S***x, Pity and Loneliness (2017) Movie Subtitles

Download Subtitles S***x, Pity and Loneliness (2017) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:51,941 --> 00:00:54,When everything breaks,

00:00:54,421 --> 00:00:57,remains of every single particle

00:00:57,221 --> 00:01:00,only the rotation around itself

00:01:01,421 --> 00:01:04,To yourself... To yourself...

00:01:06,941 --> 00:01:07,What?

00:01:08,061 --> 00:01:10,yes, sorry
not available anymore.

00:01:12,661 --> 00:01:13,Forever?

00:01:15,061 --> 00:01:16,Forever. For now.

00:02:03,141 --> 00:02:07,We say goodbye to all passengers
who get off and change here,

00:02:07,661 --> 00:02:09,say hello and goodbye"

00:02:09,501 --> 00:02:13,The policeman loved his white
Mezcalero boots.

00:02:19,501 --> 00:02:23,A custom-made product
of horse leather

00:02:25,461 --> 00:02:28,But who, in God's name,

00:02:28,301 --> 00:02:30,already see shoes?

00:02:30,741 --> 00:02:32,in a country like this

00:02:33,701 --> 00:02:35,Hey, stop! Come here.

00:02:36,301 --> 00:02:38,Did you hide my shoes?
Can this be?

00:02:39,101 --> 00:02:40,Can you speak German.
Do you understand me?

00:02:41,141 --> 00:02:42,Yes.
- Yes?

00:02:42,261 --> 00:02:44,Will you give it to me again.
I have to get out.

00:02:44,661 --> 00:02:45,I don't understand you.

00:02:46,101 --> 00:02:47,Oh, you're speaking English.

00:02:47,661 --> 00:02:48,Do you want the ball?

00:02:49,061 --> 00:02:50,Take him, take the ball.

00:02:50,621 --> 00:02:52,So, Mogli, give me my shoes again!

00:02:52,981 --> 00:02:53,Mummy!
Hello?

00:02:54,101 --> 00:02:55,I want my shoes

00:02:55,461 --> 00:02:57,Can you tell me,
what you want from my son?

00:02:58,061 --> 00:02:59,Your son hid my shoes.

00:03:00,061 --> 00:03:03,It might have been funny in the beginning.
But not now.

00:03:03,421 --> 00:03:05,Flo, you have the shoes
hidden from the man?

00:03:07,101 --> 00:03:08,Ha?
No.

00:03:08,421 --> 00:03:10,He's lying.
- My child is not peeping

00:03:11,101 --> 00:03:14,Say where you hid it
otherwise it rattles in the box.

00:03:14,421 --> 00:03:17,Now dare again
to touch my son!

00:03:18,341 --> 00:03:20,a***e!
- Horzu, little bimbo.

00:03:20,581 --> 00:03:23,The racist sayings
you can save yourself.

00:03:23,621 --> 00:03:25,They are not completely tight.
- Made of horse leather!

00:03:25,701 --> 00:03:28,You can't afford that
you monkey mom.

00:03:29,821 --> 00:03:31,Piss-Nazi a***e!

00:03:31,381 --> 00:03:32,a***e — man!

00:03:32,901 --> 00:03:35,Please keep that in mind
all personal things

00:03:35,821 --> 00:03:38,Discard the box and clothes

00:03:38,781 --> 00:03:40,Hey Carla!

00:03:40,861 --> 00:03:42,It's me, Thomas

00:03:44,461 --> 00:03:45,Thomas Stern.

00:03:46,741 --> 00:03:49,Yes. Now listen,
I have a really big request, um ...

00:03:49,861 --> 00:03:52,Can you please
get me something kindly?

00:04:16,261 --> 00:04:18,Johannes please.

00:04:34,581 --> 00:04:37,Almighty, Eternal God.

00:04:37,421 --> 00:04:38,In hours like this

00:04:39,101 --> 00:04:43,teach us humility
and remember your own limits.

00:04:43,901 --> 00:04:45,Your will happen,

00:04:45,941 --> 00:04:47,also here in our midst.

00:04:48,421 --> 00:04:49,Amen.

00:04:52,181 --> 00:04:53,The Word of God says:

00:04:53,781 --> 00:04:57,"People who are wrong
hide, have no success,

00:04:57,901 --> 00:04:59,but all who confess their injustice

00:05:00,141 --> 00:05:02,find God's mercy."

00:05:02,661 --> 00:05:04,Dear brother,

00:05:05,061 --> 00:05:06,we hear.

00:05:08,181 --> 00:05:10,I love a girl from my class.

00:05:11,141 --> 00:05:12,Swentja.

00:05:13,901 --> 00:05:17,We were two weeks ago
together at a birthday party.

00:05:18,181 --> 00:05:20,On which there was also alcohol.

00:05:20,861 --> 00:05:23,Never before
I drank alcohol. I...

00:05:23,821 --> 00:05:24,And?

00:05:25,221 --> 00:05:26,Yes and then?

00:05:27,221 --> 00:05:30,And then when it g***t late, um ...

00:05:32,421 --> 00:05:34,I touched Swentja there.

00:05:35,101 --> 00:05:36,Where... I agree?

00:05:38,141 --> 00:05:39,Um. Below.

00:05:40,581 --> 00:05:42,Did you touch her birth path?

00:05:42,701 --> 00:05:43,No...

00:05:44,541 --> 00:05:45,Yes.

00:05:50,821 --> 00:05:52,I'm sorry.

00:05:55,541 --> 00:05:58,Sexuality is created for what?

00:06:00,301 --> 00:06:01,Na?

00:06:02,741 --> 00:06:06,That the man with his
wife entrusted to him fathered children.

00:06:06,981 --> 00:06:08,And why?

00:06:08,941 --> 00:06:13,Because God wanted every child
should have both father and mother.

00:06:13,741 --> 00:06:15,Who take full responsibility.

00:06:15,661 --> 00:06:18,And raise it together.

00:06:18,421 --> 00:06:20,And therefore...

00:06:20,221 --> 00:06:23,are gender relationships
the married

00:06:23,741 --> 00:06:26,and thus from God
reserved for blessed couples.

00:06:27,541 --> 00:06:30,The way you are there
you hit, Johannes,

00:06:30,861 --> 00:06:32,who leads

00:06:33,381 --> 00:06:34,nowhere

00:06:41,181 --> 00:06:43,Hey! Cool.

00:06:43,781 --> 00:06:45,Hey, thank you.

00:06:45,221 --> 00:06:47,Man, things always happen to you.

00:06:47,301 --> 00:06:48,Unbelievable, is not it?

00:06:49,021 --> 00:06:50,Oh, that's really nice of you.

00:06:51,061 --> 00:06:52,Oh, are awesome.

00:06:53,021 --> 00:06:54,I had time.

00:06:54,221 --> 00:06:55,Late shift again today?

00:06:58,701 --> 00:06:59,All alone?

00:07:00,741 --> 00:07:02,Only woman?

00:07:02,421 --> 00:07:03,Yes.

00:07:03,541 --> 00:07:06,Keep the change, please.
- That's why I have to go too

00:07:06,341 --> 00:07:07,Wait a moment.

00:07:08,261 --> 00:07:11,It's everything else
as a matter of course with the shoes.

00:07:11,981 --> 00:07:15,I would like to reciprocate.
With a meal ... sometime.

00:07:16,781 --> 00:07:19,You, no, I have that
really liked.

00:07:19,661 --> 00:07:21,Hey, great that you are there.
- Mhm.

00:07:23,341 --> 00:07:26,I hadn't known
whom to call when you ...

00:07:30,341 --> 00:07:31,What do you like to eat?

00:07:33,181 --> 00:07:36,You g***t it right now
generally not with food and stuff.

00:07:37,021 --> 00:07:38,OK.

00:07:38,101 --> 00:07:39,I just want you to know ah

00:07:41,061 --> 00:07:42,I ** happy to help you.

00:07:42,381 --> 00:07:44,I think fear training is good for you..

00:07:44,941 --> 00:07:47,Topic, yes, yes,
it was really good for me and..

00:07:47,861 --> 00:07:49,But honestly, I..

00:07:49,861 --> 00:07:52,I'm over there
I think so ...

00:07:52,741 --> 00:07:54,I can do it alone now.

00:07:54,621 --> 00:07:55,Thank you very much.

00:07:55,781 --> 00:07:56,Oh yes? Alone?

00:07:57,181 --> 00:07:59,Can you do it all by yourself?
- I think so.

00:07:59,861 --> 00:08:02,'Sorry. Young man.
- What are you touching me?

00:08:02,741 --> 00:08:06,I don't want anything bad.
Please stand here briefly.

00:08:06,341 --> 00:08:07,My girlfriend needs help.

00:08:07,821 --> 00:08:09,Sweet girlfriend.
- Good

00:08:10,781 --> 00:08:13,Then show me
that you can do it alone now.

00:08:13,781 --> 00:08:14,Check it out!

00:08:15,101 --> 00:08:16,A potential IS cannon

00:08:17,021 --> 00:08:19,that only sees you as a hole.
- Hey!

00:08:19,261 --> 00:08:20,Tell him you're not scared.

00:08:20,821 --> 00:08:23,Did you mean me
- Show me that you don't need me.

00:08:23,781 --> 00:08:25,We live in a free country, master.

00:08:25,901 --> 00:08:28,Everyone can express their opinion.
Unless he's scared.

00:08:28,981 --> 00:08:31,Because of a c***t
do you feel like a man

00:08:31,261 --> 00:08:33,'Sorry? 'Sorry? Haile?

00:08:33,621 --> 00:08:36,Why ** I a c***t Why, huh?

00:08:36,941 --> 00:08:39,Because I'm dazzling?
Because I ** German? - To breathe.

00:08:41,781 --> 00:08:42,To breathe.

00:08:44,141 --> 00:08:45,I don't wear a burqa.

00:08:45,621 --> 00:08:48,I won't let you circumcise me
you sick f***r!

00:08:48,781 --> 00:08:49,Did you ...

00:08:54,541 --> 00:08:56,Leave our women alone!

00:08:59,701 --> 00:09:01,Fish. I prefer to eat fish.

00:09:01,981 --> 00:09:03,Hey!

00:09:05,341 --> 00:09:07,Haile!
- Hey, hall!

00:09:08,661 --> 00:09:10,Haile.
Haile.

00:09:12,061 --> 00:09:14,The endless defeats

00:09:15,101 --> 00:09:18,who always
numerous gathered around him

00:09:18,301 --> 00:09:21,moved to the former teacher
slowly but surely

00:09:22,061 --> 00:09:24,the ground away from under your...
Music ♫