Virgin.Territory.2007.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download Subtitles Virgin Territory 2007 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:06,000 --> 00:00:12,Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

00:00:55,400 --> 00:00:57,On my late father's advice...

00:00:57,400 --> 00:00:58,I first became a thief.

00:00:59,400 --> 00:01:02,but then I discovered thieving
gets your hands cut off.

00:01:03,000 --> 00:01:05,or your feet smashed
with a hammer.

00:01:06,000 --> 00:01:08,or hanged...
like my father.

00:01:09,100 --> 00:01:12,So I gave up being a thief
and did the next best thing.

00:01:13,200 --> 00:01:15,I joined the church.

00:01:15,300 --> 00:01:17,Not a priest,
though it has good prospects.

00:01:17,900 --> 00:01:18,No.

00:01:19,300 --> 00:01:21,As a painter,
an artist.

00:01:22,000 --> 00:01:28,I could do it all.
Angels, devils, virgins and nuns.

00:01:28,900 --> 00:01:32,Painting bums on angels is not
a bad way of earning a living.

00:01:33,400 --> 00:01:34,And I was happy.

00:01:35,600 --> 00:01:37,Then everything changed.

00:01:38,600 --> 00:01:40,Not just for me....
for everyone.

00:01:41,300 --> 00:01:45,The rich, the poor,
everyone...

00:02:46,300 --> 00:02:51,This boy, Lorenzo, he's always in trouble,
always pushing his luck.

00:02:52,400 --> 00:02:57,Lorenzo's a gambler, a winner,
but his luck is running out.

00:02:57,600 --> 00:03:00,This time he's won
against the wrong person.

00:03:01,400 --> 00:03:02,Gerbino De la Ratta.

00:03:02,900 --> 00:03:06,They had this fight, you see.
And Gerbino's a bad loser.

00:03:06,700 --> 00:03:09,A really bad loser.

00:03:09,300 --> 00:03:13,Gerbino De la Ratta would resent
losing a dirty sock in a wager.

00:03:13,800 --> 00:03:16,That's the kind
of person he is.

00:03:17,800 --> 00:03:22,-Come down here and fight.
-So you can put a scar like that on my cheek?

00:03:22,700 --> 00:03:27,I'd improve your looks, you ugly s***t,
but I'm far too beautiful.

00:03:40,000 --> 00:03:41,You're next.

00:03:43,400 --> 00:03:46,Into the s***t,
where you belong.

00:03:47,500 --> 00:03:48,Why is he still alive,
Andreuccio?

00:03:49,100 --> 00:03:50,I told you,
I want him dead.

00:04:02,300 --> 00:04:07,Lorenzo De Lamberti was not the
first to have a thing for Pampinea Anastasi.

00:04:08,300 --> 00:04:11,Although he was the
last one to admit.

00:04:12,200 --> 00:04:16,The richest girl in town,
Pampinea is not so much spoiled...

00:04:16,600 --> 00:04:19,as laviously as
overindulged.

00:04:19,700 --> 00:04:21,Poor little rich girl.

00:04:23,500 --> 00:04:26,But that was before the plague.
Not now.

00:04:26,100 --> 00:04:27,Everything's changed.

00:04:28,400 --> 00:04:30,Even for Pampinea.

00:04:40,200 --> 00:04:42,Lorenzo, quick!

00:04:42,400 --> 00:04:44,Gerbino's waiting for
you at your house.

00:04:44,500 --> 00:04:46,He won't rest until
you're dead.

00:04:48,200 --> 00:04:50,Get the hell out.
Now!

00:05:06,900 --> 00:05:11,Having painted the bums on 14 angels,
I was still waiting to be paid.

00:05:12,500 --> 00:05:15,-Did you tell him?
-He's still asleep.

00:05:16,100 --> 00:05:17,You wait there.

00:05:19,500 --> 00:05:21,There.

00:05:25,000 --> 00:05:28,The Plague.
Just my luck.

00:05:28,400 --> 00:05:30,Looks like we're
not getting paid.

00:05:31,900 --> 00:05:35,Go home.
You're done here.

00:05:36,600 --> 00:05:39,Then I heard voices.

00:05:44,600 --> 00:05:48,Come and join us.
Priests, right!

00:05:48,800 --> 00:05:50,They g***t it all!

00:05:50,300 --> 00:05:52,Food, money.

00:05:52,500 --> 00:05:55,And of course,
the key to the convent.

00:05:55,800 --> 00:05:58,All those beautiful nuns.

00:06:04,500 --> 00:06:09,Rumor has it Gerbino De la Ratta
is a bit short on his equipment.

00:06:09,800 --> 00:06:14,You know, not much going on
downstairs in the trouser department.

00:06:15,400 --> 00:06:20,It's funny, cause I always thought
he was the biggest d***k in town.

00:06:34,900 --> 00:06:35,Pampinea.

00:06:39,400 --> 00:06:41,I offer my sympathy.

00:06:42,500 --> 00:06:44,-Thank you.
-It's a tragedy.

00:06:45,800 --> 00:06:47,This plague...

00:06:48,100 --> 00:06:49,terrible

00:06:50,100 --> 00:06:50,terrible...

00:06:51,100 --> 00:06:52,tragedy.

00:06:53,900 --> 00:06:56,What would you do now,
Pampinea?

00:06:58,000 --> 00:07:00,I promised to marry
Count Dzerzhinsky.

00:07:00,500 --> 00:07:03,He's on his way here
from Russia to marry me.

00:07:13,900 --> 00:07:15,Thank you for
your assistance.

00:07:17,300 --> 00:07:18,Pampinea.

00:07:18,700 --> 00:07:22,Before he died, your father
asked me to protect you.

00:07:22,900 --> 00:07:26,-From what?
-His estate.

00:07:26,300 --> 00:07:31,He was in debt.
Massive in debt, with his businesses failing.

00:07:34,900 --> 00:07:37,To whom?
To whom was he in debt?

00:07:39,000 --> 00:07:43,Business people.
Merchants. But I paid them off.

00:07:44,200 --> 00:07:45,You?

00:07:45,500 --> 00:07:47,It's what's known
as a secured loan.

00:07:48,100 --> 00:07:50,Your father borrowed money
from me, to pay his debt...

00:07:50,600 --> 00:07:53,against the security of this house
and all his other assets.

00:07:53,400 --> 00:07:56,All this. None of this
belongs to him anymore.

00:07:56,000 --> 00:08:00,-Who does it belong to then?
-Me.

00:08:02,100 --> 00:08:04,Unless you pay me
the money he owed.

00:08:04,700 --> 00:08:09,You don't have to worry about that
Pampinea, I'm here for you.

00:08:09,400 --> 00:08:13,Your father and I discussed this
before he died, and he agreed.

00:08:13,100 --> 00:08:17,-Agreed to what?
-That you should marry me.

00:08:17,400 --> 00:08:20,I'm promised to marry
Count Dzerzhinsky!

00:08:20,400 --> 00:08:25,This is a badly arranged marriage.
Your father told me before he died...

00:08:25,500 --> 00:08:26,he much prefered me.

00:08:30,000 --> 00:08:34,Pampinea, I'm
devoted to you.

00:08:37,100 --> 00:08:39,Marry me.

00:08:39,300 --> 00:08:41,I'm yours to command.

00:08:44,200 --> 00:08:47,May I kiss your hand?

00:09:28,900 --> 00:09:33,That's always been a problem isn't it.
You know. Theocracy.

00:09:38,000 --> 00:09:41,She should've done something about
about that, it doesn't cost anything, does it?

00:09:41,300 --> 00:09:43,Hey you!
Where does this road lead?

00:09:45,000 --> 00:09:48,-Bet your wondering what I'm doing?
-No, not really. No.

00:09:48,800 --> 00:09:51,-My friend.
-What's the matter with him? Is he drunk?

00:09:51,200 --> 00:09:54,-No.... Guess.
-What, is he dead?

00:09:54,800 --> 00:09:56,Right!
Good guess!

00:09:57,700 --> 00:10:00,"I'm dead, checked out..."

00:10:00,100 --> 00:10:03,-Please tell me, where does this road lead to?
-I'm gonna tell you the answer...

00:10:03,400 --> 00:10:06,to this one, because you'll never
guess and we'll be standing here all day.

00:10:06,800 --> 00:10:10,-That's what I was thinking.
-This road leads to...

00:10:10,000 --> 00:10:14,Wait for it... the Sacred Sisters
of the Bleedin' Heart.

00:10:14,400 --> 00:10:17,The convent.
What was he doing in a convent?

00:10:17,200 --> 00:10:22,What was he doing in a convent?
We'll give you a clue.

00:10:22,800 --> 00:10:27,-He was working there as a...
- A gardener?

00:10:28,800 --> 00:10:31,Right again!
Very clever.

00:10:31,500 --> 00:10:34,-Do they need a new gardener?
-Do you have special skills.

00:10:34,300 --> 00:10:36,That's not a trick question,
he has special skills.

00:10:36,800 --> 00:10:41,-Like what, dying?
-No. Guess. Come on, Guess!

00:10:41,100 --> 00:10:45,-I don't know. How the hell should I know?
-Don't get dirty.

00:10:45,600 --> 00:10:48,-What then, what?!
-Ow, together!

00:10:48,900 --> 00:10:53,-Come on, tell me!
-He was deaf and dumb.

00:10:53,900 --> 00:10:58,Deaf, therefore dumb.
I told you, he had special skills.

00:10:58,600 --> 00:11:02,Being deaf and dumb is not a skill.
It's a handicap.

00:11:02,500 --> 00:11:05,For him it weren't.
Bye!

00:11:09,700 --> 00:11:13,Hello there!
I bet you're wondering what I'm...

00:12:36,100 --> 00:12:38,Straight from heaven.

00:12:46,900 --> 00:12:49,He's beautiful.

00:12:50,100 --> 00:12:51,Strong.

00:12:53,200 --> 00:12:54,Look at him,
he's....

00:12:56,100 --> 00:12:57,beautiful.

00:13:03,800 --> 00:13:06,-Is he hurt?
-I don't know.

00:13:09,600 --> 00:13:12,Do you think we should take off his clothes
to see if he's broken any bones?

00:13:15,200 --> 00:13:17,I think we should...

00:13:17,700 --> 00:13:18,just to be sure.

00:13:21,000 --> 00:13:22,Where...
Music ♫