Frühreifen-Report (1973)-eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:04,684 --> 00:00:12,Early Awakening Report

00:00:13,000 --> 00:00:16,Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

00:00:54,863 --> 00:00:58,Today, most 14-year-olds
have the intelligence level and

00:00:58,764 --> 00:01:02,physical development of
18-year-olds in the 19th century.

00:01:02,258 --> 00:01:04,How should we adults react to those changes?

00:01:05,074 --> 00:01:08,We are glad our 14-year-old
children speak foreign languages

00:01:09,013 --> 00:01:12,but we demonize them,
when they discover their sexuality,

00:01:12,156 --> 00:01:14,when they play with themselves,
when they make love.

00:01:14,773 --> 00:01:18,These are our ambiguous morals.
We don't mind that society

00:01:18,519 --> 00:01:22,exploits this premature sexuality.
We let our children's

00:01:22,567 --> 00:01:25,senses be flooded with highly revealing magazines,

00:01:25,484 --> 00:01:28,e***c advertisements
and clothing that is designed

00:01:28,421 --> 00:01:30,to provoke sexual thoughts and acts.

00:01:30,868 --> 00:01:33,But on the other hand,
we are shocked when we realize that children

00:01:34,087 --> 00:01:37,fall for this overstimulation. Then outraged voices can be
heard, saying that our youth is rotten.

00:01:37,589 --> 00:01:42,They are not. They are different, because
the world they live in knows no taboos nowadays.

00:01:42,613 --> 00:01:46,What do science-based numbers tell?
We don't want to keep them from you,

00:01:46,717 --> 00:01:50,even when they will shock you.
The proven fact is, that 90% of all

00:01:51,066 --> 00:01:54,children discover the other
s***x before their 14th year of age

00:01:54,749 --> 00:01:58,and 80% of child abuse
happens within the family home.

00:01:58,345 --> 00:02:01,Over 80% of the cases where
teenagers were sexually abused

00:02:01,978 --> 00:02:05,before their 14th birthday, also go unreported.

00:02:05,254 --> 00:02:10,These shocking facts need to be spoken clearly.

00:02:10,465 --> 00:02:13,This movie tries to do so,
openly and relentlessly, because the truth

00:02:13,910 --> 00:02:17,may not be kept secret -
particularly because of our children.

00:02:22,242 --> 00:02:25,Architect Wermer Heimbach
drives to meet a customer.

00:02:25,262 --> 00:02:28,He doesn't know,
that he is also driving intto an incident.

00:02:28,546 --> 00:02:32,An incident which can destroy his life,
because of the current laws.

00:02:52,366 --> 00:02:54,Hello? Ah, it's you.

00:02:54,889 --> 00:02:56,Huh, Gisela. How do you look?

00:02:56,853 --> 00:03:00,Oh, I'm taking a bath.
You g***t me right out of it, Mr. Heimbach.

00:03:01,111 --> 00:03:02,Is no one else at home?

00:03:02,768 --> 00:03:06,No, Daddy will be home in
the evening and Mommy just went out.

00:03:06,326 --> 00:03:08,But I had an appointment with
her regarding the apartment remodelling.

00:03:09,018 --> 00:03:13,I know. She also tried to call you,
but no one answered on your end.

00:03:13,630 --> 00:03:15,When will your mother be back?

00:03:16,458 --> 00:03:19,I think it'll be at least an hour.

00:03:19,214 --> 00:03:22,Oh, this is bad. It's very important, you know?

00:03:22,595 --> 00:03:26,You know, Gisela - best I
wait until you mother comes back.

00:03:26,649 --> 00:03:31,That's fine, just wait. You know
where the whisky is. I will finish my bath.

00:03:33,168 --> 00:03:35,If you like, I can scrub your back.

00:03:35,900 --> 00:03:39,That's not necessary, I can do it myself.

00:03:40,322 --> 00:03:44,Werner Heimbach had noticed
Gisela's physical assets and her

00:03:44,301 --> 00:03:47,challenging and cheeky
manners during earlier visits,

00:03:47,831 --> 00:03:51,and is not easily convinced by this denial.

00:03:53,251 --> 00:03:55,Hey, what are you doing?

00:03:55,418 --> 00:03:58,Someone told me that little girls
can't scrub their backs by themselves.

00:03:58,995 --> 00:04:02,Well, since you're here.
My dad also does it quite often.

00:04:07,232 --> 00:04:10,** I not a good uncle?

00:04:31,181 --> 00:04:34,I can wash my front myself.

00:04:39,088 --> 00:04:40,Do you like it?

00:04:43,959 --> 00:04:47,- You have such soft skin.
- You're also very gentle.

00:04:53,001 --> 00:04:57,You already have your breasts. Is that good?

00:05:06,485 --> 00:05:09,Isn't it nice when a man's hand touches you?

00:05:09,570 --> 00:05:11,I feel strange.

00:05:13,011 --> 00:05:16,You see, I can do it differently from your father.

00:05:16,519 --> 00:05:19,More tender and loving.

00:05:19,414 --> 00:05:23,I will gladly come back,
but you must promise me, that this is our secret.

00:05:23,532 --> 00:05:25,Yes, I'd love to.

00:05:25,647 --> 00:05:28,Do you know that all
of this can be very beautiful?

00:05:29,012 --> 00:05:30,Yes.

00:05:30,618 --> 00:05:33,Can you imagine how beautiful it will be,
when I will kiss your breast?

00:05:33,562 --> 00:05:34,Yes.

00:05:35,277 --> 00:05:37,And how divine it is, when we go all the way.

00:05:37,962 --> 00:05:41,The most shocking moment
for every mother is to realize that

00:05:41,233 --> 00:05:44,her 12-year-old daughter
is on the way to being seduced.

00:05:44,763 --> 00:05:48,What will Mrs. Hofmeister do?
As chief of the youth welfare office,

00:05:48,128 --> 00:05:51,I'm confronted almost daily with such problems.

00:05:51,352 --> 00:05:54,Based on a few cases from my practice, I want you

00:05:54,999 --> 00:05:58,to become familiar with these issues,
and will show you at the end

00:05:58,128 --> 00:06:02,of the movie what Mrs. Hofmeister decided.

00:06:03,021 --> 00:06:06,A while ago I had a case which seemed

00:06:06,341 --> 00:06:09,typical for the sexuality of the young.

00:06:10,572 --> 00:06:13,My name is Kalli. I'm almost 10.

00:06:13,914 --> 00:06:16,The girl you just saw is my sister Anita.

00:06:16,763 --> 00:06:20,She is a saleswoman,
but gets a day off every week.

00:06:20,152 --> 00:06:22,She preens herself for hours.

00:06:22,573 --> 00:06:26,And when she paints her toe nails,
she's up to something.

00:06:27,562 --> 00:06:30,Don't look so stupid.
Don't you have something else to do

00:06:30,577 --> 00:06:32,than constantly stare at me?

00:06:32,718 --> 00:06:35,I'm just looking through the telescope,
and if you don't like it,

00:06:35,526 --> 00:06:37,go put on that warpaint in your room. Bang.

00:06:37,974 --> 00:06:41,You know very well,
that the living room is the only heated one

00:06:41,127 --> 00:06:43,and it's also none of your business.

00:06:44,372 --> 00:06:45,Okay.

00:06:54,225 --> 00:06:56,What's happening now?
Why are you turning on the TV?

00:06:56,616 --> 00:06:59,A Western is on.
It's called the Last Arrows of the Sioux.

00:06:59,351 --> 00:07:01,- I really want to see it.
- How long is it?

00:07:01,786 --> 00:07:04,Until the last arrow is fired.
Two hours if you're unlucky.

00:07:04,436 --> 00:07:06,- That's out of the question.
- Why?

00:07:07,099 --> 00:07:08,Because the insurance man is comming.

00:07:08,858 --> 00:07:09,Mr. Kr�ger.

00:07:22,262 --> 00:07:24,Since when does she take
a shower in the afternoon?

00:07:24,587 --> 00:07:26,That's something completely new.

00:07:27,635 --> 00:07:29,Is she doing this for the insurance man?

00:07:29,647 --> 00:07:30,Strange.

00:07:33,736 --> 00:07:36,Kalli wonders. The man from the insurance,

00:07:36,747 --> 00:07:39,who by the way is not much older than his sister,

00:07:39,374 --> 00:07:42,is coming for the fifth time today
and every time Anita dresses up more.

00:07:43,060 --> 00:07:46,Seeing his sister n***d
doesn't impress Kalli at all.

00:07:46,720 --> 00:07:49,The kids were never ashamed in
front of each other, and because of that

00:07:49,822 --> 00:07:52,that, it seems little Kalli
is a normally developed child,

00:07:52,587 --> 00:07:55,rather than being ahead of his age.

00:07:55,915 --> 00:07:58,When the girls spray themselves
with their stinky stuff

00:07:58,806 --> 00:08:00,down there, no one will smell it.

00:08:00,870 --> 00:08:03,I'd better keep watching my Last Arrows movie.

00:08:03,910 --> 00:08:06,You're still sitting there,
staring at the boob-tube.

00:08:06,756 --> 00:08:08,- So what?
- What about when the insurance man arrives?

00:08:09,061 --> 00:08:13,- Then he'll be here.
- Do me a favour: turn off that thing, go out and get some

00:08:13,428 --> 00:08:15,fresh air for a couple of hours.
I have to talk alone with the man.

00:08:15,687 --> 00:08:19,No, it's cold out there.
Why don't you go to his office?

00:08:19,595 --> 00:08:22,Because travelling agents don't have one.

00:08:22,216 --> 00:08:25,What do you want to insure? Your appendix?

00:08:25,247 --> 00:08:28,You see, that's none of your business....

Download Subtitles Frühreifen-Report (1973)-eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles