Dark.Waters English Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:49,776, Character said: Boy: I'll give you a boost
if you want.

2
At 00:01:50,902, Character said: Laura: I don't need your help.

3
At 00:01:52,362, Character said: Keith: Ooh. Hell,
she g***t you, buddy.

4
At 00:01:54,698, Character said: Toss them beers. Here you go.

5
At 00:01:56,908, Character said: You g***t it? Okay, let's go!

6
At 00:01:59,119, Character said: All right. All right.

7
At 00:02:02,164, Character said: Hold up, hold up! The beer.

8
At 00:02:03,624, Character said: Take this. Take this. Come on.

9
At 00:02:06,960, Character said: These d***n shoes!

10
At 00:02:24,811, Character said: Whoo! Come on in, it's warm!
Come on, buddy!

11
At 00:02:29,691, Character said: Look, you can even wash your hair!

12
At 00:02:32,861, Character said: I washed mine last month.

13
At 00:02:35,697, Character said: Whoo!

14
At 00:02:43,830, Character said: Laura, Keith, come here!
Look what I found.

15
At 00:02:46,708, Character said: Scruffy boy: Holy s***t.
Keith: What the hell's that?

16
At 00:02:48,001, Character said: Laura: What is it?
Worker 1: The hell you doing?

17
At 00:02:50,128, Character said: Get out of here, now!

18
At 00:02:52,255, Character said: Geez! Come on!

19
At 00:02:58,178, Character said: Worker: Goddamn kids.

20
At 00:03:17,155, Character said: Turn off the beam, fool!

21
At 00:04:27,726, Character said: Tom: Steve from dow,
Ted from union carbide...

22
At 00:04:30,812, Character said: Jerry from exxon
and Andy from allied.

23
At 00:04:34,691, Character said: Welcome to taft law, gentlemen.

24
At 00:04:37,736, Character said: Before we get started,
a little housekeeping.

25
At 00:04:40,363, Character said: Um, all of you know
this young man

26
At 00:04:42,324, Character said: as the dedicated taft associate

27
At 00:04:44,576, Character said: who for the past eight years has

28
At 00:04:47,287, Character said: buried himself
in the superfund law.

29
At 00:04:49,664, Character said: I'm not paying for that cleanup.

30
At 00:04:51,208, Character said: Still it is my pleasure
to share with you

31
At 00:04:54,169, Character said: that just last week, Rob bilott
was welcomed as a partner

32
At 00:04:57,422, Character said: here at taft,
stettinius & Hollister.

33
At 00:05:03,470, Character said: Good morning. Taft law.
One moment. I'll connect you.

34
At 00:05:09,267, Character said: Good morning. Taft law.

35
At 00:05:11,561, Character said: One moment, please.

36
At 00:05:16,608, Character said: It's the governor's office
calling for uh,

37
At 00:05:19,694, Character said: calling for Mr. Burke.

38
At 00:05:24,032, Character said: May I help you?

39
At 00:05:25,408, Character said: Wilbur tennant
calling on Robbie bilott.

40
At 00:05:28,078, Character said: Rondell: Epa has saddled them
with the whole bill

41
At 00:05:30,038, Character said: and given your client's
history at that site,

42
At 00:05:34,292, Character said: I'll take it back to them.
Good. Tab 12, middletown...

43
At 00:05:38,338, Character said: I know. I'm sorry.

44
At 00:05:40,966, Character said: But they won't leave.
Who's they?

45
At 00:05:43,927, Character said: I don't know.
They say they know you.

46
At 00:05:50,851, Character said: Um... Robert bilott?

47
At 00:05:53,770, Character said: Um, yes.

48
At 00:05:57,899, Character said: They call it a landfill.
A dump's what it is.

49
At 00:06:01,319, Character said: They told my brother and me
no chemicals, just trash.

50
At 00:06:03,947, Character said: But we ain't stupid.

51
At 00:06:05,448, Character said: I made them videotapes myself.
All the proof you need.

52
At 00:06:08,118, Character said: They're poisonin' the creek,
killing my animals.

53
At 00:06:10,078, Character said: I'm in the middle of a meeting.
So, I want a lawyer.

54
At 00:06:12,205, Character said: Every d***n one in parkersburg's
too yella to take my case.

55
At 00:06:14,916, Character said: Rob. He wants you back in there.

56
At 00:06:16,710, Character said: They all scared shitless
at dupont.

57
At 00:06:18,628, Character said: Well, I ain't scared of nobody.

58
At 00:06:19,963, Character said: Okay. Kathleen is my paralegal.

59
At 00:06:21,631, Character said: She's gonna give you
a directory of lawyers.

60
At 00:06:23,842, Character said: That's why
I called your grandma.

61
At 00:06:27,596, Character said: What? My neighbor who tells me,

62
At 00:06:29,639, Character said: call Alma white.

63
At 00:06:31,474, Character said: Her grandson's some fancy environment
lawyer down in Cincinnati.

64
At 00:06:39,858, Character said: Sir, I ** a corporate
defense attorney.

65
At 00:06:43,570, Character said: S07?
I defend chemical companies.

66
At 00:06:46,156, Character said: Well, now you can defend me.
Tom: Rob!

67
At 00:06:50,368, Character said: Uh, 30 seconds, Tom.

68
At 00:06:53,204, Character said: Uh, I'm sorry, Mr... Tennant.

69
