Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Moonrise -kawaii S01E10 (2025) in any Language
Moonrise -kawaii S01E10 (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,346, Character said: [gentle music plays]
2
At 00:00:25,525, Character said: [dramatic music plays]
3
At 00:01:09,986, Character said: [gentle music plays]
4
At 00:01:45,730, Character said: [music fades]
5
At 00:01:48,900, Character said: [deep breathing]
6
At 00:02:01,830, Character said: [door slides open]
7
At 00:02:05,500, Character said: [Salamandra] Hypatia's L-Zone
has disappeared.
8
At 00:02:08,336, Character said: [Phil] Doctor Salamandra.
9
At 00:02:10,463, Character said: What do you mean "disappeared"?
10
At 00:02:13,049, Character said: It's gone.
11
At 00:02:13,883, Character said: Its movements seem to differ greatly from
what we've observed in previous specimens.
12
At 00:02:19,180, Character said: Like with the others, it was reprogrammed
through the branch added by Sapientia.
13
At 00:02:23,893, Character said: That much is the same.
14
At 00:02:26,062, Character said: I found evidence of tampering
in the records at our hideout in Hypatia.
15
At 00:02:30,275, Character said: [Phil] And... how is the city?
16
At 00:02:32,110, Character said: Hypatia remains unharmed.
17
At 00:02:34,028, Character said: Completely undamaged, in fact.
18
At 00:02:36,114, Character said: Like I said,
19
At 00:02:37,115, Character said: the L-Zone disappeared.
20
At 00:02:42,203, Character said: All right. For now,
let's just gather as much as we can.
21
At 00:02:46,207, Character said: [Salamandra] Agreed.
22
At 00:02:47,208, Character said: [rumbling]
23
At 00:02:48,877, Character said: What was that?
24
At 00:02:52,505, Character said: [somber music plays]
25
At 00:02:57,260, Character said: Seems like some allies
bombed the official Obst residence.
26
At 00:03:01,598, Character said: Our comrades to the east
need to be organized.
27
At 00:03:06,269, Character said: Meanwhile, things are heating up here.
28
At 00:03:10,440, Character said: We should shut this area down.
Go into hiding.
29
At 00:03:12,859, Character said: [somber music continues]
30
At 00:03:22,160, Character said: {\an8}JOINT BASE AGARUM
JOINT ARMY EASTERN HEADQUARTERS
31
At 00:03:32,962, Character said: [Clemenza] As stated in the report,
32
At 00:03:34,464, Character said: we have comprehensive intelligence
of the contact's whereabouts.
33
At 00:03:38,301, Character said: The rest can be left to my Hound forces.
34
At 00:03:44,098, Character said: No, no. Your forces are too conspicuous.
35
At 00:03:47,310, Character said: This matter should be
put in the care of a discrete cell.
36
At 00:03:51,105, Character said: You should be strategizing
with the VC3 Recon Unit.
37
At 00:03:55,068, Character said: But, sir, Major Rhys and her whole unit
38
At 00:03:57,779, Character said: have already fallen
36 hours behind schedule.
39
At 00:04:01,866, Character said: There's been no contact.
40
At 00:04:03,534, Character said: [tense music plays]
41
At 00:04:05,286, Character said: General, we cannot let ourselves
waste this opportunity.
42
At 00:04:09,916, Character said: Let's give them 24 hours.
Any more than that and we're at risk!
43
At 00:04:14,379, Character said: Do you concur?
44
At 00:04:17,215, Character said: Very well, then.
45
At 00:04:20,385, Character said: [music fades]
46
At 00:04:29,602, Character said: [Wise] Oh-ho.
47
At 00:04:31,104, Character said: It sounds like you've lost track
of the SEED1 unit and the VC3.
48
At 00:04:36,943, Character said: Th-That is, uh--
49
At 00:04:38,027, Character said: Sapientia is behind this.
50
At 00:04:40,655, Character said: D***n that deplorable AI.
51
At 00:04:42,782, Character said: [Wise cackles]
52
At 00:04:50,999, Character said: {\an8}24 HOURS LATER
53
At 00:04:58,756, Character said: [Inanna] We're almost at Agarum.
Just a little while longer.
54
At 00:05:02,593, Character said: We'll be getting there
much later than we'd planned, though.
55
At 00:05:05,388, Character said: I thought we agreed to move past this!
56
At 00:05:07,265, Character said: How about that contact of yours?
Any more news from headquarters?
57
At 00:05:11,269, Character said: [Inanna] Well,
since I've been feeling better,
58
At 00:05:14,355, Character said: I tried contacting Agarum
a couple of times, but...
59
At 00:05:17,525, Character said: You weren't getting any responses.
60
At 00:05:19,986, Character said: What happened to them?
61
At 00:05:21,946, Character said: I don't know. They could be worried
about our comms security.
62
At 00:05:26,367, Character said: But because we're running
so far behind our expected arrival,
63
At 00:05:30,038, Character said: this could be a petty move
from Deputy Commander Clemenza.
64
At 00:05:34,792, Character said: Hey, you all want that Moon Devil--
65
At 00:05:37,337, Character said: I mean, that Bob Skylum guy, don't you?
66
At 00:05:40,131, Character said: FYI, I'm against it.
67
At 00:05:41,716, Character said: Let's pretend you manage
to actually pop the guy...
68
At 00:05:44,552, Character said: Bang!
69
At 00:05:46,054, Character said: What are you planning on doing
once that's done?
70
At 00:05:50,391, Character said: Well, we...
71
At 00:05:52,352, Character said: Um...
72
At 00:05:55,229, Character said: [tense music plays]
73
At 00:05:57,940, Character said: Uh... [laughs awkwardly] I'm sorry!
74
At 00:06:00,360, Character said: I put a damper on things,
didn't I? [chuckles]
75
At 00:06:02,779, Character said: I was just asking out of curiosity.
76
At 00:06:04,781, Character said: Nothing to worry about.
[laughs awkwardly] It's fine.
77
At 00:06:15,166, Character said: - [Zowan] I see it! Agarum City.
- [gasps]
78
At 00:06:17,794, Character said: [Zowan] Huh. That is a big-a***s city.
79
At 00:06:20,338, Character said: [tense music continues]
80
At 00:06:27,011, Character said: [Jack] Phil...
81
At 00:06:33,684, Character said: - [music fades]
- [Rhys] What do you mean?
82
At 00:06:36,354, Character said: [soldier] On the orders
of Deputy Commander Clemenza,
83
At 00:06:38,606, Character said: all vehicles are currently blocked
from entering the city.
84
At 00:06:41,567, Character said: You're kidding me. But that's not--
85
At 00:06:43,444, Character said: They're deploying the Hounds tonight.
86
At 00:06:45,238, Character said: [gasps]
87
At 00:06:46,406, Character said: The Hounds? What is that?
88
At 00:06:49,325, Character said: A special anti-terrorism unit
formed by hardliners east of here.
89
At 00:06:53,079, Character said: If they're called up,
90
At 00:06:54,122, Character said: then we can safely assume
they're free to kill us all on sight.
91
At 00:06:58,376, Character said: [soldier] The operation's underway.
92
At 00:06:59,752, Character said: I can't do anything,
even if you're a major.
93
At 00:07:03,089, Character said: [Rhys] I... understand.
94
At 00:07:05,258, Character said: [Jack] No, hang on!
Is this some kind of joke?
95
At 00:07:08,636, Character said: Are they seriously deploying these guys
for a massive shoot-out in the city?
96
At 00:07:11,973, Character said: I get how you feel,
but this is out of our hands.
97
At 00:07:14,684, Character said: We can't afford to act out.
98
At 00:07:16,853, Character said: Hey!
99
At 00:07:17,687, Character said: [tense music plays]
100
At 00:07:23,359, Character said: [Jack] The damage that would cause.
101
At 00:07:25,653, Character said: Besides...
102
At 00:07:29,782, Character said: [inaudible speech]
103
At 00:07:32,577, Character said: [Jack exhales]
104
At 00:07:33,703, Character said: [music stops]
105
At 00:07:35,496, Character said: Stop, Jack.
106
At 00:07:36,539, Character said: The anti-terrorist team
will take care of the target contact.
107
At 00:07:39,667, Character said: No. I can't let them kill him.
108
At 00:07:42,712, Character said: There's one thing I need to be sure of.
109
At 00:07:44,422, Character said: What do you mean by that, Jacob?
What are you saying?
110
At 00:07:47,925, Character said: Rhys, I'm sorry.
111
At 00:07:50,219, Character said: - [gasps]
- [energy whooshes]
112
At 00:07:51,929, Character said: [Rhys gasps]
113
At 00:07:54,807, Character said: Wait!
114
At 00:07:56,392, Character said: Jacob, don't do this!
115
At 00:07:57,977, Character said: What the... Hey, what?
Dude, don't just run off!
116
At 00:08:00,980, Character said: Huh? What are you doing?
117
At 00:08:02,982, Character said: [dramatic music plays]
118
At 00:08:12,074, Character said: Hey! Hold it!
119
At 00:08:14,202, Character said: Breach at the West Gate blockade.
Requesting backup.
120
At 00:08:17,413, Character said: Male seen on foot--
121
At 00:08:18,414, Character said: What an idiot!
122
At 00:08:20,500, Character said: [soldier] Roger. Units 3 through 6...
123
At 00:08:22,627, Character said: [music fades]
124
At 00:08:24,045, Character said: [Phil] Yeah. Some L-Zone was stored
in Agarum, so I froze it in ice.
125
At 00:08:29,050, Character said: It shouldn't be able
to mutate any further in the container.
126
At 00:08:32,720, Character said: [Wise] So my hunch was right.
127
At 00:08:34,847, Character said: The Goddard specimen also slowed down.
128
At 00:08:38,392, Character said: This should buy us some time.
129
At 00:08:41,229, Character said: [Phil] Good.
130
At 00:08:43,231, Character said: Anything on SEED1?
131
At 00:08:45,149, Character said: [Wise] Well, it was all going to plan
until we actually drew him out, but...
132
At 00:08:50,196, Character said: [Wise chuckles]
133
At 00:08:52,448, Character said: ...since then, I've been unable
to trace his location.
134
At 00:08:56,911, Character said: Ah. That's unfortunate.
135
At 00:08:59,580, Character said: I'll be coming up with a new plan.
136
Download Subtitles Moonrise -kawaii S01E10 (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SHKD-895uc
Ekaterina s02e11.eng
Fruhreifen-Report (1973) (2)
Ava Devine - Allan Stafford Pizza Boy - Brazzers
Fruhreifen-Report(1973)
Crush.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
PPPD-721
Revival.2025.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
Lethal Weapon 1987 DCed
MOSAIC-ARCHIVE-gvg-448-subtitlenexus-vega-preview-en
Moonrise -kawaii S01E10 (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Moonrise -kawaii S01E10 (2025) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up