Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Ekaterina Eng S02E11 in any Language
Ekaterina Eng S02E11 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,040, Character said: SUPPORTED BY THE MINISTRY OF
CULTURE OF THE RUSSIAN FEDERATION
2
At 00:00:11,840, Character said: RUSSIA 1
3
At 00:02:07,920, Character said: The attack front is narrow.
4
At 00:02:10,600, Character said: It's not possible to carry out a
maneuver.
5
At 00:02:13,080, Character said: The cavalry can't force their
way from flanks - swamps and gullies all
6
At 00:02:16,400, Character said: Your Excellency, we have to
launch a frontal attack.
7
At 00:02:21,960, Character said: And if we're going to attack,
we should do it without delay.
8
At 00:02:24,160, Character said: Until the Turks don't move their
main body.
9
At 00:02:26,440, Character said: Good idea if it were not for the
cannons.
10
At 00:02:28,960, Character said: The village is two miles from
here.
11
At 00:02:31,520, Character said: The Turks will fire one or even
two volleys. We'll lose half of our
12
At 00:02:35,560, Character said: But we'll enter the village
and destroy the battery.
13
At 00:02:38,560, Character said: People die in a war and
that is what a war means.
14
At 00:02:41,400, Character said: Right judgment, Premier Major.
15
At 00:02:43,600, Character said: We'll knock down the enemy
through a sudden advance.
16
At 00:02:46,240, Character said: This is our moment of triumph,
gentlemen. Let's show what we're capable
17
At 00:02:52,120, Character said: The Turks have made a mistake.
18
At 00:02:56,040, Character said: And we've noticed it,
Grigory Alexandrovich.
19
At 00:02:58,480, Character said: They've placed the battery
at the village exit,
20
At 00:03:00,520, Character said: but should have left
the road for sallies.
21
At 00:03:02,360, Character said: And it means we now should do
what?
22
At 00:03:04,520, Character said: Make the battery fire
on friendly positions.
23
At 00:03:07,280, Character said: Gentlemen, we've the Field
Marshall's order to conduct reconnaissance.
24
At 00:03:11,360, Character said: I propose destroying
the enemy's vanguard,
25
At 00:03:14,560, Character said: cross the Danube, and
storm the fortress.
26
At 00:03:17,360, Character said: We've 800 sabers and bayonets,
while the Turks have 5000,
27
At 00:03:20,200, Character said: and the fortress has
three-thousand garrison.
28
At 00:03:22,240, Character said: That doesn't look like
reconnaissance.
29
At 00:03:24,000, Character said: We'll win by skill,
not by number.
30
At 00:03:26,000, Character said: We'll seize the village by
evening, and the fortress - at night.
31
At 00:03:28,520, Character said: We'll break the order.
32
At 00:03:30,320, Character said: We will succeed. Success is
never blamed.
33
At 00:03:33,280, Character said: And enough of it.
34
At 00:03:35,200, Character said: Grigory Alexandrovich, what's
your plan?
35
At 00:03:38,400, Character said: I'd rather take ten hussars
and rush towards the battery.
36
At 00:03:40,720, Character said: It's a suicide.
37
At 00:03:43,000, Character said: - The Turks will not open a
fire. - They won't.
38
At 00:03:44,600, Character said: They'll be glad to have
information. And they'll try to take you
39
At 00:03:47,680, Character said: I'll lure them to follow me, and
you'll attack with the main body.
40
At 00:03:51,600, Character said: They'll run homeward and the
battery won't risk firing on their own
41
At 00:03:55,280, Character said: And we, by following them,
will assault that river bank.
42
At 00:03:59,400, Character said: Command to stand by for an
attack.
43
At 00:04:01,680, Character said: Ekaterina II, by sending
Suvorov to the Danube,
44
At 00:04:04,280, Character said: hoped he will stir those
generals up who g***t stuck in the opposition
45
At 00:04:10,040, Character said: and she was right.
46
At 00:04:11,600, Character said: In response to complaints
of Field Marshal Rumyantsev
47
At 00:04:16,480, Character said: about the shortage Suvorov
exclaimed his famous
48
At 00:04:19,360, Character said: «Even weak forces can make great
deeds».
49
At 00:04:23,520, Character said: The Russian command planned
combat reconnaissance of the Turtukai
50
At 00:04:28,040, Character said: in order to draw the
enemy's attention away
51
At 00:04:30,440, Character said: from the Russian troops that
attack in other directions.
52
At 00:04:34,160, Character said: Suvorov was not used to being
content with a mute role,
53
At 00:04:37,200, Character said: and when he identified a
vulnerable spot in the Turks' defense,
54
At 00:04:40,320, Character said: he decided to mount
a sudden attack.
55
At 00:04:42,920, Character said: The fortress garrison, which was
several times larger than the Russian
56
At 00:04:48,000, Character said: turned out to be unprepared for
a daring attack and was defeated.
57
At 00:04:52,400, Character said: By Suvorov's order, Russian
units had mercy on civilians and Muslim
58
At 00:04:57,000, Character said: and after that destroyed
the enemy's fortress
59
At 00:05:00,080, Character said: and crossed the river
with captured artillery.
60
At 00:05:03,960, Character said: After he suffered battle
concussion, Suvorov sent a message
61
At 00:05:07,240, Character said: to the Commander-In-Chief about
a successful sally of his troops.
62
At 00:05:11,200, Character said: “Thank God, and thank you!
Turtukai is seized, and I ** there”.
63
At 00:05:27,640, Character said: For firmness and courage, for
suffering in the Ottoman captivity,
64
At 00:05:34,200, Character said: endured with dignity, for
loyalty to the Russian Empire, Her Imperial
65
At 00:05:39,440, Character said: the Sole Ruler of Russia,
Ekaterina the Great
66
At 00:05:43,520, Character said: awards Aleksey Mikhailovich
Obreskov the Order of St. Alexander
67
At 00:05:50,320, Character said: and appoints him member of
the Foreign Affairs Board
68
At 00:05:54,240, Character said: and grants two hundred
thousand rubles.
69
At 00:06:01,520, Character said: I congratulate you on your
liberation, Aleksey Mikhailovich.
70
At 00:06:07,560, Character said: Thank you, Your Majesty.
71
At 00:06:09,360, Character said: I'm so glad you came back.
72
At 00:06:12,040, Character said: I'm ready to serve my country
until my last breath.
73
At 00:06:22,640, Character said: For service and excellent
bravery against the enemy,
74
At 00:06:27,080, Character said: in recognition of the
outstanding service Her Imperial Majesty,
75
At 00:06:30,400, Character said: the Sole Ruler of Russia
Ekaterina the Great grants
76
At 00:06:36,360, Character said: the gift is brought to Ekaterina
Count Grigory Grigorievich Orlov
77
At 00:06:41,200, Character said: the Gatchina Palace and
surrounding lands and villages
78
At 00:06:45,800, Character said: with all buildings and
inhabitants.
79
At 00:06:55,840, Character said: Great Empress, I'm
overwhelmed with gratitude.
80
At 00:06:59,480, Character said: My service is to your good and
prosperity of all Russia.
81
At 00:07:05,680, Character said: It's a truly royal gift.
82
At 00:07:08,040, Character said: But a greater gift to me is the
opportunity to see you and speak with you.
83
At 00:07:14,080, Character said: Grigory Grigoryevich, Gatchina
is fitted to the smallest details.
84
At 00:07:17,320, Character said: I request that you should clear
rooms within three days and move to your new
85
At 00:07:31,000, Character said: Your Majesty...
86
At 00:07:32,240, Character said: What remains is a memory of that
joy that was once between us.
87
At 00:07:39,480, Character said: Let the final word be mine.
88
At 00:08:15,320, Character said: Dear Grigory Alexandrovich,
89
At 00:08:17,880, Character said: today I've had a dream that I
walked in a strange place.
90
At 00:08:23,760, Character said: I met a nice man.
91
At 00:08:26,880, Character said: We talked about anything
and everything.
92
At 00:08:31,000, Character said: And I felt as cheerful and free
as never before. As never before.
93
At 00:08:35,480, Character said: But nothing lasts forever.
94
At 00:08:39,400, Character said: I woke up. And I had a feeling
as if I lost something very
95
At 00:08:47,520, Character said: And suddenly I realized that it
were you, Grigory Alexandrovich.
96
At 00:08:50,920, Character said: You were that nice man and I
should look for you awake, not in my
97
At 00:08:55,600, Character said: Now you are far away
fighting with the Turks.
98
At 00:09:02,040, Character said: I know your bravery and prowess.
99
At 00:09:02,280, Character said: I know your bravery and prowess.
100
At 00:09:05,000, Character said: You are not used to hiding and
being cautious that is why
101
At 00:09:08,080, Character said: I ** extremely worrying about
you. Come over.
102
At 00:09:13,000, Character said: Beloved far away. Come over.
I ** begging you.
103
At 00:09:17,840, Character said: I love you with all my heart.
So, here is my confession at last.
104
At 00:09:23,200, Character said: I cannot live without you. I
believe you are not surprised,
105
At 00:09:27,160, Character said: because it is not all of a
sudden, Grigory Alexandrovich.
106
At 00:09:31,440, Character said: Love has been growing for a long
time.
107
At 00:09:35,600, Character said: But now I ** standing on the
edge.
108
At 00:09:38,800, Character said: Will I fly or fall?
109
At 00:09:41,880, Character said: Now I ** saying:
my heart is yours.
110
At 00:09:45,760, Character said: By military rank, I ** a colonel
of the Preobrazhensky regiment.
111
At 00:09:49,920, Character said: I appoint you Lieutenant Colonel
and order that you should be
112
At 00:09:54,720, Character said: Accept my order without any
arguments and fulfill it immediately.
113
At 00:10:36,800, Character said: Your Highness, Count
Andrei and Count Pyotr.
114
Download Subtitles Ekaterina Eng S02E11 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Fruhreifen-Report (1973) (2)
Ava Devine - Allan Stafford Pizza Boy - Brazzers
Fruhreifen-Report(1973)
Shakespeare & Hathaway_ Private Investigators - 02x05 - No More Cakes and Ale.WebRip.English.HI.edit.Addic7ed.com
Fruhreifen-Report (1973).es
SHKD-895uc
Moonrise.2025.S01E10.1080p.WEB.H264-KAWAII_HI
Crush.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
PPPD-721
Revival.2025.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
Ekaterina Eng S02E11 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Ekaterina Eng S02E11, Translate Ekaterina Eng S02E11 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up