At 00:06:55,582, Character said: I can offer you a referral.

70
At 00:06:57,334, Character said: But I just don't see how I
can be of any help to you.

71
At 00:07:00,295, Character said: You can start by watching
them tapes for one thing.

72
At 00:07:02,464, Character said: Oh, let's go, Earl.

73
At 00:07:04,090, Character said: I'm sorry.
I... I wish you all the luck.

74
At 00:07:06,968, Character said: I don't need
your d***n luck, boy!

75
At 00:07:08,261, Character said: I need your help! Tom: Rob!

76
At 00:07:13,058, Character said: Come on.

77
At 00:07:21,358, Character said: I'm not arguing
with the overall analysis.

78
At 00:07:23,818, Character said: My only point is that
whatever we decide upon...

79
At 00:07:32,243, Character said: Lawyer: Thank you, gentlemen.

80
At 00:07:35,872, Character said: Do you know where we're going?

81
At 00:07:37,916, Character said: There's a place
right around the corner.

82
At 00:07:39,793, Character said: Yeah? What the hell
was that all about?

83
At 00:07:42,963, Character said: He knows my grandmother. Really?

84
At 00:07:45,715, Character said: Well, my mom's from
West Virginia.

85
At 00:07:47,968, Character said: Uh, from a town, parkersburg.

86
At 00:07:50,303, Character said: Not us. My...
My father was air force.

87
At 00:07:52,847, Character said: We... we moved around a lot,

88
At 00:07:54,140, Character said: but we spent the summers there.

89
At 00:07:55,392, Character said: Dow lawyer: Come on, terp. You're buying.
Of course I **.

90
At 00:07:59,396, Character said: You can be
from West Virginia, Rob.

91
At 00:08:02,148, Character said: I won't tell anyone.

92
At 00:08:09,322, Character said: Tom: All right, gentlemen.
Morton's it is.

93
At 00:08:13,284, Character said: Still deigned to eat
with us lowly associates?

94
At 00:08:18,164, Character said: You can't drive an American car.

95
At 00:08:21,167, Character said: Taft-hartley, union busting?

96
At 00:08:24,087, Character said: We practically invented it.

97
At 00:08:26,006, Character said: "We?"

98
At 00:08:27,132, Character said: Besides, I know
a highly esteemed partner

99
At 00:08:29,050, Character said: who still drives American.

100
At 00:08:30,218, Character said: Some real clunkers too. Okay,

101
At 00:08:31,678, Character said: yeah, but he collects them.

102
At 00:08:33,513, Character said: That's different. Like his

103
At 00:08:35,223, Character said: no-name college and law school.

104
At 00:08:36,808, Character said: No offense. Are you
listening to this?

105
At 00:08:38,059, Character said: Hey, you guys go ahead,
all right?

106
At 00:08:39,894, Character said: Look, I didn't mean anything by it.
No. I gotta make a call.

107
At 00:08:42,480, Character said: It's all right.
I'll see you there.

108
At 00:08:43,565, Character said: Okay, we'll save you a fish log.

109
At 00:08:47,777, Character said: You can be such an a***e.
James: Karla, it was a joke.

110
At 00:08:50,572, Character said: Karla: Yeah.
James: We always joke.

111
At 00:08:51,990, Character said: Karla: Oh, yeah. You guys are
a couple of jokesters.

112
At 00:09:03,376, Character said: Alma: You've
reached the residence of Alma white.

113
At 00:09:06,755, Character said: I can't come to the phone
right now...

114
At 00:09:09,716, Character said: He's good. He's home
early tonight actually.

115
At 00:09:13,219, Character said: Sarah's mom: Tell him I
said, howdy, partner.

116
At 00:09:15,555, Character said: She says, "howdy, partner."

117
At 00:09:17,098, Character said: Are we ever gonna
see him again on Sundays?

118
At 00:09:18,892, Character said: Yes, he can still come
to Sunday dinners, mom.

119
At 00:09:21,019, Character said: He's a partner, not the
President of the United States.

120
At 00:09:23,229, Character said: I wanna make...
Do you have my bundt pan?

121
At 00:09:25,106, Character said: Returned it.

122
At 00:09:26,191, Character said: Where?
I looked under the counter.

123
At 00:09:27,317, Character said: It's the right hand cupboard,
in the plastic. Yeah.

124
At 00:09:30,945, Character said: Okay, well, we just sat down.

125
At 00:09:32,655, Character said: All right, dear.

126
At 00:09:33,740, Character said: So, I gotta go.

127
At 00:09:34,908, Character said: Love to Rob and Teddy.

128
At 00:09:35,992, Character said: All right, see you Sunday.
Love to dad.

129
At 00:09:37,577, Character said: Talk to you later.

130
At 00:09:38,661, Character said: Can you pretend to be
surprised about the cake?

131
At 00:09:39,996, Character said: She wants it to be very special.

132
At 00:09:42,248, Character said: Oh, and the granite samples
came in.

133
At 00:09:44,334, Character said: Can you pick them up
on your way home tomorrow?

134
At 00:09:45,877, Character said: Mmm. Rob?

135
At 00:09:47,587, Character said: Hmm? Uh, sure.

136
At 00:09:55,595, Character said: You okay?

137

Download Subtitles Dark Waters English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles