The Smurfs 2 Yify Hebrew (2013) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:40,575, Character said: תרגום לעיברית : אחמד הנחמד וגרגמל
זמן לדרדס איזה קסם.

2
At 00:00:49,829, Character said: בואו נראה .

3
At 00:00:52,665, Character said: הנה אתה .

4
At 00:00:54,292, Character said: אבקת הפרחים מימוזה .

5
At 00:00:59,422, Character said: כן, טייגר לילי

6
At 00:01:02,300, Character said: לעשות מהתמצית הקסומה והכחולה.

7
At 00:01:06,763, Character said: אלא אם כן הכישוף הזה לחינם ,

8
At 00:01:10,391, Character said: הדבר הסופי, מחשבה מלאת תקווה אחת.

9
At 00:01:24,948, Character said: פעם ,בכפר דרדס ,

10
At 00:01:28,493, Character said: דרדסים מאושרים
היו הולך על חייהם השמחים

11
At 00:01:32,497, Character said: מודע לחלוטין שלא רחוק משם,

12
At 00:01:36,668, Character said: האשף גרגמל הרשע

13
At 00:01:39,837, Character said: היה רקיחת תכנית שטנית .

14
At 00:01:44,258, Character said: היי .

15
At 00:01:45,593, Character said: היי !

16
At 00:01:47,011, Character said: חלק, שאתה upstagingהמספר.

17
At 00:01:50,056, Character said: יו , לקחת אותו צעד אחד קדימה ,
האחים בלוז שלי.

18
At 00:01:53,351, Character said: - בסדר . בסדר.
- תודה לך . בכל מקרה ...

19
At 00:01:55,520, Character said: אז גרגמל אמר,

20
At 00:01:57,021, Character said: " אני עושה יצירה שאין לעמוד בפניי ,

21
At 00:02:00,692, Character said: "Smurfette , לחדור לכפר שלהם
ולהסגיר את הדרדסים ".

22
At 00:02:21,754, Character said: וואו .

23
At 00:02:22,880, Character said: לאנראה טוב עליה .

24
At 00:02:24,382, Character said: - היאFrankensmurf ?
- כן .

25
At 00:02:26,718, Character said: והאופי השובב שלה
לקח כפר דרדס בסערה.

26
At 00:02:33,057, Character said: היא אפילו הציפה את הכפר שלנו .

27
At 00:02:38,604, Character said: הדרדסים רצינו שהיא תעלם,

28
At 00:02:41,149, Character said: אבל גרגמל למרות שהיא הייתה של
יצירה, פאפא ראהטובבה.

29
At 00:02:46,320, Character said: באהבה , טוב לב,מהפך שלם ,
ונוסחת קסם סודית,

30
At 00:02:51,576, Character said: הוא הפך אותהלדרדס כחול אמיתי ,

31
At 00:02:54,912, Character said: וכך
Smurfette יקירינו הגיע להיות.

32
At 00:03:01,419, Character said: - היי .
- שלא אדע .

33
At 00:03:03,838, Character said: היי, Smurfette .

34
At 00:03:06,549, Character said: הלוואי שהייתי ליששיער.

35
At 00:03:13,139, Character said: - צלילה נחמדה, Smurfette .
- זה היה מדהים .

36
At 00:03:15,767, Character said: וואו . שחצן .

37
At 00:03:16,809, Character said: די !

38
At 00:03:17,935, Character said: - זה היה כל כך אפה .
- ניס טאק אנד רול.

39
At 00:03:21,355, Character said: - היי !
- כמו בתולת ים יפה.

40
At 00:03:23,149, Character said: חכה , איך השיער שלה עדיין יבש ?

41
At 00:03:29,447, Character said: הו, לא .

42
At 00:03:31,449, Character said: מה ...

43
At 00:03:34,952, Character said: דרדסים , אמון טיפשים .

44
At 00:03:38,206, Character said: אתה שלי עכשיו.

45
At 00:03:40,083, Character said: - זה בחיים!
- דרדס על הגבעות !

46
At 00:03:42,085, Character said: אל תהרגו אותו המספר !

47
At 00:03:44,545, Character said: העולם כפי שאנחנו מכירים אותו נגמר!

48
At 00:03:48,424, Character said: יש להשרביט הדרקון .

49
At 00:03:50,176, Character said: אל תפגעו ביעוגה !

50
At 00:03:51,844, Character said: תיזהרו!

51
At 00:03:56,224, Character said: כן! היצירה היפה שלי.

52
At 00:03:59,811, Character said: אתם באמת הילדה הקטנה של האבא .

53
At 00:04:12,490, Character said: לא ..

54
At 00:04:15,243, Character said: Smurfette , אתה בסדר ?

55
At 00:04:18,830, Character said: הו , אבא .

56
At 00:04:20,873, Character said: שם, שם. כל מה של
הולך להיות בסדר .

57
At 00:04:24,502, Character said: לאחר הסיוט הזה שוב ?

58
At 00:04:27,004, Character said: אבא, בכל שנה ביום ההולדת שלי,

59
At 00:04:29,841, Character said: יש לי חלומות הזוועה האלה
לגבי מקום ממנו אני בא ,

60
At 00:04:32,927, Character said: וזה גורם לי לתהות מי שאני באמת .

61
At 00:04:37,682, Character said: ובכל שנה , אני מזכיר לך ,
זה לא משנה מהיכן הגעת .

62
At 00:04:42,812, Character said: מה שחשוב הואשאתה בוחר להיות .

63
At 00:04:45,731, Character said: באמת ?

64
At 00:04:48,609, Character said: אל תסמוך על המילה של דרדס ישן זהלזה.

65
At 00:04:51,237, Character said: צא לשםותראה בעצמך .

66
At 00:04:53,781, Character said: זה מקום שבו אתה שייך.

67
At 00:04:56,200, Character said: אתה שייך לגרגמל .

68
At 00:04:59,787, Character said: אתה שייך לגרגמל .

69
At 00:05:03,040, Character said: " אתה שייך לגרגמל . " תגיד את זה .

70
At 00:05:07,128, Character said: " אתה שייך לגרגמל . "

71
At 00:05:08,838, Character said: "אני , אני"

72
At 00:05:10,214, Character said: "אני , אני"

73
At 00:05:11,382, Character said: אתה יודע מה ? לא נורא, אדוני.
אתהקרפדה רפה .

74
At 00:05:14,677, Character said: "אתהקרפדה רפה שכל, אדוני?"

75
At 00:05:17,388, Character said: לא, באמת , אתה!

76
At 00:05:22,351, Character said: יש .

77
At 00:05:24,604, Character said: עוד הישג ​​פורץ של אשליה

78
At 00:05:27,273, Character said: מהלהטוטן החדשני ביותר
העולם ראה אי פעם.

79
At 00:05:31,736, Character said: Gargamania ,

80
At 00:05:32,778, Character said: התחושה הקסומהששב את ליבם
האומה מניו יורק ללאס וגאס,

81
At 00:05:37,241, Character said: עכשיו הוא לוקחבעיר אורה,
פריז, צרפת.

82
At 00:05:40,411, Character said: זה האדון מיסטריו
נעלמה מן ידוע לבלתי ניתן לעצירה

83
At 00:05:44,248, Character said: לאחרגילוי מפתיע בניו יורק.

84
At 00:05:51,255, Character said: יו, לצאתמהכביש, פריק !

85
At 00:05:53,424, Character said: איך אתה מעז? איך אתה מעז לקרוא לי "יו " ?

86
At 00:05:57,011, Character said: היי , לא, הניח את המכונית שלי.

87
At 00:06:00,181, Character said: יו , איך אתה אוהב את זה שם למעלה ?

88
At 00:06:06,187, Character said: מטומטם.

89
At 00:06:12,568, Character said: מניו יורק רחוב ההופעה
לטוסט החדש של אירופה,

90
At 00:06:16,322, Character said: הקוסם היחיד שאי פעם לשחק
פריז בית האופרה המפורסמת.

91
At 00:06:20,201, Character said: השארו .

92
At 00:06:24,080, Character said: הו, יקירי אלים , אנחנו יכולים בבקשה
רק צריך נסיעה בכרכרה אחת שקטה

93
At 00:06:27,625, Character said: בלעדיך לענות לי על
באמצעות את כלמהות דרדס ?

94
At 00:06:30,795, Character said: חלצתי כל מה שיכולתימפאפא דרדס
בממלכה של ניו יורק.

95
At 00:06:35,132, Character said: כמה מהות האם לחלץ ?

96
At 00:06:38,469, Character said: אני מבזבז אותו ?

97
At 00:06:39,637, Character said: מה אתה מדבר?

98
At 00:06:40,721, Character said: הייתי צריך לפנות אל איששקרפדה ענקית.
זהמופע קסמים , לא?

99
At 00:06:45,643, Character said: כי בלי מהות דרדס , אני לא יכול ...

100
At 00:06:47,687, Character said: למה אני בכלל מדבר איתך ?
אין לך כל קסם!

101
At 00:06:51,482, Character said: סטיקשעליך
דף פייסבוקוללקק אותו .

102
At 00:06:53,901, Character said: אוהב את זה. אוהב את זה. לא משנה מה .

103
At 00:06:56,821, Character said: חוץ מזה,

104
At 00:06:58,114, Character said: עדיין יש לי הרבה מספיק מהות נותרה
לבצע את התכנית השטנית שלי להפליא .

105
At 00:07:03,744, Character said: עכשיו, הציבור מעריצירצונותיי .

106
At 00:07:07,164, Character said: שלום!

107
At 00:07:08,708, Character said: שלום, bootlicks הקטן העלוב שלי.

108
At 00:07:12,545, Character said: כן, אתה חייב כל לסגוד לי .

109
At 00:07:15,256, Character said: כן.

110
At 00:07:16,424, Character said: אפילו אתה, תיק הפרווה הקטן מוכה פשפשים שלי.

111
At 00:07:20,803, Character said: כל הברדגדול וחזק ...

112
At 00:07:25,224, Character said: עזראל ... עזראל ... תפסיק עם זה .

113
At 00:07:28,644, Character said: לפתוח אותו ! לפתוח אותו !

114
At 00:07:33,357, Character said: בואו, עזראל. תזדרז .

115
At 00:07:44,910, Character said: שלום, יפה תואר.

116
At 00:07:48,039, Character said: תראה,בהווה.

117
At 00:07:49,707, Character said: אין ספקממעריץ סגידה .

118
At 00:07:54,128, Character said: זה בשבילך .

119
At 00:07:58,132, Character said: אתה לא יותר פופולרי ממני.

120
At 00:08:02,803, Character said: נקודה ירוקה קטנה?

121
At 00:08:04,472, Character said: למה אתה מקבל את כל הנקודות הירוקות הקטנות ?

122
At 00:08:07,850, Character said: קבל את זה , מקבל את זה.

123
At 00:08:09,727, Character said: האבא הולך לאהוב את זה.

124
At 00:08:11,062, Character said: - Hackus רוצה לשחק .
- היי !

125
At 00:08:12,146, Character said: בואו Hackus לשחק עםקיטי .

126
At 00:08:13,522, Character said: לכסות אותי.

127
At 00:08:14,857, Character said: אני הולך פנימה

128
At 00:08:16,233, Character said: הלו, קיטי .

129
At 00:08:18,235, Character said: Vexy !

130
At 00:08:20,905, Character said: בסדר, Naughties הקטן שלי .

131
At 00:08:22,948, Character said: כן!

132
At 00:08:25,451, Character said: Hackusלהצלה !

133
At 00:08:28,245, Character said: Booyah !

134
At 00:08:29,663, Character said: שמירה טובה, Hackus .

135
At 00:08:31,749, Character said: למשוך, למשוך !

136
At 00:08:32,917, Character said: Hackus חתול דיג. תפס אתאחת גדולה.

137
At 00:08:35,836, Character said: ו -12 הולך לסיבוב Naughties .

138
At 00:08:41,217, Character said: ובכן, אמר, האח שלי העמום .

139
At 00:08:43,135, Character said: ככל הנראה, זה לא היהמתנה, עזראל.

140
At 00:08:45,596, Character said: זאת הייתה מלכודת .

141
At 00:08:48,182, Character said: - מאוד משעשע, Naughties הקטן שלי .
- היי !

142
At 00:08:50,726, Character said: האם אנו לרצות אותך , אבא ?

143
At 00:08:52,061, Character said: לא, לא, אתה לא.

144
At 00:08:55,439, Character said: אתה יודע מה תשמח אותי , Vexy ,
אם הייתם כחולים כמו דרדסים אמיתיים ,

145
At 00:08:59,026, Character said: אז המהות שלך הייתי מעניק לי עם אמת
קסם כמו זה שלדרדס כחול אמיתי .

146
At 00:09:02,530, Character said: שילהיב אותי .

147
At 00:09:05,449, Character said: במקום זאת, אתה גם רק
ניסויים מאוד מאכזבים .

148
At 00:09:08,410, Character said: ניסוי?

149
At 00:09:09,620, Character said: אוהב Smurfette הבוגדני שלי.

150
At 00:09:12,748, Character said: הבאנר הולך לשם , בבקשה.
תודה לך,ואני אוהב אתPinata .

151
At 00:09:16,919, Character said: - איך זה , Gutsy ?
-קצת נמוך יותר...

Download Subtitles The Smurfs 2 Yify Hebrew (2013) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles