Betty.En.NY.S01E005_English Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,592, Character said: This would be your office.
It's beautiful, isn't it?

2
At 00:00:12,804, Character said: Look, you have a view of Manhattan.

3
At 00:00:15,849, Character said: Yeah... Why are you offering me this?

4
At 00:00:19,269, Character said: You know I work for Mr. Armando.

5
At 00:00:21,980, Character said: I do, but I also know that
he doesn't know your true value.

6
At 00:00:26,651, Character said: What you did today in that meeting

7
At 00:00:28,862, Character said: isn't something secretaries do.

8
At 00:00:31,531, Character said: You'd start at 200,000,

9
At 00:00:34,075, Character said: but you could go up to 500,000
if you worked hard.

10
At 00:00:37,370, Character said: You'd also have two annual bonuses

11
At 00:00:39,622, Character said: and medical insurance
for you and your family.

12
At 00:00:42,584, Character said: What do you think?

13
At 00:00:44,377, Character said: I think it's too much
for an entry-level position.

14
At 00:00:49,382, Character said: It's not too much if you're
to be my right-hand woman...

15
At 00:00:53,428, Character said: What do you say?

16
At 00:00:58,058, Character said: Betty, where the hell are you?

17
At 00:01:05,648, Character said: -Everything all right?
-Yeah.

18
At 00:01:08,651, Character said: Let's go.

19
At 00:01:23,917, Character said: Mr. Valencia, I appreciate the offer,

20
At 00:01:29,422, Character said: but I like my job.

21
At 00:01:31,841, Character said: Besides, I still don't understand
why you're making me this offer.

22
At 00:01:36,721, Character said: I don't want you to waste your time
with someone as incompetent as Armando,

23
At 00:01:39,766, Character said: who can't tell that you're
more than a secretary.

24
At 00:01:44,896, Character said: I'm sorry, sir,
but I don't think any job is degrading.

25
At 00:01:50,944, Character said: Maybe you think
a secretary's job is meaningless,

26
At 00:01:55,198, Character said: but I think the work I do is important.

27
At 00:01:57,450, Character said: Are you declining my offer?

28
At 00:02:01,037, Character said: I thought you were a smart woman,

29
At 00:02:03,706, Character said: but you're stupid to reject this offer.

30
At 00:02:06,543, Character said: I'm not stupid.
That's why I'm turning it down.

31
At 00:02:10,505, Character said: I can tell you're not interested in me.

32
At 00:02:12,841, Character said: You just want to sabotage Mr. Armando.

33
At 00:02:15,510, Character said: I have to decline. Excuse me.

34
At 00:02:19,097, Character said: Beatriz.

35
At 00:02:22,100, Character said: You've just missed out
on the opportunity of a lifetime.

36
At 00:02:24,477, Character said: We both know Armando
isn't fit for that job.

37
At 00:02:28,273, Character said: He will crash and burn,
and I'll make sure you do, too.

38
At 00:02:43,705, Character said: See you tomorrow, mariachi.

39
At 00:02:45,540, Character said: -Bye, baby.
-Bye, Smurf.

40
At 00:02:47,750, Character said: -Hey, hey!
-Bye.

41
At 00:02:50,503, Character said: See you.

42
At 00:02:52,589, Character said: So, would you mind if a versatile vocalist

43
At 00:02:57,051, Character said: walked you to your humble abode?

44
At 00:03:00,597, Character said: You're so poetic.

45
At 00:03:02,724, Character said: No, thanks. I'm going home.

46
At 00:03:05,226, Character said: That's not a problem.
This mariachi has GPS.

47
At 00:03:09,564, Character said: Where to, babe?

48
At 00:03:10,815, Character said: I can go on my own. Bye.

49
At 00:03:12,817, Character said: Wait...

50
At 00:03:14,485, Character said: Bye. I'm in a hurry.

51
At 00:03:24,954, Character said: I wish I could sing to you
every day when you wake up.

52
At 00:03:33,129, Character said: My beautiful dames...

53
At 00:03:39,302, Character said: -Look. Look!
-It's Efrain.

54
At 00:03:42,305, Character said: Relax. Play it cool.
Answer, but act natural.

55
At 00:03:47,018, Character said: Maybe he wants to get back together.
Things might go back to normal.

56
At 00:03:52,065, Character said: Hello.

57
At 00:03:54,275, Character said: Hi, Efrain.

58
At 00:03:59,030, Character said: What?

59
At 00:04:03,451, Character said: Bertha...

60
At 00:04:05,954, Character said: -He's moving out.
-What?

61
At 00:04:08,623, Character said: He's leaving me forever!

62
At 00:04:12,126, Character said: Oh, sweetie!

63
At 00:04:14,337, Character said: -You said no?
-I did, Nicolas!

64
At 00:04:17,423, Character said: That man just wants to hurt Mr. Armando.

65
At 00:04:19,926, Character said: Besides, he treats people terribly.

66
At 00:04:21,469, Character said: -I can't imagine him as my boss.
-I can.

67
At 00:04:23,763, Character said: I'm already treated terribly,

68
At 00:04:26,015, Character said: and I don't make a sixth
of what he offered you.

69
At 00:04:29,644, Character said: It's not just about the money.
I'm loyal to Mr. Armando.

70
At 00:04:34,023, Character said: Even if I have been ignoring his calls.

71
At 00:04:36,150, Character said: -Call him.
-What do I tell him?

72
At 00:04:38,778, Character said: What if he knows I left with Mr. Daniel?

73
At 00:04:41,489, Character said: Even better, maybe he'll get nervous
and give you a raise.

74
At 00:04:46,452, Character said: Betty, you missed out
on your chance to be pretty.

75
At 00:04:50,873, Character said: -What?
-You know how that saying goes.

76
At 00:04:53,084, Character said: There aren't ugly women, only poor.

77
At 00:05:01,217, Character said: She's not picking up.

78
At 00:05:02,760, Character said: Do you think she's with Daniel?

79
At 00:05:05,179, Character said: I just hope she's not telling him
what we left out of the report.

80
At 00:05:08,975, Character said: No, she wouldn't do that.
Betty's loyal, honest...

81
At 00:05:11,936, Character said: -And ugly.
-So what?

82
At 00:05:14,188, Character said: What do you mean "so what?"

83
At 00:05:16,858, Character said: When an ugly woman falls in love
there's nothing she won't do.

84
At 00:05:19,527, Character said: Are you suggesting
she's in love with Daniel

85
At 00:05:22,030, Character said: and is spying for him?

86
At 00:05:23,823, Character said: No, I'm saying that Daniel
would do anything

87
At 00:05:26,743, Character said: to take away your job.

88
At 00:05:29,787, Character said: I wouldn't be surprised
if he told her sweet nothings

89
At 00:05:32,665, Character said: so she'll tell him what we're doing.

90
At 00:05:46,763, Character said: You killed her!

91
At 00:05:49,098, Character said: You'll pay for this as if she were pretty.

92
At 00:05:52,310, Character said: So she's ugly and has slow reflexes.

93
At 00:05:54,937, Character said: Are you all right, honey? Get up. Easy.

94
At 00:05:58,775, Character said: Yeah, I'm fine.

95
At 00:06:02,779, Character said: It had to be you!
Be more careful next time.

96
At 00:06:05,782, Character said: Sorry, Betty. I didn't see you.

97
At 00:06:08,993, Character said: Which is strange,
because such beauty stops traffic.

98
At 00:06:13,206, Character said: Hey, hey! Take it easy.

99
At 00:06:16,167, Character said: Respect the lady.

100
At 00:06:18,461, Character said: Are you really OK? Nothing hurts?

101
At 00:06:20,463, Character said: I have a friend who's a nurse.
I can call her.

102
At 00:06:23,800, Character said: I'm OK.

103
At 00:06:24,801, Character said: Are you sure? Should we drive you home?

104
At 00:06:26,010, Character said: Don't you dare!

105
At 00:06:27,887, Character said: If her dad finds out, he'll kill us.

106
At 00:06:30,515, Character said: Besides, her house is around the corner.

107
At 00:06:32,600, Character said: If you need anything, just ask.

108
At 00:06:37,063, Character said: I'm Ignacio, but they call me Nacho.

109
At 00:06:38,940, Character said: You can call me Nacho, Nachito,
whatever you want.

110
At 00:06:40,650, Character said: Up you go.

111
At 00:06:43,027, Character said: I just g***t here from Venezuela,
and we've already run over someone.

112
At 00:06:46,531, Character said: Serves me right
for staying with these crazies.

113
At 00:06:49,450, Character said: It's fine.

114
At 00:06:50,701, Character said: -You OK?
-Nice to meet you. Bye.

115
At 00:06:57,083, Character said: What? Did you like Frankenstein?

116
At 00:06:59,168, Character said: Of course not!

117
At 00:07:00,837, Character said: Don't mistake my kindness for weakness.

118
At 00:07:06,634, Character said: All right.

119
At 00:07:08,886, Character said: What do you think Efrain
would want to take from this house?

120
At 00:07:12,765, Character said: A self-respecting man
will only take his underwear.

121
At 00:07:16,269, Character said: Efrain can be anything you like,
but I don't think he's a freeloader.

122
At 00:07:19,730, Character said: -Yeah.
-Yeah.

123
At 00:07:21,357, Character said: But I will say this.

124
At 00:07:23,568, Character said: If he tries to take anything
from this house, I'll kill him!

125
At 00:07:27,572, Character said: Then I'll bring him back
only to kill him again.

126
At 00:07:29,240, Character said: Calm down. Stay calm.

127
At 00:07:31,409, Character said: Remember what we said.
We need to behave like ladies.

128
At 00:07:34,871, Character said: Look, he has to realize
what he's missing out on.

129
At 00:07:39,417, Character said: Let him suffer for leaving you
for that hussy.

130
At 00:07:42,503, Character said: You're right.

131
At 00:07:43,713, Character said: Good. You look great.

132
At 00:07:47,216, Character said: -Oh, my.
-It's him.

133
At 00:07:48,551, Character said: He's here.

134
At 00:07:50,219, Character said: Let's do it. Do I look good?

135
At 00:07:52,305, Character said: Yeah.

136

Download Subtitles Betty En NY S01E005 English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles