Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Halo Legends English-www My-subs Co in any Language
Halo Legends English-www My-subs Co Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:41,953, Character said: Chief, can you hear me?
2
At 00:02:46,165, Character said: When I was born,
seven years ago...
3
At 00:02:49,335, Character said: I already possessed the entire
sum of recorded human knowledge.
4
At 00:02:53,923, Character said: It took me almost two hours to process
and understand all that information.
5
At 00:03:04,517, Character said: But I can't be sure which memories
are mine or even what's true...
6
At 00:03:10,148, Character said: what's real.
7
At 00:03:11,941, Character said: I've discovered a great deal
more information since then.
8
At 00:03:16,863, Character said: For an AI, I've lived
a very long time.
9
At 00:03:21,409, Character said: But now, after seven
human years...
10
At 00:03:24,537, Character said: I have finally come to
understand your role...
11
At 00:03:27,957, Character said: your place in the universe.
12
At 00:03:29,959, Character said: And how you came to be here.
13
At 00:03:36,633, Character said: The eons of human evolution...
14
At 00:03:39,052, Character said: invention, aspiration and war.
15
At 00:03:43,806, Character said: Always war.
16
At 00:03:46,225, Character said: The oldest, most enduring
of human practices.
17
At 00:03:54,734, Character said: A hundred thousand years ago...
18
At 00:03:57,111, Character said: a great civilization
existed in this universe.
19
At 00:04:02,909, Character said: Like all great civilizations...
20
At 00:04:05,787, Character said: they faced a sudden and
dire turn of events.
21
At 00:04:13,002, Character said: A threat to their
primacy from outside.
22
At 00:04:18,049, Character said: Something they never expected...
23
At 00:04:20,677, Character said: never prepared for.
24
At 00:04:23,513, Character said: A deeply alien threat they
called simply the Flood.
25
At 00:04:29,477, Character said: An unstoppable force,
an unquenchable thirst.
26
At 00:04:55,878, Character said: It devoured everything
it touched.
27
At 00:05:01,300, Character said: At first their technology, their
courage seemed like it might prevail.
28
At 00:05:13,438, Character said: But they waited too long
to see the threat...
29
At 00:05:16,607, Character said: to join the fight.
30
At 00:05:20,319, Character said: The Flood had spread
too far and too wide.
31
At 00:05:42,884, Character said: It fed on intelligent
life, and in doing so...
32
At 00:05:46,512, Character said: became ever more
intelligent itself.
33
At 00:05:49,515, Character said: The Flood was unique.
34
At 00:05:51,517, Character said: It used their very
strength against them.
35
At 00:06:15,458, Character said: They were the Forerunners.
36
At 00:06:23,674, Character said: The Forerunners were a wise,
highly intelligent, noble people.
37
At 00:06:28,221, Character said: And with a belief in
justice, in peace...
38
At 00:06:31,390, Character said: they bravely faced
the adversary.
39
At 00:06:33,893, Character said: They sought to sterilize it.
40
At 00:06:42,693, Character said: I can only guess some of this...
41
At 00:06:45,238, Character said: fill in the gaps.
42
At 00:08:10,489, Character said: But it was an impossible fight.
43
At 00:08:13,534, Character said: Realizing defeat
was inevitable...
44
At 00:08:16,162, Character said: the Forerunners made a decision
to destroy everything.
45
At 00:08:37,183, Character said: Ironically, they did this in
order to preserve life...
46
At 00:08:41,854, Character said: to create a future for
you, yet unborn...
47
At 00:08:45,566, Character said: knowing they themselves
would not survive.
48
At 00:09:03,209, Character said: In a desperate attempt to ensure that
they would be the last victims...
49
At 00:09:07,588, Character said: they built a secret weapon
of terrifying power.
50
At 00:09:24,438, Character said: It was called Halo...
51
At 00:09:26,983, Character said: an array of weapons scattered
throughout the galaxy.
52
At 00:09:31,279, Character said: Its effect would spread throughout
known space, destroying the Flood...
53
At 00:09:36,033, Character said: and every thinking
creature in the galaxy.
54
At 00:09:57,555, Character said: You see, the Flood fed on
sentient species to survive.
55
At 00:10:02,935, Character said: The device would destroy the
infection and its food supply.
56
At 00:10:08,858, Character said: A thousand other plans
were tried, and failed.
57
At 00:10:14,280, Character said: This was the last resort. Halo.
58
At 00:10:42,308, Character said: And finally, it was
over in an instant.
59
At 00:10:49,732, Character said: Every intelligent life form left
in the galaxy was obliterated.
60
At 00:10:59,367, Character said: But from the ashes of
apparent defeat...
61
At 00:11:02,828, Character said: a victory.
62
At 00:11:04,997, Character said: The Forerunners had cataloged,
stored and protected...
63
At 00:11:08,334, Character said: population samples
from the Halo event.
64
At 00:11:11,670, Character said: DNA, embryos, even
living specimens.
65
At 00:11:18,511, Character said: In order to repopulate,
restore the galaxy.
66
At 00:11:29,980, Character said: Once the galaxy was cleansed of
Flood, the threat sterilized...
67
At 00:11:34,693, Character said: they repopulated worlds...
68
At 00:11:38,864, Character said: rebuilt that which
they had torn down...
69
At 00:11:41,700, Character said: and reseeded life.
70
At 00:12:05,641, Character said: But the Forerunners
themselves were gone forever.
71
At 00:12:12,231, Character said: This destruction, this conflagration
was their gift to you...
72
At 00:12:17,653, Character said: and their sacrifice.
73
At 00:12:22,700, Character said: They left you to
reclaim your world...
74
At 00:12:25,744, Character said: to rebuild it with
your own hands...
75
At 00:12:31,417, Character said: by sacrificing themselves...
76
At 00:12:35,254, Character said: eternally.
77
At 00:12:37,965, Character said: It seemed that life had
finally found its peace.
78
At 00:13:01,572, Character said: Peace
settled on the galaxy.
79
At 00:13:04,408, Character said: But it would be a
fleeting peace.
80
At 00:13:08,370, Character said: For the great sacrifice
was in vain.
81
At 00:13:12,666, Character said: The end of one war did not
signal an end to all wars.
82
At 00:13:19,215, Character said: It is a great irony that
the nature of war...
83
At 00:13:22,134, Character said: always reveals the true
nature of those who fight.
84
At 00:13:27,890, Character said: And from their earliest days,
humanity began to fight...
85
At 00:13:32,019, Character said: war after war.
86
At 00:13:35,940, Character said: It swarmed over the earth and
there was no ending in sight.
87
At 00:13:41,820, Character said: In the midst of the
desire to shed blood...
88
At 00:13:45,199, Character said: you accidentally stumbled upon
the seeds of your salvation.
89
At 00:13:54,959, Character said: A great hope.
90
At 00:13:58,754, Character said: But you found something
else, as well.
91
At 00:14:04,593, Character said: The seeds of your destruction.
92
At 00:14:16,397, Character said: There were many sacrifices.
93
At 00:14:20,693, Character said: Humankind was mired in
horrific conflict...
94
At 00:14:24,363, Character said: meaningless bloodshed...
95
At 00:14:26,490, Character said: leaving the great Earth
eternally scarred.
96
At 00:14:35,833, Character said: But finally...
97
At 00:14:37,751, Character said: you looked up from the blood and
from the dirt and from the dying...
98
At 00:14:42,673, Character said: to the stars.
99
At 00:14:47,970, Character said: You had not given up on the idea
of reaching out, yearning...
100
At 00:14:52,933, Character said: seeking a new horizon...
101
At 00:14:58,063, Character said: and finding a new space
to grow and prosper.
102
At 00:15:03,527, Character said: For the first time, all of humankind
was united in a shared vision...
103
At 00:15:08,699, Character said: a common goal.
104
At 00:15:12,369, Character said: You realized that this once great
planet was now too small for you.
105
At 00:15:17,499, Character said: There were too many souls...
106
At 00:15:20,044, Character said: and so little a world.
107
At 00:15:23,505, Character said: So you sought other worlds.
108
At 00:15:27,718, Character said: Worlds where you could escape
your addiction to destruction.
109
At 00:16:05,005, Character said: But the worlds you found
were never enough.
110
At 00:16:08,550, Character said: Never enough to satisfy
the age-old instincts.
111
At 00:16:13,472, Character said: Speed and distance did nothing to
separate you from your nature.
112
At 00:16:21,522, Character said: Old resentments, ancient
squabbles reemerged.
113
At 00:16:25,859, Character said: History began its
terrible repetition...
114
At 00:16:29,196, Character said: and once again, man fought man.
115
At 00:16:38,122, Character said: Like a virus, war was
always lurking inside you.
116
At 00:16:42,626, Character said: No matter how hard you
tried to suppress it...
117
At 00:16:45,462, Character said: it just fought
harder to get out.
118
At 00:16:49,299, Character said: It always g***t out.
119
At 00:17:04,690, Character said: Humankind had always looked to the
stars, to the heavens for answers.
120
At 00:17:10,279, Character said: Sometimes you didn't like
what you found there.
121
At 00:17:13,699, Character said: And while the galaxy
revealed few answers...
122
At 00:17:17,077, Character said: it was more than willing to
confront you with new questions.
123
At 00:17:24,543, Character said: But there has always been one truly
unifying force in human history...
124
At 00:17:30,299, Character said: one call that would
always unite you:
125
At 00:17:34,470, Character said: The emergence...
Download Subtitles Halo Legends English-www My-subs Co in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Smiling Friends - S01E05 WEB.eng
STARS-508
Grace.by.Night.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-English
The.Taste.Of.Things.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Finality.Of.Dusk.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Wrath.of.Vajra.2013.1080p.BluRay.x264-ROVERS
Finality of Dusk 2023
Secret Life of a Dominatrix (2024) - Free Movies - Tubi
The.Smurfs.2.2013.720p.BluRay.x264.YIFY.hebrew
SSNI-314 HD - Saki Okuda.chn
Halo Legends English-www My-subs Co chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Halo Legends English-www My-subs Co, Translate Halo Legends English-www My-subs Co srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up