Secret Life Of A Dominatrix - Free Movies (2024) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,498, Character said: ♪ Tu-bi Tubi ♪

2
At 00:00:05,794, Character said: [production theme]

3
At 00:00:26,483, Character said: [sultry song]

4
At 00:00:43,500, Character said: ♪ Start now ♪

5
At 00:00:46,252, Character said: ♪ Strip down to nothin' ♪

6
At 00:00:52,509, Character said: ♪ Confess ♪

7
At 00:00:55,303, Character said: ♪ Hold my hand ♪

8
At 00:01:02,977, Character said: ♪ You treat them with greed ♪

9
At 00:01:07,940, Character said: ♪ Till I spread ♪

10
At 00:01:13,238, Character said: ♪ Can I redeem you? ♪

11
At 00:01:19,661, Character said: ♪ I'll dance and retrace
like the fire ♪

12
At 00:01:28,378, Character said: ♪ I need a base ♪

13
At 00:01:31,381, Character said: ♪ Till you come ♪

14
At 00:01:37,721, Character said: ♪ I'll dance and retrace
like the fire ♪

15
At 00:01:46,438, Character said: ♪ I need a base ♪

16
At 00:01:49,106, Character said: ♪ Till you come ♪

17
At 00:01:59,743, Character said: You broke my only rule.

18
At 00:02:02,662, Character said: [Gia]Right?
Why isn't that insane?

19
At 00:02:04,955, Character said: That's why it's
a really good series.

20
At 00:02:06,207, Character said: [Kelly] Mind blown.
[Gia] May.

21
At 00:02:08,876, Character said: May? What did you think?

22
At 00:02:13,339, Character said: -Here you go, babe.
-Thank you.

23
At 00:02:16,842, Character said: About the last scene?

24
At 00:02:18,428, Character said: [birds chirping]

25
At 00:02:21,431, Character said: -Yeah, I, I-I liked it.
-[Kelly] Love it!

26
At 00:02:24,726, Character said: -I, um...
-[Olivia] So good.

27
At 00:02:26,143, Character said: But I found it hard to
relate to the idea

28
At 00:02:29,189, Character said: of killing your husband
with a whip.

29
At 00:02:33,942, Character said: Yeah, good point.

30
At 00:02:35,903, Character said: What would be the best way
to kill your husband?

31
At 00:02:38,698, Character said: -Mm...
-Well, if I were to do it...

32
At 00:02:41,409, Character said: Oh, you've thought about this?

33
At 00:02:45,205, Character said: It would definitely
be poison the Chardonnay.

34
At 00:02:48,333, Character said: [clears throat] Mm. Excuse me?

35
At 00:02:50,918, Character said: I mean, you keep leaving
the dishes in the sink, babe.

36
At 00:02:53,296, Character said: -I've gotta to something.
-Well, and would you rather

37
At 00:02:54,756, Character said: I'd leave the kids at school?

38
At 00:02:56,299, Character said: Okay, ladies, focus.
Back to the book.

39
At 00:02:59,511, Character said: We haven't even discussed
the s***x scenes.

40
At 00:03:03,598, Character said: What else is there left
to discuss? [chuckles]

41
At 00:03:06,476, Character said: You know,
it's always a quiet ones.

42
At 00:03:08,018, Character said: -Mm-hmm.
-Tell us everything, May.

43
At 00:03:10,438, Character said: [Gia] What are
you and Kurt into?

44
At 00:03:12,064, Character said: [Kelly chuckling]

45
At 00:03:13,691, Character said: [birds chirping]

46
At 00:03:15,527, Character said: I ** into the book

47
At 00:03:18,070, Character said: which I think does
a really great job of...

48
At 00:03:22,157, Character said: detailing the life of
a very powerful dominatrix.

49
At 00:03:26,995, Character said: And, um, you know, Kurt
and I, we have our secrets.

50
At 00:03:32,627, Character said: [chuckling]

51
At 00:03:34,629, Character said: -Well, I do kiss and tell.
-She does.

52
At 00:03:37,507, Character said: So I can let you know
what's true about the book

53
At 00:03:41,761, Character said: after the party Olivia and I
are going to this weekend.

54
At 00:03:45,765, Character said: -What party?
-No way.

55
At 00:03:47,809, Character said: How did you score an invite?

56
At 00:03:49,184, Character said: A real estate agent
left the business

57
At 00:03:51,061, Character said: to become a professional
dominatrix. Huge scandal.

58
At 00:03:54,357, Character said: I'm sure she can snag a few
extra invites if you guys want.

59
At 00:03:57,943, Character said: -Oh, yeah.
-I ** so in.

60
At 00:04:00,028, Character said: Gia. You can't be serious.

61
At 00:04:03,240, Character said: It's fancy. Like... real fancy.

62
At 00:04:06,578, Character said: Yeah, yeah, I mean,
our-our friend

63
At 00:04:08,371, Character said: did tell us that it is one of
the most exclusive fetish clubs

64
At 00:04:11,081, Character said: in the country.

65
At 00:04:13,083, Character said: I'm getting a babysitter.

66
At 00:04:14,419, Character said: -Yeah, you are.
-Yes!

67
At 00:04:16,379, Character said: Oh, my gosh.
We already booked ours.

68
At 00:04:17,922, Character said: [Gia] What are you
guys gonna wear?

69
At 00:04:19,173, Character said: -[Kelly] Latex.
-Leather.

70
At 00:04:21,301, Character said: [Olivia] Mm-hmm.
[Kelly] Both, a combination.

71
At 00:04:23,386, Character said: -[Olivia] Lace.
-Apple-themed, are you?

72
At 00:04:24,970, Character said: [Kelly] No clothes.
I mean, I don't know.

73
At 00:04:26,681, Character said: [Olivia] Yeah.

74
At 00:04:27,932, Character said: [birds chirping]

75
At 00:04:31,603, Character said: Thanks for hosting tonight.

76
At 00:04:33,103, Character said: It has been so tough
with the twins.

77
At 00:04:36,482, Character said: Who knew seven year-olds
could be so mean?

78
At 00:04:38,066, Character said: Well, don't treat
them too harshly.

79
At 00:04:39,819, Character said: They're probably just
going through stuff at school

80
At 00:04:42,112, Character said: that they can't tell their mom.

81
At 00:04:43,781, Character said: I'm the one who can't tell
my family things.

82
At 00:04:45,533, Character said: Can you imagine if they knew?

83
At 00:04:47,535, Character said: -A s***x club?
-[chuckling]

84
At 00:04:49,746, Character said: I mean, wow, who knew Kelly
and Olivia had it in 'em?

85
At 00:04:53,917, Character said: Maybe Chad would wanna get
into some handcuffs.

86
At 00:04:56,336, Character said: [May] Oh!

87
At 00:04:58,170, Character said: Would it be weird to borrow
handcuffs from my brother?

88
At 00:05:00,965, Character said: [clattering]

89
At 00:05:02,800, Character said: -Oh. Oh, oh!
-Oh, my gosh.

90
At 00:05:05,470, Character said: I... [chuckles]

91
At 00:05:07,889, Character said: -Sorry.
-I ** boring you to sleep.

92
At 00:05:11,058, Character said: No, no, it's-it's-it's not you.

93
At 00:05:14,144, Character said: Swear on Jane Austen's
book club.

94
At 00:05:16,981, Character said: What? What even is that?

95
At 00:05:19,484, Character said: It's only the best book club
to ever exist after ours.

96
At 00:05:22,737, Character said: The OG of book club.

97
At 00:05:24,405, Character said: So, you know, it's bad luck
to swear on it and lie.

98
At 00:05:27,074, Character said: [tapping]

99
At 00:05:29,159, Character said: Okay. I swear on Jane Austen's
fictional book club.

100
At 00:05:34,791, Character said: So if you're not bored,
why are you so distracted?

101
At 00:05:40,880, Character said: I was just thinking
about the book.

102
At 00:05:43,383, Character said: "The Dominatrix."

103
At 00:05:45,843, Character said: Her life is so exciting.

104
At 00:05:50,890, Character said: I don't know.
It's stupid. I just...

105
At 00:05:53,643, Character said: I just wish I had more of,
more of that, you know?

106
At 00:06:00,984, Character said: [door creaking open]

107
At 00:06:04,111, Character said: Kurt?

108
At 00:06:06,280, Character said: That you?

109
At 00:06:19,293, Character said: Gia?

110
At 00:06:22,337, Character said: Gia? Did you
forget something?

111
At 00:06:27,092, Character said: [door creaks]

112
At 00:06:29,219, Character said: [suspenseful music]

113
At 00:06:40,565, Character said: [clinking]

114
At 00:06:57,372, Character said: [gasping]

115
At 00:06:59,207, Character said: [chuckling]
My God, Kurt.

116
At 00:07:02,795, Character said: Careful with that
knife, sweetie,

117
At 00:07:04,756, Character said: or I'll get the wrong idea.

118
At 00:07:07,842, Character said: Didn't think
it was you for a second.

119
At 00:07:10,177, Character said: Who else could it be?

120
At 00:07:11,637, Character said: [sighs]

121
At 00:07:12,972, Character said: How was book club?

122
At 00:07:15,016, Character said: It was good.

123
At 00:07:16,601, Character said: Everyone actually
read the book this time.

124
At 00:07:18,603, Character said: Oh, my God.

125
At 00:07:19,937, Character said: -Mm-hmm.
-Alert the press.

126
At 00:07:21,481, Character said: [instrumental music]

127
At 00:07:26,027, Character said: [snapping fingers]
Oh, I called it.

128
At 00:07:27,487, Character said: Not only did I know
the slow dance thing,

129
At 00:07:29,113, Character said: but I also called
the first kiss.

130
At 00:07:30,656, Character said: -[chuckling]
-Double whammy.

131
At 00:07:32,240, Character said: You owe me two kisses.

132
At 00:07:34,494, Character said: Yeah, yeah.

133
At 00:07:42,919, Character said: Hey, can we put that away?

134
At 00:07:45,046, Character said: I don't like it to compete
with my snuggling.

135
At 00:07:51,343, Character said: [clattering]

136
At 00:07:52,970, Character said: [music continues]

137
At 00:07:54,847, Character said: Okay, come here. [sighs]

138
At 00:07:57,934, Character said: Well, I nailed the entire
meet cute and the runaway dog.

139
At 00:08:01,771, Character said: -So pay up.
-[chuckling]

140
At 00:08:08,694, Character said: [kid laughing on TV]

141
At 00:08:11,948, Character said: Hey, that's gonna be us someday.

142
At 00:08:14,199, Character said: Minus the cheesy music.

143
At 00:08:16,869, Character said: And I think
we should have horses

144
At 00:08:18,538, Character said: like you did on the ranch
instead of the dogs.

145...

Download Subtitles Secret Life Of A Dominatrix - Free Movies (2024) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles