Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Halo Legends English-WWW MY-SUBS CO in any Language
Halo.Legends.English-WWW.MY-SUBS.CO Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:02:41,953 --> 00:02:45,Chief, can you hear me?
00:02:46,165 --> 00:02:49,When I was born,
seven years ago...
00:02:49,335 --> 00:02:53,I already possessed the entire
sum of recorded human knowledge.
00:02:53,923 --> 00:02:59,It took me almost two hours to process
and understand all that information.
00:03:04,517 --> 00:03:09,But I can't be sure which memories
are mine or even what's true...
00:03:10,148 --> 00:03:11,what's real.
00:03:11,941 --> 00:03:16,I've discovered a great deal
more information since then.
00:03:16,863 --> 00:03:20,For an AI, I've lived
a very long time.
00:03:21,409 --> 00:03:24,But now, after seven
human years...
00:03:24,537 --> 00:03:27,I have finally come to
understand your role...
00:03:27,957 --> 00:03:29,your place in the universe.
00:03:29,959 --> 00:03:32,And how you came to be here.
00:03:36,633 --> 00:03:38,The eons of human evolution...
00:03:39,052 --> 00:03:43,invention, aspiration and war.
00:03:43,806 --> 00:03:46,Always war.
00:03:46,225 --> 00:03:50,The oldest, most enduring
of human practices.
00:03:54,734 --> 00:03:56,A hundred thousand years ago...
00:03:57,111 --> 00:04:01,a great civilization
existed in this universe.
00:04:02,909 --> 00:04:05,Like all great civilizations...
00:04:05,787 --> 00:04:09,they faced a sudden and
dire turn of events.
00:04:13,002 --> 00:04:16,A threat to their
primacy from outside.
00:04:18,049 --> 00:04:20,Something they never expected...
00:04:20,677 --> 00:04:23,never prepared for.
00:04:23,513 --> 00:04:29,A deeply alien threat they
called simply the Flood.
00:04:29,477 --> 00:04:34,An unstoppable force,
an unquenchable thirst.
00:04:55,878 --> 00:04:59,It devoured everything
it touched.
00:05:01,300 --> 00:05:07,At first their technology, their
courage seemed like it might prevail.
00:05:13,438 --> 00:05:16,But they waited too long
to see the threat...
00:05:16,607 --> 00:05:18,to join the fight.
00:05:20,319 --> 00:05:24,The Flood had spread
too far and too wide.
00:05:42,884 --> 00:05:46,It fed on intelligent
life, and in doing so...
00:05:46,512 --> 00:05:49,became ever more
intelligent itself.
00:05:49,515 --> 00:05:51,The Flood was unique.
00:05:51,517 --> 00:05:54,It used their very
strength against them.
00:06:15,458 --> 00:06:19,They were the Forerunners.
00:06:23,674 --> 00:06:28,The Forerunners were a wise,
highly intelligent, noble people.
00:06:28,221 --> 00:06:31,And with a belief in
justice, in peace...
00:06:31,390 --> 00:06:33,they bravely faced
the adversary.
00:06:33,893 --> 00:06:36,They sought to sterilize it.
00:06:42,693 --> 00:06:45,I can only guess some of this...
00:06:45,238 --> 00:06:46,fill in the gaps.
00:08:10,489 --> 00:08:13,But it was an impossible fight.
00:08:13,534 --> 00:08:15,Realizing defeat
was inevitable...
00:08:16,162 --> 00:08:20,the Forerunners made a decision
to destroy everything.
00:08:37,183 --> 00:08:41,Ironically, they did this in
order to preserve life...
00:08:41,854 --> 00:08:45,to create a future for
you, yet unborn...
00:08:45,566 --> 00:08:49,knowing they themselves
would not survive.
00:09:03,209 --> 00:09:07,In a desperate attempt to ensure that
they would be the last victims...
00:09:07,588 --> 00:09:11,they built a secret weapon
of terrifying power.
00:09:24,438 --> 00:09:26,It was called Halo...
00:09:26,983 --> 00:09:31,an array of weapons scattered
throughout the galaxy.
00:09:31,279 --> 00:09:35,Its effect would spread throughout
known space, destroying the Flood...
00:09:36,033 --> 00:09:39,and every thinking
creature in the galaxy.
00:09:57,555 --> 00:10:02,You see, the Flood fed on
sentient species to survive.
00:10:02,935 --> 00:10:07,The device would destroy the
infection and its food supply.
00:10:08,858 --> 00:10:13,A thousand other plans
were tried, and failed.
00:10:14,280 --> 00:10:18,This was the last resort. Halo.
00:10:42,308 --> 00:10:47,And finally, it was
over in an instant.
00:10:49,732 --> 00:10:55,Every intelligent life form left
in the galaxy was obliterated.
00:10:59,367 --> 00:11:02,But from the ashes of
apparent defeat...
00:11:02,828 --> 00:11:04,a victory.
00:11:04,997 --> 00:11:08,The Forerunners had cataloged,
stored and protected...
00:11:08,334 --> 00:11:11,population samples
from the Halo event.
00:11:11,670 --> 00:11:16,DNA, embryos, even
living specimens.
00:11:18,511 --> 00:11:22,In order to repopulate,
restore the galaxy.
00:11:29,980 --> 00:11:34,Once the galaxy was cleansed of
Flood, the threat sterilized...
00:11:34,693 --> 00:11:37,they repopulated worlds...
00:11:38,864 --> 00:11:41,rebuilt that which
they had torn down...
00:11:41,700 --> 00:11:44,and reseeded life.
00:12:05,641 --> 00:12:09,But the Forerunners
themselves were gone forever.
00:12:12,231 --> 00:12:17,This destruction, this conflagration
was their gift to you...
00:12:17,653 --> 00:12:20,and their sacrifice.
00:12:22,700 --> 00:12:25,They left you to
reclaim your world...
00:12:25,744 --> 00:12:28,to rebuild it with
your own hands...
00:12:31,417 --> 00:12:34,by sacrificing themselves...
00:12:35,254 --> 00:12:37,eternally.
00:12:37,965 --> 00:12:42,It seemed that life had
finally found its peace.
00:13:01,572 --> 00:13:04,Peace
settled on the galaxy.
00:13:04,408 --> 00:13:07,But it would be a
fleeting peace.
00:13:08,370 --> 00:13:11,For the great sacrifice
was in vain.
00:13:12,666 --> 00:13:16,The end of one war did not
signal an end to all wars.
00:13:19,215 --> 00:13:21,It is a great irony that
the nature of war...
00:13:22,134 --> 00:13:26,always reveals the true
nature of those who fight.
00:13:27,890 --> 00:13:31,And from their earliest days,
humanity began to fight...
00:13:32,019 --> 00:13:34,war after war.
00:13:35,940 --> 00:13:40,It swarmed over the earth and
there was no ending in sight.
00:13:41,820 --> 00:13:45,In the midst of the
desire to shed blood...
00:13:45,199 --> 00:13:49,you accidentally stumbled upon
the seeds of your salvation.
00:13:54,959 --> 00:13:57,A great hope.
00:13:58,754 --> 00:14:02,But you found something
else, as well.
00:14:04,593 --> 00:14:07,The seeds of your destruction.
00:14:16,397 --> 00:14:19,There were many sacrifices.
00:14:20,693 --> 00:14:24,Humankind was mired in
horrific conflict...
00:14:24,363 --> 00:14:26,meaningless bloodshed...
00:14:26,490 --> 00:14:30,leaving the great Earth
eternally scarred.
00:14:35,833 --> 00:14:37,But finally...
00:14:37,751 --> 00:14:42,you looked up from the blood and
from the dirt and from the dying...
00:14:42,673 --> 00:14:44,to the stars.
00:14:47,970 --> 00:14:52,You had not given up on the idea
of reaching out, yearning...
00:14:52,933 --> 00:14:55,seeking a new horizon...
00:14:58,063 --> 00:15:02,and finding a new space
to grow and prosper.
00:15:03,527 --> 00:15:08,For the first time, all of humankind
was united in a shared vision...
00:15:08,699 --> 00:15:11,a common goal.
00:15:12,369 --> 00:15:17,You realized that this once great
planet was now too small for you.
00:15:17,499 --> 00:15:19,There were too many souls...
00:15:20,044 --> 00:15:22,and so little a world.
00:15:23,505 --> 00:15:26,So you sought other worlds.
00:15:27,718 --> 00:15:32,Worlds where you could escape
your addiction to destruction.
00:16:05,005 --> 00:16:08,But the worlds you found
were never enough.
00:16:08,550 --> 00:16:13,Never enough to satisfy
the age-old instincts.
00:16:13,472 --> 00:16:18,Speed and distance did nothing to
separate you from your nature.
00:16:21,522 --> 00:16:25,Old resentments, ancient
squabbles reemerged.
00:16:25,859 --> 00:16:29,History began its
terrible repetition...
00:16:29,196 --> 00:16:33,and once again, man fought man.
00:16:38,122 --> 00:16:42,Like a virus, war was
always lurking inside you.
00:16:42,626 --> 00:16:45,No matter how hard you
tried to suppress it...
00:16:45,462 --> 00:16:48,it just fought
harder to get out.
00:16:49,299 --> 00:16:52,It always g***t out.
00:17:04,690 --> 00:17:09,Humankind had always looked to the
stars, to the heavens for answers.
00:17:10,279 --> 00:17:13,Sometimes you didn't like
what you found there.
00:17:13,699 --> 00:17:16,And while the galaxy
revealed few answers...
00:17:17,077 --> 00:17:21,it was more than willing to
confront you with new questions.
00:17:24,543 --> 00:17:30,But there has always been one truly
unifying force in human history...
00:17:30,299 --> 00:17:34,one call that would
always unite you:
00:17:34,470 --> 00:17:37,The emergence...
Download Subtitles Halo Legends English-WWW MY-SUBS CO in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Smiling Friends - S01E05 WEB.eng
STARS-508
Grace.by.Night.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-English
The.Taste.Of.Things.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Finality.Of.Dusk.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Wrath.of.Vajra.2013.1080p.BluRay.x264-ROVERS
Finality of Dusk 2023
Secret Life of a Dominatrix (2024) - Free Movies - Tubi
The.Smurfs.2.2013.720p.BluRay.x264.YIFY.hebrew
SSNI-314 HD - Saki Okuda.chn
Translate Halo.Legends.English-WWW.MY-SUBS.CO srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up