
At 00:07:24.380, Character said: so we have to do more of each other's things.

92
At 00:07:30.400, Character said: By the way, I'm 22 years old,

93
At 00:07:35.400, Character said: and I'm studying education psychology at university.

94
At 00:07:38.400, Character said: My hobbies are anime and watching movies.

95
At 00:07:45.640, Character said: My favorite type is...

96
At 00:07:50.460, Character said: I'm a bit shy, but I'm a bit kind.

97
At 00:07:54.460, Character said: What about my boyfriend?

98
At 00:07:58.380, Character said: What?

99
At 00:08:00.380, Character said: Do you think he's there?

100
At 00:08:02.380, Character said: Well...

101
At 00:08:05.380, Character said: Your boyfriend...

102
At 00:08:09.340, Character said: Sensei...

103
At 00:08:10.340, Character said: He might be there.

104
At 00:08:12.340, Character said: Oh, are you happy?

105
At 00:08:14.340, Character said: Do you think he's pretty?

106
At 00:08:16.340, Character said: Then...

107
At 00:08:20.160, Character said: Do you have a girlfriend?

108
At 00:08:22.160, Character said: What?

109
At 00:08:24.160, Character said: I...

110
At 00:08:25.160, Character said: I don't have one.

111
At 00:08:26.160, Character said: I've never had one.

112
At 00:08:28.160, Character said: What about your favorite girl?

113
At 00:08:30.160, Character said: I have one.

114
At 00:08:32.160, Character said: Don't you confess to her?

115
At 00:08:38.780, Character said: Of course I have to be rejected.

116
At 00:08:41.780, Character said: See?

117
At 00:08:42.780, Character said: That's how you make up your mind.

118
At 00:08:44.780, Character said: It's the same as studying.

119
At 00:08:46.780, Character said: If you don't know how to do it,

120
At 00:08:48.780, Character said: you have to find out how to do it.

121
At 00:08:50.780, Character said: Find out how to do it?

122
At 00:08:51.780, Character said: If you don't do it, you won't know how to do it.

123
At 00:08:58.910, Character said: I'm sure you're still ignorant about

124
At 00:09:01.910, Character said: dating or what to do with a girl, right?

125
At 00:09:05.910, Character said: That's a good point.

126
At 00:09:10.930, Character said: It's about whether or not you have a boyfriend.

127
At 00:09:15.620, Character said: What?

128
At 00:09:18.030, Character said: What?

129
At 00:09:19.030, Character said: Are you nervous?

130
At 00:09:21.030, Character said: No...

131
At 00:09:22.030, Character said: What?

132
At 00:09:31.170, Character said: Do you want me to have a boyfriend?

133
At 00:09:34.170, Character said: Or do you want me not to have one?

134
At 00:09:37.170, Character said: Well...

135
At 00:09:38.170, Character said: It doesn't matter.

136
At 00:09:43.110, Character said: I have a boyfriend.

137
At 00:09:45.110, Character said: I've been dating him for three years.

138
At 00:09:49.480, Character said: I see.

139
At 00:09:51.980, Character said: Hey, you're disappointed, aren't you?

140
At 00:09:55.980, Character said: Come on.

141
At 00:09:58.390, Character said: You can't do that.

142
At 00:09:59.390, Character said: It's the same as taking a college entrance exam.

143
At 00:10:01.390, Character said: Whether you really want to go to college or not,

144
At 00:10:05.770, Character said: you have to face it seriously.

145
At 00:10:08.770, Character said: Also,

146
At 00:10:13.930, Character said: if you have a girl you like,

147
At 00:10:15.930, Character said: you have to do your best.

148
At 00:10:18.930, Character said: It's a promise.

149
At 00:10:25.150, Character said: Then,

150
At 00:10:26.150, Character said: practice with me.

151
At 00:10:37.530, Character said: If you don't practice here,

152
At 00:10:41.530, Character said: you'll fail your exam.

153
At 00:10:44.530, Character said: If you keep this up,

154
At 00:10:45.530, Character said: your love life won't go well.

155
At 00:10:47.530, Character said: What?

156
At 00:10:50.130, Character said: I'll teach you a lot of things,

157
At 00:11:01.530, Character said: so lower your voice.

158
At 00:11:02.530, Character said: Lower your...

Download Subtitles IPZZ-506 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles