Grace By Night Amzn Ddp2 0 H 264-english (2024) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:33,935, Character said: - Crisis.

2
At 00:00:35,570, Character said: - Okay.
Tonight's the night.

3
At 00:00:39,507, Character said: I'm gonna pull the trigger.

4
At 00:00:41,776, Character said: - You wanna talk?

5
At 00:00:43,978, Character said: - No, I don't.

6
At 00:00:49,684, Character said: Okay.

7
At 00:00:51,586, Character said: Let's talk.

8
At 00:00:52,887, Character said: - All right.
I'll need an address.

9
At 00:01:01,963, Character said: You stay where you
are. I'm on my way.

10
At 00:01:11,739, Character said: I work Crisis, 24/7.

11
At 00:01:14,241, Character said: A dead-end job with a low pay
and no chance of advancement.

12
At 00:01:17,779, Character said: That said, the job's
not without its perks.

13
At 00:01:21,649, Character said: I have divine
assistance. So I'm told.

14
At 00:01:26,286, Character said: Without sleep in 36 hours,

15
At 00:01:28,957, Character said: believing in hope
seems a fantasy.

16
At 00:01:32,927, Character said: A dream induced by insomnia.

17
At 00:01:35,997, Character said: But I don't have the grace
to live this life alone.

18
At 00:01:39,366, Character said: And lately, I find myself
reaching for something.

19
At 00:01:43,871, Character said: Anything.

20
At 00:02:18,072, Character said: - Stop right there.
Stop right there.

21
At 00:02:19,607, Character said: - Hey, hey, hey, hey,
hey. Take it easy.

22
At 00:02:21,843, Character said: Take it easy, take it
easy. You just called me.

23
At 00:02:24,579, Character said: You just called me.
You just called me.

24
At 00:02:26,781, Character said: We talked on the
phone. Remember?

25
At 00:02:30,150, Character said: What about you little girl?

26
At 00:02:32,152, Character said: Please, don't pull that trigger.

27
At 00:02:34,522, Character said: Do not pull that trigger. Your
little girl is right here.

28
At 00:02:37,625, Character said: Please. Please, do
not pull the trigger.

29
At 00:02:40,128, Character said: Listen, you pull that
trigger, your life is not

30
At 00:02:42,195, Character said: the only life that's
about to change forever.

31
At 00:02:44,966, Character said: Look, look, look at...

32
At 00:02:45,767, Character said: Look. Just, please.

33
At 00:02:47,167, Character said: We can talk. Look, I'm
gonna sit down with you.

34
At 00:02:48,936, Character said: We can talk. All right?

35
At 00:02:50,705, Character said: I'm here.

36
At 00:02:52,573, Character said: - There's nothing to talk about.

37
At 00:02:54,942, Character said: I don't wanna feel
the pain no more.

38
At 00:02:58,579, Character said: I'm checking out.

39
At 00:03:00,014, Character said: - Maybe the pain is temporary.

40
At 00:03:01,348, Character said: - What do you know about pain?

41
At 00:03:04,451, Character said: - As far as I know,
everyone is hurting.

42
At 00:03:17,364, Character said: - You think so?

43
At 00:03:20,034, Character said: - In one way or another, I do.

44
At 00:03:28,208, Character said: - I don't know what
you believe, but,

45
At 00:03:31,946, Character said: I like to think there's
someone watching out for us.

46
At 00:03:37,051, Character said: I just can't seem
to find him lately.

47
At 00:03:40,454, Character said: And don't think
I haven't looked.

48
At 00:03:43,624, Character said: - Maybe in our struggles, God
is closer to us than we think.

49
At 00:03:51,298, Character said: - He is so close.

50
At 00:03:55,770, Character said: He's so close.

51
At 00:04:00,007, Character said: It should have been me he took.

52
At 00:04:03,945, Character said: Not my six-year-old to cancer.

53
At 00:04:19,026, Character said: It should've been me he took.

54
At 00:04:21,361, Character said: - Yeah, but you're still here.

55
At 00:04:23,231, Character said: So, God is not
through with you yet.

56
At 00:04:25,733, Character said: You gotta stick with him.

57
At 00:04:26,968, Character said: - What are you? Some
sort of preacher?

58
At 00:04:28,536, Character said: - Nah, I'm very far
from it. I'm just a messenger.

59
At 00:04:31,672, Character said: - Oh, yeah? What's the message?

60
At 00:04:36,210, Character said: - The message is that you
have another little girl

61
At 00:04:38,045, Character said: right here who loves you,

62
At 00:04:41,348, Character said: who's counting on you to
make the right choice.

63
At 00:04:44,819, Character said: Look at her.

64
At 00:04:53,293, Character said: - You lost someone, too.

65
At 00:04:56,664, Character said: It's in your eyes.

66
At 00:04:58,900, Character said: You blame yourself.

67
At 00:05:12,513, Character said: You're gonna be okay.

68
At 00:05:21,388, Character said: We're gonna be all
right, aren't we?

69
At 00:05:33,267, Character said: If they find that,
they'll take my kids.

70
At 00:05:43,443, Character said: - Hands in the air, now!

71
At 00:05:45,378, Character said: - Hey guys. You're
right on time.

72
At 00:05:47,682, Character said: - Is that right?

73
At 00:05:50,117, Character said: - I'm ready to go.

74
At 00:05:52,153, Character said: You can arrest me
now, if you want.

75
At 00:05:54,722, Character said: - All units standby.
- Cuff 'em.

76
At 00:06:02,730, Character said: Neighbors heard her
screaming down the hallway.

77
At 00:06:06,067, Character said: Death threats.

78
At 00:06:08,536, Character said: What's with you, Aames?

79
At 00:06:09,937, Character said: - What's that?

80
At 00:06:12,240, Character said: - You get 'em to submit
without even a scratch.

81
At 00:06:14,675, Character said: What you g***t that we don't?

82
At 00:06:16,777, Character said: - Punctuality?

83
At 00:06:18,212, Character said: - No. There's definitely
something else.

84
At 00:06:20,915, Character said: Hey!

85
At 00:06:24,852, Character said: - I ain't much for miracles,
but you worked one here.

86
At 00:06:28,522, Character said: That's for certain.

87
At 00:06:31,325, Character said: You saved my life.

88
At 00:06:33,227, Character said: Thank you.

89
At 00:06:35,963, Character said: - Worked a miracle, huh?

90
At 00:06:38,065, Character said: - Not me.

91
At 00:06:57,118, Character said: - I g***t your message.

92
At 00:07:05,458, Character said: - Look, I **, uh...

93
At 00:07:11,032, Character said: I'm sorry I didn't call.
It's just that I...

94
At 00:07:16,404, Character said: It's been a tough day, you know?

95
At 00:07:19,106, Character said: - He would've
been 18 tomorrow.

96
At 00:07:22,810, Character said: Jon?

97
At 00:07:25,112, Character said: Jon?

98
At 00:07:26,147, Character said: - Yeah. Yeah, I'm, I'm here.

99
At 00:07:29,684, Character said: - Are are you okay?

100
At 00:07:34,555, Character said: - I'm sorry I bothered you.

101
At 00:07:37,191, Character said: - Are you
sure you're okay?

102
At 00:07:38,592, Character said: - Goodnight.

103
At 00:08:13,227, Character said: - So, I told him, "If
you wanna be with Cleo, good!

104
At 00:08:17,231, Character said: Great! Go be with her.

105
At 00:08:19,033, Character said: But if you do, don't be
asking to come back to me.

106
At 00:08:22,870, Character said: Never. Never, ever.

107
At 00:08:25,172, Character said: I mean, what do you think?

108
At 00:08:26,607, Character said: Was I too hard on
him? What should I do?

109
At 00:08:28,909, Character said: - Ma'**, this is
Crisis Intervention.

110
At 00:08:31,112, Character said: - And what does
this sound like to you?

111
At 00:08:33,014, Character said: Some picnic?

112
At 00:08:34,315, Character said: No! It's a crisis.

113
At 00:08:36,584, Character said: - I can't help you with
your boyfriend. Sorry.

114
At 00:08:38,085, Character said: - Don't you hang
up on me. Don't you dare!

115
At 00:08:48,796, Character said: - Crisis.

116
At 00:08:50,064, Character said: - I need some
help. It's, it's my dad.

117
At 00:08:52,433, Character said: - What's wrong? Is he all right?

118
At 00:08:53,768, Character said: - No. He's
just real drunk again.

119
At 00:08:56,003, Character said: - Hey, don't judge me!

120
At 00:08:58,139, Character said: - Well, if you're in danger,
I can call the police.

121
At 00:09:00,408, Character said: - No cops. No cops.

122
At 00:09:01,909, Character said: He's been in jail a dozen times,
so it doesn't do any good.

123
At 00:09:04,945, Character said: - Boy!

124
At 00:09:06,580, Character said: - So, are
you gonna help or not?

125
At 00:09:08,282, Character said: - All right. Where you at?

126
At 00:09:41,348, Character said: - Why can't you...

127
At 00:09:42,783, Character said: Your next Injury, boy.

128
At 00:09:45,019, Character said: Wait, I'm sorry!

129
At 00:09:47,556, Character said: - You gonna judge me, after
everything I've done for you?

130
At 00:09:49,023, Character said: - Wait, I'm sorry! Wait, wait!

131
At 00:09:53,094, Character said: No, wait, wait, wait!
I'm sorry, I'm sorry!

132
At 00:09:54,862, Character said: - Whoa, whoa, whoa! No, no,
no, no! Stop, stop, stop!

133
At 00:09:57,832, Character said: Just stop!

134
At 00:09:59,333, Character said: - Who you at and what
you doing in my house?

135
At 00:10:00,835, Character said: - Name is Jon Aames.
I work Crisis.

136
At 00:10:03,838, Character said: - You call him?

137
At 00:10:05,139, Character said: - Listen. Why
don't you go outside?

138
At 00:10:06,373, Character said: I need a minute with
your dad. Come on.

139
At 00:10:08,776, Character said: - Well, you heard
him. Get goin'.

140
At 00:10:14,248, Character said: - I hate you.

141
At 00:10:15,616, Character said: - Come on, just go
outside. Just go outside!

142
At 00:10:16,551, Character said: - I'm so hurt by that, man!

143
At 00:10:20,187, Character said: - Just put the iron down.

144
At 00:10:21,288, Character said: Let me know what's
going...

Download Subtitles Grace By Night Amzn Ddp2 0 H 264-english (2024) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles