Kayla Paige And Melody Marks - A Dangerous Game Pt 2 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:41,114, Character said: Jesus, Michael! You scared the f***k
out of me! You're such a douchebag!

2
At 00:02:46,946, Character said: Don't you think we're a little too
old to be playing games like this?

3
At 00:02:50,466, Character said: What if you give me a heart attack?

4
At 00:02:54,586, Character said: Stop looking at me like that.

5
At 00:02:58,826, Character said: You know, we're grown now. I'm
19. I can't be playing games like...

6
At 00:03:03,146, Character said: that anymore.

7
At 00:03:05,146, Character said: It was fun though.

8
At 00:03:07,146, Character said: Wasn't it?

9
At 00:03:08,666, Character said: I mean, yeah, I guess, but...

10
At 00:03:12,186, Character said: It was wrong then, and
it's even more wrong now.

11
At 00:03:16,930, Character said: What if we play for it?

12
At 00:03:19,570, Character said: One last time.

13
At 00:03:21,250, Character said: Like, our footsie game?

14
At 00:03:23,490, Character said: Why not?

15
At 00:03:26,314, Character said: I don't know. What if it's not the same?

16
At 00:03:39,898, Character said: Okay, I mean, I guess
one more time wouldn't hurt.

17
At 00:03:46,398, Character said: But, if I win, you have to promise
to never bother me ever again.

18
At 00:03:53,398, Character said: But if you win, well...

19
At 00:03:55,398, Character said: You'll do whatever I want?

20
At 00:03:57,398, Character said: Yeah. You know the rules haven't changed.

21
At 00:04:00,398, Character said: You know I'll be your willing slave.

22
At 00:04:04,398, Character said: You know I'll give it my all, win or lose.

23
At 00:04:07,398, Character said: But, you will not win.

24
At 00:04:10,398, Character said: And even if you do, it's
only because I let you.

25
At 00:04:30,874, Character said: Hey, I can't stop thinking
about our time together.

26
At 00:04:35,874, Character said: We're gonna play a game again.

27
At 00:04:38,874, Character said: What do you mean?

28
At 00:04:39,874, Character said: With Paula.

29
At 00:04:40,875, Character said: No, I just, I don't know about all that.

30
At 00:04:44,874, Character said: Come on, help me win.

31
At 00:04:46,874, Character said: This is going way too far.

32
At 00:04:49,874, Character said: Help me out. I know you want my d***k again.

33
At 00:04:56,962, Character said: So, Paula's played
before, and you two have...

34
At 00:05:04,962, Character said: Wow, you are full of surprises.

35
At 00:06:00,762, Character said: Oh my god, that was so close.

36
At 00:06:04,762, Character said: I guess I should have
waited a little longer, huh?

37
At 00:06:07,762, Character said: You know, you're a lot
smarter than you used to be.

38
At 00:06:10,762, Character said: I guess a few years of
college straightened you out.

39
At 00:06:13,762, Character said: But you better watch yourself,
because I'm gonna get you.

40
At 00:06:19,762, Character said: And I refuse to lose.

41
At 00:06:22,762, Character said: S***t's gonna get real.

42
At 00:07:06,586, Character said: Come on, it's like you're not even trying.

43
At 00:07:09,466, Character said: It's almost like you don't want to win.

44
At 00:07:11,306, Character said: I'm just biding my time.

45
At 00:07:13,426, Character said: Well, I think that you're
running out of ideas,

46
At 00:07:16,266, Character said: and you're just waiting
to catch me off guard.

47
At 00:07:18,226, Character said: Well, I ** smarter than that.

48
At 00:07:25,146, Character said: Well, you can't blame me for trying.

49
At 00:07:29,186, Character said: Can't grab what you can't see.

50
At 00:07:44,954, Character said: You're gonna have to do better than that.

51
At 00:07:48,714, Character said: I have eagle senses.

52
At 00:07:51,114, Character said: Plus I can see a reflection in the TV.

53
At 00:07:57,042, Character said: I'm telling you, you're not going to win.

54
At 00:07:59,802, Character said: You might as well give
up now, baby brother.

55
At 00:08:29,882, Character said: Hey Paula.

56
At 00:08:31,882, Character said: Hey, what's up?

57
At 00:08:33,882, Character said: Oh, nothing, you know.

58
At 00:08:35,882, Character said: Just wanted to see if
you wanted to hang out.

59
At 00:08:37,882, Character said: We don't really spend enough
mother-daughter time together.

60
At 00:08:41,882, Character said: Yeah, I know.

61
At 00:08:43,882, Character said: Mike has been keeping me on my toes lately.

62
At 00:08:45,882, Character said: It's like I never have
any free time for myself.

63
At 00:08:47,882, Character said: He just takes it all up.

64
At 00:08:49,882, Character said: Tell me about it.

65
At 00:08:51,882, Character said: What do you mean?

66
At 00:08:53,882, Character said: Oh, nothing.

67
At 00:08:55,882, Character said: How's work?

68
At 00:08:57,882, Character said: I guess it's okay.

69
At 00:08:59,882, Character said: My new boss is a tyrant.

70
At 00:09:01,882, Character said: Really?

71
At 00:09:03,882, Character said: Yeah.

72
At 00:09:12,058, Character said: So, I have the perfect solution for you
next time your boss gives you a hard time.

73
At 00:09:21,098, Character said: What?

74
At 00:09:22,098, Character said: You're gonna need to wear this dress.

75
At 00:09:23,098, Character said: That's for me?

76
At 00:09:24,098, Character said: Yes!

77
At 00:09:25,098, Character said: You g***t that just for me?

78
At 00:09:26,098, Character said: I did!

79
At 00:09:27,098, Character said: It's vintage!

80
At 00:09:28,098, Character said: You're so nice!

81
At 00:09:29,098, Character said: It's so pretty!

82
At 00:09:30,098, Character said: Wow, you really outdid yourself with this.

83
At 00:09:31,098, Character said: I knew you'd like it.

84
At 00:09:32,098, Character said: It's gonna look great on you.

85
At 00:09:33,098, Character said: You're so nice.

86
At 00:09:34,099, Character said: I'm so excited.

87
At 00:09:41,138, Character said: It's so nice.

88
At 00:09:42,139, Character said: It's gonna be a real showstopper, huh?

89
At 00:09:45,558, Character said: It sure as heck is.

90
At 00:09:46,559, Character said: I don't have really
any fancy work clothes,

91
At 00:09:48,624, Character said: so this will definitely
draw some attention.

92
At 00:09:50,738, Character said: Yep!

93
At 00:09:51,739, Character said: I can't wait to try it on.

94
At 00:09:55,238, Character said: Super cute.

95
At 00:09:56,239, Character said: Well, go for it.

96
At 00:09:59,318, Character said: Definitely.

97
At 00:10:00,318, Character said: Mike!

98
At 00:10:01,319, Character said: I can't believe it!

99
At 00:10:02,918, Character said: You used my own technique against me.

100
At 00:10:06,438, Character said: Looks like you lost, babe.

101
At 00:10:09,798, Character said: Wait, you were in on this too?

102
At 00:10:12,798, Character said: I'm sorry Paula. Mike asked me to help him.

103
At 00:10:16,798, Character said: You didn't tell her
about our deal, did you?

104
At 00:10:19,798, Character said: Tell me what? I mean, he told me that
you guys used to play this game in college.

105
At 00:10:24,798, Character said: And what happens between the two
of you is really none of my business.

106
At 00:10:29,798, Character said: You do realize what the loser has
to do for the winner though, right?

107
At 00:10:40,122, Character said: Oh, um...

108
At 00:10:42,362, Character said: Well?

109
At 00:10:43,622, Character said: I think he's gonna f***k us both.

110
At 00:10:47,182, Character said: Excuse me?

111
At 00:10:49,182, Character said: Well, he said that you
would do anything if he won.

112
At 00:10:53,922, Character said: So...

113
At 00:10:55,282, Character said: But you're our stepmom.
You're okay with this?

114
At 00:10:57,742, Character said: I mean, I wasn't at first, but
at the same time, it's like we're

115
At 00:11:01,312, Character said: all still young and we're all just
having fun and playing games.

116
At 00:11:04,882, Character said: No one's getting hurt.

117
At 00:11:07,882, Character said: But it's just...

118
At 00:11:09,622, Character said: Weird.

119
At 00:11:11,122, Character said: Do you not find me attractive?

120
At 00:11:13,622, Character said: No. You're beautiful,
but you already knew that.

121
At 00:11:18,862, Character said: Well, then why don't you
just do it for old times' sake?

122
At 00:11:24,862, Character said: I can't believe I'm doing this.

123
At 00:11:28,422, Character said: You have to promise me,
Mike, that you won't tell anyone.

124
At 00:11:36,070, Character said: Paula, have you ever kissed a girl?

125
At 00:11:38,790, Character said: Um... No.

126
At 00:11:48,314, Character said: Nice, isn't it?

127
At 00:12:04,858, Character said: Sorry, we g***t a little distracted.

128
At 00:12:09,858, Character said: Yeah, maybe we should take care of him.

129
At 00:12:13,858, Character said: I think that's a good idea.

130
At 00:12:15,858, Character said: Why don't you just come this
way and get comfortable in the bed?

131
At 00:12:23,858, Character said: Come over here on the
bed and get comfortable.

132
At 00:12:39,514, Character said: We get these all for you.

133
At 00:12:45,014, Character said: Here, let me help.

134
At 00:12:51,122, Character said: That's time.

135
At 00:12:53,622, Character said: Come here.

136
At 00:13:08,334, Character said: Yeah, there you go.

137
At 00:13:13,370, Character said: Yeah, you want fair and square.

138
At 00:13:46,010, Character said: Look at you, you've g***t your
mom and your sister on you, huh?

139
At 00:14:10,226, Character said: You're such a good girl.

140
At 00:14:13,226, Character said: Oh yeah, you do that so good, don't you?

141
At 00:14:18,226, Character said: Yeah, she's a good girl, so pretty.

142

Download Subtitles Kayla Paige And Melody Marks - A Dangerous Game Pt 2 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles