Lethal Weapon 1987 DCed Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:04,630 --> 00:00:07,********* ***

00:00:11,970 --> 00:00:15,J“ Jingle bell, jingle bell
Jingle bell rock J'

00:00:15,724 --> 00:00:19,J' Jingle bells swing
And jingle bells ring J'

00:00:19,353 --> 00:00:22,J' Snowin' and blowin' up bushels of fun J'

00:00:23,440 --> 00:00:26,J' Now the jingle hop has begun J'

00:00:26,735 --> 00:00:30,J“ Jingle bell, jingle bell
Jingle bell rock J'

00:00:30,614 --> 00:00:34,J' Jingle bells chime in jingle bell time J'

00:00:34,368 --> 00:00:37,J' Dancin' and prancin'
In Jingle Bell Square J'

00:00:38,330 --> 00:00:41,J' In the frosty air J'

00:00:41,166 --> 00:00:44,J' What a bright time J'
It's the right time J'

00:00:45,420 --> 00:00:48,J' To rock the night away J'

00:00:48,674 --> 00:00:52,J' Jingle bell time is a swell time J'

00:00:53,387 --> 00:00:56,J' To go glidin' in a one-horse sleigh J'

00:00:56,765 --> 00:00:59,J' Giddy, jingle horse
Pick up your feet J'

00:01:00,477 --> 00:01:04,J' Jingle around the clock J'

00:01:04,106 --> 00:01:07,J' Mix and a-mingle in the jinglin' beat J'

00:01:08,193 --> 00:01:11,J' That's the jingle bell rock J'

00:01:11,613 --> 00:01:14,J“ Jingle bell, jingle bell
Jingle bell rock J'

00:01:15,367 --> 00:01:18,J' Jingle bells chime in jingle bell time J'

00:01:19,121 --> 00:01:22,J' Dancin' and prancin'
In Jingle Bell Square J'

00:01:23,333 --> 00:01:25,J' In the frosty air J'

00:01:25,919 --> 00:01:27,J' What a bright time J'

00:01:27,921 --> 00:01:33,J' It's the right time
To rock the night away J'

00:01:33,343 --> 00:01:37,J' Jingle bell time is a swell time J'

00:01:38,015 --> 00:01:41,J' To go glidin' in a one-horse sleigh J'

00:01:41,435 --> 00:01:44,J' Giddy, jingle horse
Pick up your feet J'

00:01:45,147 --> 00:01:48,J' Jingle around the clock J'

00:01:48,734 --> 00:01:52,J' Mix and a-mingle in the jinglin' beat J'

00:01:52,904 --> 00:01:55,J' That's the jingle bell rock J'

00:01:56,283 --> 00:01:59,J“ Jingle bell, jingle bell
Jingle bell rock J'

00:01:59,995 --> 00:02:02,J' Jingle bells chime in jingle bell time J'

00:02:03,749 --> 00:02:07,J' Dancin' and prancin'
In Jingle Bell Square J'

00:02:07,919 --> 00:02:10,J' In the frosty air J'

00:04:26,725 --> 00:04:28,[dog barking]

00:04:36,443 --> 00:04:38,[children] Surprise! Surprise!

00:04:39,029 --> 00:04:41,Happy birthday.

00:04:42,115 --> 00:04:44,J' Happy birthday to you J'

00:04:44,534 --> 00:04:46,J' Happy birthday to you J'

00:04:46,912 --> 00:04:49,J' Happy birthday, dear Daddy J'

00:04:49,289 --> 00:04:51,J' Happy birthday to you J'

00:04:51,500 --> 00:04:52,Make a wish!

00:04:52,834 --> 00:04:54,I wish...

00:04:54,252 --> 00:04:55,- I'm not gon' tell you.
- Oh, come on.

00:04:55,754 --> 00:04:58,- Blow 'em out! Ay!
-[all cheering]

00:04:58,715 --> 00:05:00,Oh, honey, happy birthday.

00:05:00,884 --> 00:05:02,Gimme sugar.

00:05:02,344 --> 00:05:04,Give me some sugar, girl.

00:05:04,179 --> 00:05:07,[chuckles] One more candle
and the smoke alarm would've gone off.

00:05:10,227 --> 00:05:11,- Oh.
{chuckling}

00:05:11,686 --> 00:05:13,-Big 5-0.
-[both chuckling]

00:05:15,023 --> 00:05:17,You know what? Your beard's getting gray.

00:05:17,192 --> 00:05:18,Kind of makes you look old.

00:05:18,735 --> 00:05:20,But that's all right, though.
'Cause I still love ya.

00:05:21,279 --> 00:05:22,[chuckles] Bye, Pa.

00:05:35,252 --> 00:05:36,[birds squawking]

00:06:03,655 --> 00:06:07,[host on TV] Send the postcard to:
Contestants, Family Feud,

00:06:07,492 --> 00:06:09,that's in Hollywood, California.

00:06:09,536 --> 00:06:12,That's nine, double 0, two, eight.
Thank you.

00:06:14,165 --> 00:06:16,[advertiser on TV] Government standards
would allow me

00:06:16,084 --> 00:06:18,to call this a Grade-A chicken,
but my standards wouldn't.

00:06:18,503 --> 00:06:19,[groans]

00:06:19,671 --> 00:06:22,[advertiser] It's skinny,
it has scrapes and hairs.

00:06:22,966 --> 00:06:23,[coughs, groans]

00:06:24,050 --> 00:06:27,The fact is, my graders reject
30% of the chickens

00:06:27,137 --> 00:06:28,government graders accept as Grade-A.

00:06:29,681 --> 00:06:32,That's why it pays to insist on a chicken
with my name on it.

00:06:33,351 --> 00:06:34,If you're not completely satisfied,

00:06:35,020 --> 00:06:37,write me,
and I'll give you your money back.

00:06:37,731 --> 00:06:40,Who do you...
What do they know about chickens?

00:06:42,277 --> 00:06:45,-[game show host] Two answers remain. Jan?
-[contestant 1] Cook.

00:06:45,113 --> 00:06:47,-[contestant 2] Cook! Say cook!
-[contestant 1] Cook, cook, cook.

00:06:47,407 --> 00:06:48,[buzzer chimes]

00:06:49,075 --> 00:06:51,[contestant 3] Well. Cook.

00:06:51,786 --> 00:06:54,[host] Sal, big lead.
If not, they're even game.

00:06:54,539 --> 00:06:55,Cook!

00:06:55,624 --> 00:06:57,-[buzzer chimes]
-[urinating]

00:06:57,167 --> 00:06:59,-[bell clinging]
{contestants cheering]

00:07:02,380 --> 00:07:03,-[dingier]
-[buFP$]

00:07:04,674 --> 00:07:07,-Six.
-[contestants chattering]

00:07:11,431 --> 00:07:13,-Morning. Hi, Mrs. Murtaugh.
-Hi.

00:07:13,892 --> 00:07:15,-Morning, troops.
-[both] Where's Rianne?

00:07:15,560 --> 00:07:17,-She's upstairs.
-[both] Okay.

00:07:18,438 --> 00:07:19,-Good morning.
-Good morning.

00:07:19,898 --> 00:07:21,-Aha!
-Hey, that's my bacon.

00:07:21,399 --> 00:07:22,Well, it's mine now.

00:07:22,651 --> 00:07:24,Hey, don't you close doors around here?

00:07:24,986 --> 00:07:26,Baby, what's this on my tie?

00:07:28,281 --> 00:07:29,That is an ugly spot.

00:07:29,950 --> 00:07:32,Thanks. Sharp as a tack.

00:07:32,786 --> 00:07:34,[Trish] I'm thinking of going on Jeopardy.

00:07:34,704 --> 00:07:37,All right. Just don't take any questions
about cooking.

00:07:42,545 --> 00:07:44,[Trish] Don't step in the egg!

00:07:44,255 --> 00:07:45,[groans]

00:07:45,590 --> 00:07:48,Where's my thinking? I should have
checked the floor for egg!

00:07:49,135 --> 00:07:50,-[Trish] Honey.
-[clears throat]

00:07:50,887 --> 00:07:54,Do you know a man named,
uh, Michael Hunsaker?

00:07:54,182 --> 00:07:56,Michael Hunsaker?

00:07:57,185 --> 00:07:59,Jesus! Michael Hunsaker.

00:07:59,771 --> 00:08:01,-What did he want?
-Your office called.

00:08:01,731 --> 00:08:03,He's been trying to reach you
for three days now.

00:08:04,067 --> 00:08:05,[scoffs] I haven't talked to him in...

00:08:06,695 --> 00:08:09,[whistles] ...twelve years!

00:08:09,823 --> 00:08:11,Huh. Well, no, wait a minute.

00:08:12,033 --> 00:08:13,That would make me...

00:08:14,411 --> 00:08:15,Fifty!

00:08:16,579 --> 00:08:18,So that means that you're...

00:08:18,164 --> 00:08:19,Uh.

00:08:19,249 --> 00:08:20,We're not gonna discuss that.

00:08:21,001 --> 00:08:22,-Forget the eggs.
-Okay.

00:08:24,754 --> 00:08:26,-Roger?
-Yeah, baby?

00:08:26,506 --> 00:08:28,How come I never heard
of Michael Hunsaker?

00:08:28,425 --> 00:08:30,Uh, I just never talked about him, huh.

00:08:30,135 --> 00:08:31,-[slurps] Hmm.
- Vietnam buddy?

00:08:31,845 --> 00:08:32,-Uh, yeah.
-[mewing]

00:08:32,971 --> 00:08:34,Hey, eat your own cake. Vietnam buddy.

00:08:34,889 --> 00:08:36,-[daughter] Daddy?
-Yeah, baby?

00:08:36,599 --> 00:08:38,Nick and the kids left without me.

00:08:38,435 --> 00:08:39,He left without you?

00:08:39,561 --> 00:08:42,-Come on, I never get enough of my baby.
-[Rianne yelling, indistinct]

00:08:42,313 --> 00:08:45,Daddy, this is my New Year's Eve dress.
Don't you like it? Isn't it cool?

00:08:46,067 --> 00:08:48,- It's beautiful.
- Thanks. [chuckles]

00:08:48,153 --> 00:08:51,Have a good birthday.

00:08:59,706 --> 00:09:01,Goddamn heartbreaker.

00:09:06,963 --> 00:09:09,[cheering on TV]

00:09:34,365 --> 00:09:36,[host on TV] Hey. A lot of people think
this is the Super Bowl.

00:09:37,035 --> 00:09:39,I know they're wrong. You know
they're wrong. Ready when you are.

00:09:39,287 --> 00:09:41,Asking you how much would you
expect to pay for something like this?

00:09:41,498 --> 00:09:44,Well, you'd be wrong... [muttering]
...offer you a Super Bowl offer.

00:09:44,542 --> 00:09:47,A Super Bowl value on selected items.
But wait, there's more.

00:09:47,629 --> 00:09:49,How much would you expect
to pay for something like this?

00:10:11,444 --> 00:10:12,[sighs]

00:10:15,114 --> 00:10:16,I'll buy you a new one....

Download Subtitles Lethal Weapon 1987 DCed in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles