Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Psych Up Eng S08E10 in any Language
Psych Up Eng S08E10 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,182, Character said: Okay.
All right.
2
At 00:00:03,710, Character said: Uh, it all started last week,
with the new job.
3
At 00:00:09,382, Character said: So you get this?
To keep?
4
At 00:00:11,234, Character said: Not to keep.
It's a company car.
5
At 00:00:13,270, Character said: But you can drive it
whenever you want
6
At 00:00:14,688, Character said: as fast as you can
7
At 00:00:15,888, Character said: with full diplomatic immunity?
8
At 00:00:17,274, Character said: Do you understand
how a company car works?
9
At 00:00:18,558, Character said: - It is jet-black.
- Like me.
10
At 00:00:21,111, Character said: Holy living--
soda fountain!
11
At 00:00:24,414, Character said: - Gus, that's fully functional.
- Yep.
12
At 00:00:26,866, Character said: And you're certain
that this stuff
13
At 00:00:28,118, Character said: I'm eating is flaxseed?
14
At 00:00:29,753, Character said: I think they mill it
with cinnamon or something.
15
At 00:00:31,121, Character said: Don't use your hand, okay?
16
At 00:00:34,541, Character said: Oh, my God, Gus.
17
At 00:00:35,908, Character said: You have found
the only healthy thing
18
At 00:00:37,427, Character said: that ever tasted good, ever.
19
At 00:00:39,078, Character said: And you have
an endless supply right here
20
At 00:00:41,080, Character said: in your new office kitchen.
21
At 00:00:42,382, Character said: I know.
Come on.
22
At 00:00:44,050, Character said: [Plastic crinkles]
23
At 00:00:45,468, Character said: These guys
were our biggest rivals.
24
At 00:00:47,137, Character said: I knew them from college.
25
At 00:00:48,271, Character said: Oh, thanks.
26
At 00:00:49,561, Character said: We are out
of this stuff, though.
27
At 00:00:50,940, Character said: Three weeks vacation,
28
At 00:00:52,108, Character said: yearly retreat in Belize.
29
At 00:00:53,943, Character said: But here's the best part.
[Slurps]
30
At 00:00:56,112, Character said: [Indistinct chatter]
31
At 00:00:58,097, Character said: She loves reggae,
32
At 00:00:59,432, Character said: brought jerk chicken
to the potluck,
33
At 00:01:01,117, Character said: and rereads Harry Potter
once a year
34
At 00:01:02,819, Character said: to keep herself centered.
35
At 00:01:05,071, Character said: You move fast, my friend.
36
At 00:01:06,990, Character said: Her name is "Love," literally.
37
At 00:01:09,108, Character said: Well, her middle name,
but literally.
38
At 00:01:11,294, Character said: And she's single.
39
At 00:01:13,946, Character said: And how many times
have you spoken?
40
At 00:01:15,799, Character said: None.
41
At 00:01:17,950, Character said: I g***t it off her company bio,
42
At 00:01:19,803, Character said: and I follow her
anonymously on Instagram.
43
At 00:01:22,255, Character said: Is this a little creepy?
44
At 00:01:24,758, Character said: It could be interpreted
that way, yes.
45
At 00:01:27,794, Character said: [Both slurp]
46
At 00:01:31,264, Character said: That's when I knew.
47
At 00:01:33,099, Character said: That's--
that's when it became clear.
48
At 00:01:36,269, Character said: You know,
that's when it became real.
49
At 00:01:39,972, Character said: That's not true.
50
At 00:01:41,691, Character said: It didn't become real
until I said it out loud.
51
At 00:01:44,027, Character said: I've made a decision.
52
At 00:01:45,445, Character said: About next weekend?
53
At 00:01:46,979, Character said: Are you not coming up?
'Cause I can come down.
54
At 00:01:48,832, Character said: You're not driving down.
55
At 00:01:51,668, Character said: Shawn, what's wrong?
56
At 00:01:53,870, Character said: I can't do this anymore.
57
At 00:01:55,188, Character said: It's too hard.
It's--
58
At 00:01:57,707, Character said: it's frickin' impossible.
59
At 00:02:01,294, Character said: What are you saying?
60
At 00:02:03,162, Character said: I ** saying that I'm going
61
At 00:02:05,715, Character said: to move up there
to be with you.
62
At 00:02:09,719, Character said: - You're closing Psych.
- Yes.
63
At 00:02:13,356, Character said: A man can follow a woman
because he loves her, okay?
64
At 00:02:15,975, Character said: There is no rule or law
against that.
65
At 00:02:18,845, Character said: And if there was,
I would break it,
66
At 00:02:20,397, Character said: and it wouldn't be quiet.
67
At 00:02:21,865, Character said: I would do it brazenly
and out in the open.
68
At 00:02:24,684, Character said: [Sighs]
Are you sure this is right?
69
At 00:02:26,536, Character said: Oh, sweetheart, it is so right.
70
At 00:02:27,987, Character said: I have never been
so sure about anything.
71
At 00:02:29,989, Character said: I-I listed my motorcycle
on amishswap.com.
72
At 00:02:34,244, Character said: I already have offers
73
At 00:02:35,528, Character said: - for a mountain pie maker...
- What?
74
At 00:02:37,547, Character said: And a water-powered
butter churn.
75
At 00:02:39,215, Character said: Oh, my God, this is happening.
76
At 00:02:41,384, Character said: This is really happening.
77
At 00:02:43,420, Character said: What did Gus say?
78
At 00:02:47,223, Character said: Shawn?
Shawn?
79
At 00:02:52,395, Character said: I haven't
actually told him yet.
80
At 00:02:56,182, Character said: [The Friendly Indians'
I Know You Know]
81
At 00:02:59,185, Character said:
82
At 00:03:00,219, Character said:
I know you know
83
At 00:03:01,721, Character said:
that I'm not telling
the truth
84
At 00:03:03,523, Character said:
I know you know
85
At 00:03:05,024, Character said:
they just don't have
any proof
86
At 00:03:06,359, Character said:
embrace the deception
87
At 00:03:08,077, Character said:
learn how to bend
88
At 00:03:09,779, Character said:
your worst inhibitions
89
At 00:03:11,247, Character said:
tend to psych you out
in the end
90
At 00:03:14,534, Character said: Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
91
At 00:03:23,109, Character said: Gus, sometimes in this life,
there are things
92
At 00:03:25,477, Character said: that are just so difficult
to say, you know?
93
At 00:03:28,114, Character said: I'll give you an example.
94
At 00:03:29,832, Character said: I ate all the food in your
earthquake emergency barrel.
95
At 00:03:32,651, Character said: You raided my emergency kit?
96
At 00:03:34,337, Character said: Yes--no, not me.
97
At 00:03:35,705, Character said: I didn't--
no, someone raided it,
98
At 00:03:37,206, Character said: and d***n it,
we're gonna find them,
99
At 00:03:38,657, Character said: and we're gonna make them pay.
100
At 00:03:40,126, Character said: Shawn, I took a year
stocking that thing.
101
At 00:03:41,344, Character said: That's why I'm so upset
102
At 00:03:42,795, Character said: that the same dude
used all the blankets
103
At 00:03:44,013, Character said: to make a desk fort.
104
At 00:03:45,214, Character said: - Shawn--
- Gus, listen.
105
At 00:03:47,350, Character said: You're such a sensitive soul.
106
At 00:03:48,885, Character said: A very, very sensitive soul.
107
At 00:03:50,669, Character said: Now, I need you
to brace yourself for some...
108
At 00:03:56,225, Character said: truly disturbing news.
109
At 00:04:01,913, Character said: - Spencer, what the hell?
- I don't know.
110
At 00:04:03,532, Character said: Lassie, I'm not--
I don't know.
111
At 00:04:05,151, Character said: I'm completely freaked out,
if that helps.
112
At 00:04:07,069, Character said: Get your a***s up.
We g***t a dead body to go see.
113
At 00:04:09,021, Character said: [Gasps]
[Groans]
114
At 00:04:11,023, Character said: I had all the right intentions.
115
At 00:04:12,691, Character said: What I didn't have was a plan,
until that moment.
116
At 00:04:16,045, Character said: Yes, yes, I love that idea.
117
At 00:04:18,414, Character said: I love that idea.
118
At 00:04:19,548, Character said: Let's get up--let's go see
119
At 00:04:21,717, Character said: the life sucked out
of a hapless victim.
120
At 00:04:23,502, Character said: G***t that list of junior
detectives for you to peruse.
121
At 00:04:25,871, Character said: Already have.
No, thanks.
122
At 00:04:27,340, Character said: "No, thanks?"
123
At 00:04:29,091, Character said: If it's all the same to you,
I work alone.
124
At 00:04:31,560, Character said: Always have.
Not always by choice.
125
At 00:04:34,063, Character said: Sometimes by court order,
but alone.
126
At 00:04:36,732, Character said: - That's my lot.
- Don't do it.
127
At 00:04:38,884, Character said: Working alone is the saddest
of all situations.
128
At 00:04:51,447, Character said: Fail.
I'm sorry, Lassie.
129
At 00:04:53,115, Character said: This isn't nearly as grisly
as I was hoping for.
130
At 00:04:55,034, Character said: Are there any other crime scenes
in the area?
131
At 00:04:56,919, Character said: Dude, what is this bad news
I have to brace myself for?
132
At 00:04:59,622, Character said: Not yet.
You're not prepared.
133
At 00:05:01,123, Character said: Shawn, you know
you can't just tell me
134
At 00:05:02,425, Character said: there's bad news
and not tell me.
135
At 00:05:04,377, Character said: You know what my head will do.
136
At 00:05:05,744, Character said: I know.
Your sweet, sensitive dome.
137
At 00:05:08,631, Character said: Warren Dern.
138
At 00:05:09,632, Character said: Single, successful,
139
At 00:05:11,217, Character said: no local next of kin.
140
At 00:05:12,635, Character said: The I.C.E. on his cell
was his best friend.
141
At 00:05:15,771, Character said: I have him here right now.
142
At 00:05:17,306, Character said: Yes, we knew each other
since grade school.
143
Download Subtitles Psych Up Eng S08E10 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Maa (2025)
Second.Life.2024.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H264-ParkHD
Les cinq gentlemen maudits (1931) Julien Duvivier VO SPA
Alien.Earth.S01E01.1080p.x265-ELiTE.srt - eng(2)
FNS-049
Dark.Waters English
The Pickup (2025)
Psych s08e09 Street.eng
My.Own.Private.Idaho.English-WWW.MY-SUBS.CO
Virgin.Territory.2007.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Psych Up Eng S08E10 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Psych Up Eng S08E10 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up