Ekaterina s02e11.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:07,040 --> 00:00:11,SUPPORTED BY THE MINISTRY OF
CULTURE OF THE RUSSIAN FEDERATION

00:00:11,840 --> 00:00:16,RUSSIA
00:02:07,920 --> 00:02:09,The attack front is narrow.

00:02:10,600 --> 00:02:13,It's not possible to carry out a
maneuver.

00:02:13,080 --> 00:02:16,The cavalry can't force their
way from flanks - swamps and gullies all

00:02:16,400 --> 00:02:19,Your Excellency, we have to
launch a frontal attack.

00:02:21,960 --> 00:02:24,And if we're going to attack,
we should do it without delay.

00:02:24,160 --> 00:02:26,Until the Turks don't move their
main body.

00:02:26,440 --> 00:02:28,Good idea if it were not for the
cannons.

00:02:28,960 --> 00:02:30,The village is two miles from
here.

00:02:31,520 --> 00:02:35,The Turks will fire one or even
two volleys. We'll lose half of our

00:02:35,560 --> 00:02:38,But we'll enter the village
and destroy the battery.

00:02:38,560 --> 00:02:41,People die in a war and
that is what a war means.

00:02:41,400 --> 00:02:43,Right judgment, Premier Major.

00:02:43,600 --> 00:02:46,We'll knock down the enemy
through a sudden advance.

00:02:46,240 --> 00:02:50,This is our moment of triumph,
gentlemen. Let's show what we're capable

00:02:52,120 --> 00:02:55,The Turks have made a mistake.

00:02:56,040 --> 00:02:58,And we've noticed it,
Grigory Alexandrovich.

00:02:58,480 --> 00:03:00,They've placed the battery
at the village exit,

00:03:00,520 --> 00:03:02,but should have left
the road for sallies.

00:03:02,360 --> 00:03:04,And it means we now should do
what?

00:03:04,520 --> 00:03:06,Make the battery fire
on friendly positions.

00:03:07,280 --> 00:03:11,Gentlemen, we've the Field
Marshall's order to conduct reconnaissance.

00:03:11,360 --> 00:03:14,I propose destroying
the enemy's vanguard,

00:03:14,560 --> 00:03:17,cross the Danube, and
storm the fortress.

00:03:17,360 --> 00:03:20,We've 800 sabers and bayonets,
while the Turks have 5000,

00:03:20,200 --> 00:03:22,and the fortress has
three-thousand garrison.

00:03:22,240 --> 00:03:23,That doesn't look like
reconnaissance.

00:03:24,000 --> 00:03:25,We'll win by skill,
not by number.

00:03:26,000 --> 00:03:28,We'll seize the village by
evening, and the fortress - at night.

00:03:28,520 --> 00:03:30,We'll break the order.

00:03:30,320 --> 00:03:33,We will succeed. Success is
never blamed.

00:03:33,280 --> 00:03:35,And enough of it.

00:03:35,200 --> 00:03:37,Grigory Alexandrovich, what's
your plan?

00:03:38,400 --> 00:03:40,I'd rather take ten hussars
and rush towards the battery.

00:03:40,720 --> 00:03:41,It's a suicide.

00:03:43,000 --> 00:03:44,- The Turks will not open a
fire. - They won't.

00:03:44,600 --> 00:03:47,They'll be glad to have
information. And they'll try to take you

00:03:47,680 --> 00:03:51,I'll lure them to follow me, and
you'll attack with the main body.

00:03:51,600 --> 00:03:55,They'll run homeward and the
battery won't risk firing on their own

00:03:55,280 --> 00:03:58,And we, by following them,
will assault that river bank.

00:03:59,400 --> 00:04:01,Command to stand by for an
attack.

00:04:01,680 --> 00:04:04,Ekaterina II, by sending
Suvorov to the Danube,

00:04:04,280 --> 00:04:10,hoped he will stir those
generals up who g***t stuck in the opposition

00:04:10,040 --> 00:04:11,and she was right.

00:04:11,600 --> 00:04:16,In response to complaints
of Field Marshal Rumyantsev

00:04:16,480 --> 00:04:19,about the shortage Suvorov
exclaimed his famous

00:04:19,360 --> 00:04:23,«Even weak forces can make great
deeds».

00:04:23,520 --> 00:04:28,The Russian command planned
combat reconnaissance of the Turtukai

00:04:28,040 --> 00:04:30,in order to draw the
enemy's attention away

00:04:30,440 --> 00:04:34,from the Russian troops that
attack in other directions.

00:04:34,160 --> 00:04:37,Suvorov was not used to being
content with a mute role,

00:04:37,200 --> 00:04:40,and when he identified a
vulnerable spot in the Turks' defense,

00:04:40,320 --> 00:04:42,he decided to mount
a sudden attack.

00:04:42,920 --> 00:04:47,The fortress garrison, which was
several times larger than the Russian

00:04:48,000 --> 00:04:52,turned out to be unprepared for
a daring attack and was defeated.

00:04:52,400 --> 00:04:57,By Suvorov's order, Russian
units had mercy on civilians and Muslim

00:04:57,000 --> 00:05:00,and after that destroyed
the enemy's fortress

00:05:00,080 --> 00:05:03,and crossed the river
with captured artillery.

00:05:03,960 --> 00:05:07,After he suffered battle
concussion, Suvorov sent a message

00:05:07,240 --> 00:05:11,to the Commander-In-Chief about
a successful sally of his troops.

00:05:11,200 --> 00:05:15,“Thank God, and thank you!
Turtukai is seized, and I ** there”.

00:05:27,640 --> 00:05:34,For firmness and courage, for
suffering in the Ottoman captivity,

00:05:34,200 --> 00:05:39,endured with dignity, for
loyalty to the Russian Empire, Her Imperial

00:05:39,440 --> 00:05:43,the Sole Ruler of Russia,
Ekaterina the Great

00:05:43,520 --> 00:05:50,awards Aleksey Mikhailovich
Obreskov the Order of St. Alexander

00:05:50,320 --> 00:05:54,and appoints him member of
the Foreign Affairs Board

00:05:54,240 --> 00:05:57,and grants two hundred
thousand rubles.

00:06:01,520 --> 00:06:04,I congratulate you on your
liberation, Aleksey Mikhailovich.

00:06:07,560 --> 00:06:09,Thank you, Your Majesty.

00:06:09,360 --> 00:06:12,I'm so glad you came back.

00:06:12,040 --> 00:06:15,I'm ready to serve my country
until my last breath.

00:06:22,640 --> 00:06:27,For service and excellent
bravery against the enemy,

00:06:27,080 --> 00:06:30,in recognition of the
outstanding service Her Imperial Majesty,

00:06:30,400 --> 00:06:36,the Sole Ruler of Russia
Ekaterina the Great grants

00:06:36,360 --> 00:06:40,the gift is brought to Ekaterina
Count Grigory Grigorievich Orlov

00:06:41,200 --> 00:06:45,the Gatchina Palace and
surrounding lands and villages

00:06:45,800 --> 00:06:49,with all buildings and
inhabitants.

00:06:55,840 --> 00:06:59,Great Empress, I'm
overwhelmed with gratitude.

00:06:59,480 --> 00:07:04,My service is to your good and
prosperity of all Russia.

00:07:05,680 --> 00:07:08,It's a truly royal gift.

00:07:08,040 --> 00:07:13,But a greater gift to me is the
opportunity to see you and speak with you.

00:07:14,080 --> 00:07:17,Grigory Grigoryevich, Gatchina
is fitted to the smallest details.

00:07:17,320 --> 00:07:24,I request that you should clear
rooms within three days and move to your new

00:07:31,000 --> 00:07:32,Your Majesty...

00:07:32,240 --> 00:07:36,What remains is a memory of that
joy that was once between us.

00:07:39,480 --> 00:07:41,Let the final word be mine.

00:08:15,320 --> 00:08:17,Dear Grigory Alexandrovich,

00:08:17,880 --> 00:08:22,today I've had a dream that I
walked in a strange place.

00:08:23,760 --> 00:08:26,I met a nice man.

00:08:26,880 --> 00:08:29,We talked about anything
and everything.

00:08:31,000 --> 00:08:35,And I felt as cheerful and free
as never before. As never before.

00:08:35,480 --> 00:08:37,But nothing lasts forever.

00:08:39,400 --> 00:08:46,I woke up. And I had a feeling
as if I lost something very

00:08:47,520 --> 00:08:50,And suddenly I realized that it
were you, Grigory Alexandrovich.

00:08:50,920 --> 00:08:55,You were that nice man and I
should look for you awake, not in my

00:08:55,600 --> 00:09:01,Now you are far away
fighting with the Turks.

00:09:02,040 --> 00:09:02,I know your bravery and prowess.

00:09:02,280 --> 00:09:05,I know your bravery and prowess.

00:09:05,000 --> 00:09:08,You are not used to hiding and
being cautious that is why

00:09:08,080 --> 00:09:12,I ** extremely worrying about
you. Come over.

00:09:13,000 --> 00:09:17,Beloved far away. Come over.
I ** begging you.

00:09:17,840 --> 00:09:22,I love you with all my heart.
So, here is my confession at last.

00:09:23,200 --> 00:09:27,I cannot live without you. I
believe you are not surprised,

00:09:27,160 --> 00:09:31,because it is not all of a
sudden, Grigory Alexandrovich.

00:09:31,440 --> 00:09:34,Love has been growing for a long
time.

00:09:35,600 --> 00:09:37,But now I ** standing on the
edge.

00:09:38,800 --> 00:09:41,Will I fly or fall?

00:09:41,880 --> 00:09:45,Now I ** saying:
my heart is yours.

00:09:45,760 --> 00:09:49,By military rank, I ** a colonel
of the Preobrazhensky regiment.

00:09:49,920 --> 00:09:54,I appoint you Lieutenant Colonel
and order that you should be

00:09:54,720 --> 00:09:59,Accept my order without any
arguments and fulfill it immediately.

00:10:36,800 --> 00:10:39,Your Highness, Count
Andrei and Count Pyotr.

00:10:42,600 -->...

Download Subtitles Ekaterina s02e11 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles