Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles When The Stars Gossip S01E03 in any Language
When The Stars Gossip S01E03 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:32,855, Character said: DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
At 00:00:37,855, Character said: For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
At 00:00:42,855, Character said: WHEN THE STARS GOSSIP
4
At 00:00:52,364, Character said: - Cheers!
- Cheers!
5
At 00:00:54,950, Character said: Let's all try to get along.
6
At 00:00:57,661, Character said: Okay.
7
At 00:00:58,996, Character said: A day like this calls for a real drink.
8
At 00:01:00,873, Character said: What's this? We're toasting with water.
9
At 00:01:03,292, Character said: They're going to air
the lottery numbers soon.
10
At 00:01:06,253, Character said: Right.
11
At 00:01:07,171, Character said: - We should all watch it together.
- Okay.
12
At 00:01:09,840, Character said: We need the screen to watch it.
Where did I put it?
13
At 00:01:13,969, Character said: Where's our guest?
14
At 00:01:16,263, Character said: He's the guest of honor.
Call him out, Commander.
15
At 00:01:25,773, Character said: YOU MUST LOOK AT THIS EVERY DAY
16
At 00:01:30,402, Character said: You're a great doctor.
17
At 00:01:33,614, Character said: I'm so glad to have you here in space!
18
At 00:01:41,038, Character said: Are you sleeping?
19
At 00:01:43,541, Character said: Yes, I'm sleeping.
20
At 00:01:45,668, Character said: Hey, come on. I said I was sleeping.
21
At 00:01:49,171, Character said: - Aren't you hungry?
- I'm full.
22
At 00:01:51,549, Character said: But you puked on the way here
and haven't eaten. How could you be full?
23
At 00:01:55,177, Character said: I'm full.
24
At 00:01:56,220, Character said: So full my stomach's going to explode,
as is my head.
25
At 00:01:59,098, Character said: I just want to be alone.
26
At 00:02:01,892, Character said: Hold on, are you hiding something here?
27
At 00:02:04,186, Character said: What are you doing?
28
At 00:02:06,021, Character said: Hey, there's nothing here.
29
At 00:02:08,107, Character said: Let me hide Public and Indecency here.
30
At 00:02:10,067, Character said: If Kang Kang-su sees them,
he'll take them to the lab
31
At 00:02:12,570, Character said: and pump them full of drugs.
They haven't even had babies yet.
32
At 00:02:15,948, Character said: Isn't there a pocket here?
33
At 00:02:18,200, Character said: They're safest with you.
34
At 00:02:19,743, Character said: - Here.
- Hey! Come on.
35
At 00:02:28,335, Character said: Hide them in your room.
36
At 00:02:33,132, Character said: Come out and eat something.
37
At 00:02:36,135, Character said: It's zero gravity, so your heart rate
is slow and your blood pressure will drop.
38
At 00:02:39,972, Character said: You don't want
your girlfriend to worry, do you?
39
At 00:03:02,369, Character said: Now, where did I put it?
40
At 00:03:04,872, Character said: {\an8}Where are you?
41
At 00:03:07,333, Character said: {\an8}Where did I put it?
42
At 00:03:11,962, Character said: {\an8}There you are.
43
At 00:03:21,931, Character said: {\an8}What's this?
44
At 00:03:36,946, Character said: How old is this lottery ticket?
45
At 00:03:40,366, Character said: "Stand by me"?
46
At 00:03:43,327, Character said: Across the country,
47
At 00:03:44,745, Character said: {\an8}it's the world's favorite jackpot game.
48
At 00:03:47,331, Character said: Get ready, everyone. This is World Ball.
49
At 00:03:51,126, Character said: Good afternoon, world.
I'm Leighton Clarkson.
50
At 00:03:53,837, Character said: Today's World Ball jackpot is
worth an estimated $246,609,124.
51
At 00:03:59,093, Character said: Three hundred billion won?
52
At 00:04:01,845, Character said: That's a lot.
