Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Fruhreifen-report Es (1973) in any Language
Fruhreifen-report Es (1973) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,684, Character said: Informe de despertar temprano
2
At 00:00:54,863, Character said: Hoy en día, la mayoría de los jóvenes de 14 años
tienen el nivel de inteligencia y
3
At 00:00:58,764, Character said: desarrollo físico de
los jóvenes de 18 años en el siglo XIX.
4
At 00:01:02,258, Character said: ¿Cómo debemos reaccionar los adultos ante esos cambios?
5
At 00:01:05,074, Character said: Estamos contentos de que nuestros hijos de 14 años hablen idiomas extranjeros.
6
At 00:01:09,013, Character said: pero los demonizamos,
cuando descubren su sexualidad,
7
At 00:01:12,156, Character said: cuando juegan consigo mismos,
cuando hacen el amor.
8
At 00:01:14,773, Character said: Estas son nuestras morales ambiguas.
No nos importa que la sociedad
9
At 00:01:18,519, Character said: explota esta sexualidad prematura.
Dejamos que nuestros hijos
10
At 00:01:22,567, Character said: los sentidos se inunden de revistas muy reveladoras,
11
At 00:01:25,484, Character said: anuncios eróticos
y ropa diseñada
12
At 00:01:28,421, Character said: para provocar pensamientos y actos sexuales.
13
At 00:01:30,868, Character said: Pero por otro lado,
nos sorprendemos cuando nos damos cuenta de que los niños
14
At 00:01:34,087, Character said: caer en esta sobreestimulación. Entonces se escuchan voces indignadas
que dicen que nuestra juventud está podrida.
15
At 00:01:37,589, Character said: Ellos no son. Son diferentes, porque
el mundo en el que viven hoy en día no conoce tabúes.
16
At 00:01:42,613, Character said: ¿Qué dicen los números basados en la ciencia?
No queremos ocultártelos,
17
At 00:01:46,717, Character said: incluso cuando te sorprenderán.
El hecho comprobado es que el 90% de todos
18
At 00:01:51,066, Character said: los niños descubren el otro
s***o antes de los 14 años
19
At 00:01:54,749, Character said: y el 80% del abuso infantil
ocurre dentro del hogar familiar.
20
At 00:01:58,345, Character said: Más del 80% de los casos en que
los adolescentes fueron abusados sexualmente
21
At 00:02:01,978, Character said: antes de cumplir 14 años, tampoco se declaran.
22
At 00:02:05,254, Character said: Estos hechos impactantes deben hablarse claramente.
23
At 00:02:10,465, Character said: Esta película trata de hacerlo,
abierta e implacablemente, porque la verdad
24
At 00:02:13,910, Character said: no se puede mantener en secreto,
particularmente debido a nuestros hijos.
25
At 00:02:22,242, Character said: El arquitecto Wermer Heimbach
conduce para encontrarse con un cliente.
26
At 00:02:25,262, Character said: Él no sabe
que también está conduciendo hacia un incidente.
27
At 00:02:28,546, Character said: Un incidente que puede acabar con su vida,
debido a las leyes vigentes.
28
At 00:02:52,366, Character said: ¿Hola? Ah, eres tú.
29
At 00:02:54,889, Character said: Vaya, Gisela. ¿Cómo te ves?
30
At 00:02:56,853, Character said: Oh, me estoy bañando.
Me sacó de eso, Sr. Heimbach.
31
At 00:03:01,111, Character said: ¿No hay nadie más en casa?
32
At 00:03:02,768, Character said: No, papá estará en casa por
la noche y mamá acaba de salir.
33
At 00:03:06,326, Character said: Pero tenía una cita con
ella con respecto a la remodelación del apartamento.
34
At 00:03:09,018, Character said: Lo sé. Ella también trató de llamarte,
pero nadie respondió por tu parte.
35
At 00:03:13,630, Character said: ¿Cuándo volverá tu madre?
36
At 00:03:16,458, Character said: Creo que será por lo menos una hora.
37
At 00:03:19,214, Character said: Oh, esto es malo. Es muy importante, ¿sabes?
38
At 00:03:22,595, Character said: Ya sabes, Gisela, mejor me
espero a que vuelva tu madre.
39
At 00:03:26,649, Character said: Está bien, solo espera. Ya sabes
dónde está el whisky. Voy a terminar mi baño.
40
At 00:03:33,168, Character said: Si quieres, puedo fregarte la espalda.
41
At 00:03:35,900, Character said: Eso no es necesario, puedo hacerlo yo mismo.
42
At 00:03:40,322, Character said: Werner Heimbach se había fijado en
las cualidades físicas de Gisela y en su
43
At 00:03:44,301, Character said: modales desafiantes y descarados
durante visitas anteriores,
44
At 00:03:47,831, Character said: y no se convence fácilmente por esta negación.
45
At 00:03:53,251, Character said: ¿Hey qué estás haciendo?
46
At 00:03:55,418, Character said: Alguien me dijo que las niñas pequeñas
no pueden lavarse la espalda solas.
47
At 00:03:58,995, Character said: Bueno, ya que estás aquí.
Mi papá también lo hace con bastante frecuencia.
48
At 00:04:07,232, Character said: ¿No soy un buen tío?
49
At 00:04:31,181, Character said: Puedo lavarme la frente yo mismo.
50
At 00:04:39,088, Character said: ¿Te gusta?
51
At 00:04:43,959, Character said: - Tienes una piel tan suave.
- También eres muy gentil.
52
At 00:04:53,001, Character said: Ya tienes tus senos. ¿Es bueno eso?
53
At 00:05:06,485, Character said: ¿No es agradable cuando la mano de un hombre te toca?
54
At 00:05:09,570, Character said: Me siento raro.
55
At 00:05:13,011, Character said: Verás, puedo hacerlo de manera diferente a tu padre.
56
At 00:05:16,519, Character said: Más tierno y cariñoso.
57
At 00:05:19,414, Character said: Con mucho gusto volveré,
pero debes prometerme que este es nuestro secreto.
58
At 00:05:23,532, Character said: Si, me encantaria.
59
At 00:05:25,647, Character said: ¿Sabes que todo
esto puede ser muy bonito?
60
At 00:05:29,012, Character said: Sí.
61
At 00:05:30,618, Character said: ¿Te imaginas lo hermoso que será
cuando bese tu pecho?
62
At 00:05:33,562, Character said: Sí.
63
At 00:05:35,277, Character said: Y qué divino es, cuando vamos hasta el final.
64
At 00:05:37,962, Character said: El momento más impactante
para toda madre es darse cuenta de que
65
At 00:05:41,233, Character said: su hija de 12 años
va camino de ser seducida.
66
At 00:05:44,763, Character said: ¿Qué hará la Sra. Hofmeister?
Como jefe de la oficina de bienestar juvenil,
67
At 00:05:48,128, Character said: Me enfrento casi a diario con este tipo de problemas.
68
At 00:05:51,352, Character said: Basado en algunos casos de mi práctica, quiero que
69
At 00:05:54,999, Character said: para familiarizarse con estos temas,
y le mostraré al final
70
At 00:05:58,128, Character said: de la película lo que decidió la Sra. Hofmeister.
71
At 00:06:03,021, Character said: Hace un tiempo tuve un caso que parecía
72
At 00:06:06,341, Character said: típico de la sexualidad de los jóvenes.
73
At 00:06:10,572, Character said: Mi nombre es Kalli. tengo casi 10
74
At 00:06:13,914, Character said: La chica que acabas de ver es mi hermana Anita.
75
At 00:06:16,763, Character said: Ella es vendedora,
pero tiene un día libre cada semana.
76
At 00:06:20,152, Character said: Se acicala durante horas.
77
At 00:06:22,573, Character said: Y cuando se pinta las uñas de los pies,
está tramando algo.
78
At 00:06:27,562, Character said: No parezcas tan estúpido.
no tienes otra cosa que hacer
79
At 00:06:30,577, Character said: que mirarme constantemente?
80
At 00:06:32,718, Character said: Solo estoy mirando por el telescopio,
y si no te gusta,
81
At 00:06:35,526, Character said: Ve a ponerte esa pintura de guerra en tu habitación. Estallido.
82
At 00:06:37,974, Character said: Sabes muy bien,
que el salón es el único calentado
83
At 00:06:41,127, Character said: y tampoco es asunto tuyo.
84
At 00:06:44,372, Character said: Bueno.
85
At 00:06:54,225, Character said: ¿Qué está pasando ahora?
¿Por qué enciendes la televisión?
86
At 00:06:56,616, Character said: Hay un western.
Se llama Las últimas flechas de los sioux.
87
At 00:06:59,351, Character said: - Tengo muchas ganas de verlo.
- ¿Cuánto tiempo es?
88
At 00:07:01,786, Character said: Hasta que se dispare la última flecha.
Dos horas si no tienes suerte.
89
At 00:07:04,436, Character said: - Eso está fuera de la cuestión.
- ¿Por qué?
90
At 00:07:07,099, Character said: Porque viene el del seguro.
91
At 00:07:08,858, Character said: Sr. Krueger.
92
At 00:07:22,262, Character said: ¿ Desde cuándo se ducha
por la tarde?
93
At 00:07:24,587, Character said: Eso es algo completamente nuevo.
94
At 00:07:27,635, Character said: ¿Está haciendo esto por el hombre de seguros?
95
At 00:07:29,647, Character said: Extraño.
96
At 00:07:33,736, Character said: Kalli se pregunta. El hombre del seguro,
97
At 00:07:36,747, Character said: quien por cierto no es mucho mayor que su hermana,
98
At 00:07:39,374, Character said: Viene por quinta vez hoy
y cada vez Anita se viste más.
99
At 00:07:43,060, Character said: Ver a su hermana desnuda
no impresiona en absoluto a Kalli.
100
At 00:07:46,720, Character said: Los niños nunca se avergonzaban
uno frente al otro, y por eso
101
At 00:07:49,822, Character said: que, parece que la pequeña Kalli
es una niña con un desarrollo normal,
102
At 00:07:52,587, Character said: en lugar de adelantarse a su edad.
103
At 00:07:55,915, Character said: Cuando las chicas se rocían
con sus cosas apestosas
104
At 00:07:58,806, Character said: allá abajo, nadie lo olerá.
105
At 00:08:00,870, Character said: Será mejor que siga viendo mi película Last Arrows.
106
At 00:08:03,910, Character said: Todavía estás sentado allí,
mirando la boob tube.
107
At 00:08:06,756, Character said: - ¿Así que lo que?
- ¿Qué pasa cuando llega el hombre de seguros?
108
At 00:08:09,061, Character said: - Entonces él estará aquí.
- Hazme un favor: apaga esa cosa, sal y toma algo
109
At 00:08:13,428, Character said: aire fresco durante un par de horas.
Tengo que hablar a solas con el hombre.
110
At 00:08:15,687, Character said: No, hace frío ahí fuera.
¿Por qué no vas a su oficina?
111
At 00:08:19,595, Character said: Porque los agentes de viaje no tienen uno....
Download Subtitles Fruhreifen-report Es (1973) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
HRSM-106
Bogieville.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-en
Frühreifen-Report (1973)-eng
Chief.Of.War.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab
Moonrise.2025.S01E09.1080p.WEB.H264-KAWAII_HI
Shakespeare & Hathaway_ Private Investigators - 02x05 - No More Cakes and Ale.WebRip.English.HI.edit.Addic7ed.com
Fruhreifen-Report(1973)
Ava Devine - Allan Stafford Pizza Boy - Brazzers
Fruhreifen-Report (1973) (2)
Ekaterina s02e11.eng
Fruhreifen-report Es (1973) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Fruhreifen-report Es (1973), Translate Fruhreifen-report Es (1973) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up