53
At 00:04:03,013, Character said: I need some coffee.
Mina, do you want some coffee?
54
At 00:04:05,557, Character said: What about the results?
It'll be over soon.
55
At 00:04:07,977, Character said: I'll be right back.
56
At 00:04:09,228, Character said: Espresso, right?
57
At 00:04:10,396, Character said: The biological module is so far, though.
58
At 00:04:12,523, Character said: I mean, I would appreciate it.
59
At 00:04:14,108, Character said: - What about you, Commander?
- I'm okay.
60
At 00:04:16,235, Character said: Have you ever won?
61
At 00:04:17,987, Character said: …you'll need to match all five numbers
and World Ball.
62
At 00:04:21,907, Character said: So get your tickets out,
pay close attention.
63
At 00:04:25,244, Character said: And rea…
64
At 00:04:32,167, Character said: Now is the time.
65
At 00:04:35,713, Character said: The time to distract everyone.
66
At 00:04:40,926, Character said: This was the reason
I asked Eve to buy the lottery ticket.
67
At 00:04:52,313, Character said: …dy. Here we go.
68
At 00:05:25,012, Character said: Mr. Chairman.
69
At 00:05:26,013, Character said: Surgery in zero gravity
70
At 00:05:27,639, Character said: requires more precision
and is more demanding than ICSI.
71
At 00:05:30,351, Character said: But Ryong did it.
72
At 00:05:32,144, Character said: Let's return the eggs to him.
73
At 00:05:34,438, Character said: What's the big deal
about saving a single mouse?
74
At 00:05:37,066, Character said: It's not like he did it alone.
75
At 00:05:39,485, Character said: Dad.
76
At 00:05:40,486, Character said: Please reconsider.
77
At 00:05:42,112, Character said: They're my eggs.
78
At 00:05:43,197, Character said: I'm the mother.
Shouldn't I be the one to decide?
79
At 00:05:45,741, Character said: Dr. Gong knows my eggs better than anyone.
80
At 00:05:48,035, Character said: Dr. Kang doesn't know.
81
At 00:05:49,244, Character said: But Ryong
has no experience in zero gravity.
82
At 00:05:53,290, Character said: If you're going to betray him like this,
83
At 00:05:56,126, Character said: then was the space fertility clinic
a lie too?
84
At 00:05:58,462, Character said: That's what Dr. Gong
put his life on the line for.
85
At 00:06:02,049, Character said: Move.
86
At 00:06:04,468, Character said: Dr. Gong was the one who
injected my eggs with Dong-hun's sperm.
87
At 00:06:07,930, Character said: Father.
88
At 00:06:17,815, Character said: It's started, sir.
89
At 00:06:22,611, Character said: Time to hit the jackpot.
90
At 00:06:25,739, Character said: The first number is down.
We have one to lead us off.
91
At 00:06:36,458, Character said: By now, he has probably opened
the sterilized glove box
92
At 00:06:39,753, Character said: and placed Choi Dong-hun's sperm
and Na Min-jeong's egg
93
At 00:06:43,423, Character said: under the microscope.
94
At 00:06:49,096, Character said: Come on!
95
At 00:06:50,681, Character said: - Sorry.
- Did we get one?
96
At 00:06:52,266, Character said: Sorry. Are you okay? Sorry.
97
At 00:06:54,560, Character said: - Do we have that number? Shush, quiet.
- Hey!
98
At 00:06:58,522, Character said: Wait.
99
At 00:06:59,481, Character said: - The next number is 65.
- I can't see!
100
At 00:07:02,734, Character said: - Do we have that number?
- I wonder who the lucky winner will be.
101
At 00:07:06,155, Character said: - Hot ticket.
- We g***t one number.
102
At 00:07:07,489, Character said: The next number is…
103
At 00:07:15,164, Character said: He will secure the egg
with a holding pipette,
104
At 00:07:25,716, Character said: then use another pipette
to aspirate the sperm
105
At 00:07:28,510, Character said: and inject it into the egg.
106
At 00:07:35,517, Character said: The outcome will depend on the extent
107
At 00:07:37,978, Character said: to which the sperm's genetic flaws
have been corrected
108
At 00:07:41,023, Character said: in zero gravity, sir.
109
At 00:07:46,445, Character said: What will the winning
World Ball number be?
110
At 00:07:50,073, Character said: Find out right after this short break.
Stay tuned.
111
At 00:08:44,545, Character said: Mom.
112
At 00:08:45,796, Character said: - Hi, Ryong!
- Hi, Ryong!
113
At 00:08:49,174, Character said: Hi, Moms.
114
At 00:08:50,467, Character said: Ryong!
115
At 00:08:52,177, Character said: It's Ryong. Hi, Ryong.
116
At 00:08:53,971, Character said: Have you eaten?
117
At 00:08:55,514, Character said: Are you sleeping okay? Are you okay?
118
At 00:08:57,558, Character said: Is anyone bothering you?
119
At 00:08:59,101, Character said: If there is, let us know.
120
At 00:09:00,727, Character said: What were you doing?
121
At 00:09:01,937, Character said: What else?
122
At 00:09:05,232, Character said: What were you doing in there?
123
At 00:09:06,608, Character said: "Mom."
124
At 00:09:10,153, Character said: Is he crazy?
125
At 00:09:13,448, Character said: Whatever.
126
At 00:09:14,575, Character said: - Ryong.
- Hey, Ryong.
127
At 00:09:17,077, Character said: Son, hello?
128
At 00:09:27,212, Character said: …23, 65, 63, 26.
129
At 00:09:33,468, Character said: Next, the winning World Ball number is…
130
At 00:09:36,471, Character said: I'm getting a call.
131
At 00:09:38,682, Character said: KANG KANG-SU
132
At 00:09:41,727, Character said: Hey, Kang-su.
133
At 00:09:43,687, Character said: It was a success, sir.
134
At 00:09:46,315, Character said: How many did you do?
135
At 00:09:48,275, Character said: Gong Ryong followed me,
so I couldn't do all ten,
136
At 00:09:51,486, Character said: but I g***t seven done.
137
At 00:09:53,447, Character said: He g***t seven.
138
At 00:09:54,781, Character said: If even one of the seven is fertilized,
it's a success.
139
At 00:09:57,618, Character said: He can freeze it and bring it back.
140
At 00:09:59,286, Character said: No.
141
At 00:10:01,788, Character said: They will all be fertilized.
142
At 00:10:05,375, Character said: I injected the sperm
exactly into the center of each egg.
143
At 00:10:10,172, Character said: Congratulations, sir.
144
At 00:10:11,923, Character said: - Congratulations, Chairman Choi.
- Congratulations.
145
At 00:10:15,802, Character said: I'm so glad I took you up on your offer.
146
At 00:10:18,972, Character said: If you hadn't suggested
using Ryong as a delivery man
147
At 00:10:21,725, Character said: and volunteered to do it yourself,
148
At 00:10:24,019, Character said: I would have relied on Ryong for this
and ended up a nervous wreck.
149
At 00:10:32,152, Character said: It was a gutsy move.
150
At 00:10:34,988, Character said: Hey, buddy.
151
Download Subtitles When The Stars Gossip S01E03 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Resident.alien.S03E06.HDTV-SYNCOPY.English-WWW.MY-SUBS.CO
Love.And.Anarchy.1973.720p.BluRay.x264-SADPANDA
alien.earth.s01e01.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to].EN
Virgin.Territory.2007.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
My.Own.Private.Idaho.English-WWW.MY-SUBS.CO
Sell.Your.Haunted.House.S01E08.210506.720p-NEXT
alien.earth.s01e02.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to].EN
DVAJ-395
NSPS-606
MCY0216
When The Stars Gossip S01E03 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download When The Stars Gossip S01E03 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up