Jet Boy 2001 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,961, Character said: [guitar music]

2
At 00:00:09,270, Character said: ♪

3
At 00:00:18,975, Character said: ♪

4
At 00:00:28,985, Character said: ♪

5
At 00:00:38,995, Character said: ♪

6
At 00:00:49,005, Character said: ♪

7
At 00:00:59,015, Character said: ♪

8
At 00:01:07,110, Character said: [bells jingle]

9
At 00:01:08,503, Character said: ♪

10
At 00:01:21,429, Character said: [rustling and groaning]

11
At 00:01:36,226, Character said: [♪♪♪]

12
At 00:01:38,446, Character said: ♪

13
At 00:01:47,977, Character said: ♪

14
At 00:01:57,987, Character said: ♪

15
At 00:02:05,037, Character said: [Man]
I'm sorry.

16
At 00:02:06,778, Character said: [Boy]
No you're not.

17
At 00:02:09,912, Character said: Can I get a hug?

18
At 00:02:14,525, Character said: Who's my little man?
Hmmm?

19
At 00:02:16,527, Character said: I **.

20
At 00:03:27,946, Character said: Just great.

21
At 00:04:07,334, Character said: Jordan!

22
At 00:04:15,211, Character said: Will he do it?

23
At 00:04:16,517, Character said: Yeah, he'll do it.

24
At 00:04:17,953, Character said: He say's he prefers
a live specimen.

25
At 00:04:20,347, Character said: What? Did you sell your
little a***s last night?

26
At 00:04:23,219, Character said: I can't believe that little
thing of yours is worth...

27
At 00:04:26,440, Character said: Two Hundred and
change.

28
At 00:04:29,443, Character said: That's mine,
it's a gift.

29
At 00:04:32,141, Character said: Call it whatever
you want boyscout.

30
At 00:04:41,193, Character said: This telephone bill
will have to wait.

31
At 00:04:53,641, Character said: It's two hundred for that,
plus what you owe me.

32
At 00:04:55,643, Character said: It's primo s***t kid.

33
At 00:04:58,123, Character said: You test the waters before
you go in too deep okay?

34
At 00:05:04,608, Character said: Coming sport?

35
At 00:05:21,973, Character said: Where's your mom?

36
At 00:05:23,366, Character said: Does she still
think I'm cute?

37
At 00:05:25,063, Character said: Just think about
someone else's mom.

38
At 00:05:32,767, Character said: Let's go.

39
At 00:05:53,265, Character said: He's kinda small.

40
At 00:05:54,397, Character said: Show him.

41
At 00:05:57,922, Character said: Its gotta look just
like the picture.

42
At 00:06:05,669, Character said: You draw this?

43
At 00:06:06,931, Character said: Most of it.

44
At 00:06:09,760, Character said: It's not bad.

45
At 00:06:11,545, Character said: Decide which arm,
roll up your sleeve.

46
At 00:06:26,429, Character said: Hey, your arms
kinda scrawny kid.

47
At 00:06:33,305, Character said: I'm gonna be
late for school.

48
At 00:06:38,398, Character said: What grade
are you in?

49
At 00:06:40,051, Character said: Eight.

50
At 00:06:44,534, Character said: You'll be beatin' the
chicks off with a stick

51
At 00:06:46,057, Character said: when they see this.

52
At 00:06:49,365, Character said: You don't like girls.

53
At 00:06:50,845, Character said: Do you Nathan?

54
At 00:06:52,542, Character said: I like them just fine.

55
At 00:06:56,590, Character said: Don't worry, I
can fix that.

56
At 00:07:23,051, Character said: [whistle blow]

57
At 00:07:24,269, Character said: [Coach] All right
fellows lets go!

58
At 00:07:25,401, Character said: Form a line along here!

59
At 00:07:26,402, Character said: Move! Hustle! Hustle!

60
At 00:07:29,100, Character said: Shirts. Skin. Shirts. Skin.
Shirts. Skin. Shirts. Skin.

61
At 00:07:39,850, Character said: Skin!

62
At 00:07:44,594, Character said: Skin!

63
At 00:07:46,378, Character said: What's the matter?

64
At 00:07:47,554, Character said: Take it off!

65
At 00:07:48,946, Character said: Come on! Take it off!

66
At 00:07:50,687, Character said: [Boy] Yeah!

67
At 00:07:52,210, Character said: [Boys] Yeah! Yeah!
Fight! Fight!

68
At 00:07:53,908, Character said: Nathan!

69
At 00:07:55,953, Character said: [boys chanting]

70
At 00:07:57,433, Character said: Break it up!
Come on!

71
At 00:07:59,130, Character said: Knock it off!
Let's go!

72
At 00:08:00,871, Character said: In the corner!

73
At 00:08:02,003, Character said: Nose against the wall!

74
At 00:08:03,178, Character said: Now!

75
At 00:08:29,465, Character said: I'm listening.

76
At 00:08:38,822, Character said: So what's going
on Nathan?

77
At 00:08:40,258, Character said: Is it you or just
everyone else?

78
At 00:08:47,570, Character said: I'll understand.

79
At 00:08:49,790, Character said: I doubt it.

80
At 00:08:51,269, Character said: Try me.

81
At 00:08:57,537, Character said: I g***t all day.
How about you?

82
At 00:09:13,944, Character said: The doctors gave
me an allergy test.

83
At 00:09:15,903, Character said: What are you
allergic to?

84
At 00:09:18,688, Character said: That's what the tests
supposed to find out.

85
At 00:09:32,528, Character said: It's my birthday.

86
At 00:09:37,185, Character said: Happy birthday.

87
At 00:09:41,711, Character said: ** I in trouble?

88
At 00:09:46,934, Character said: Go get changed.

89
At 00:10:10,610, Character said: Nathan!

90
At 00:10:18,182, Character said: Your mother had another
party last night.

91
At 00:10:21,142, Character said: I'm sorry Mrs. Ross.

92
At 00:10:23,013, Character said: Honey, you're the
one I feel sorry for.

93
At 00:10:30,717, Character said: Hey Shadow.

94
At 00:10:43,599, Character said: Today is my birthday.

95
At 00:10:48,125, Character said: Come on back here for lunch,
if she ain't made you none.

96
At 00:11:15,718, Character said: Mom! I'm home!

97
At 00:11:32,213, Character said: Kept you up all
night I bet.

98
At 00:11:44,791, Character said: [Theme song from 'Forest
Rangers' on TV]

99
At 00:12:25,135, Character said: Mom!

100
At 00:12:26,397, Character said: Wake up, there's
a girl in my room!

101
At 00:12:28,225, Character said: Oh shut the
curtains Nate.

102
At 00:12:29,966, Character said: What time is it?

103
At 00:12:32,316, Character said: It's noon.

104
At 00:12:33,622, Character said: Get her out!
It's my room!

105
At 00:12:36,146, Character said: Just be a sport
baby bear.

106
At 00:12:38,018, Character said: Please?

107
At 00:12:39,497, Character said: Did you get it?

108
At 00:12:50,421, Character said: What would I
do without you?

109
At 00:12:52,728, Character said: Your cake's in
the fridge.

110
At 00:12:55,905, Character said: Why don't you smoke it?

111
At 00:12:58,473, Character said: Maybe you should mind
your own business.

112
At 00:13:08,352, Character said: [TV is playing
'Forest Rangers']

113
At 00:13:27,763, Character said: [TV] Sure, he's just g***t
to shoot up Indian River.

114
At 00:13:47,827, Character said: [TV show is still playing]

115
At 00:14:26,082, Character said: Are these really
necessary?

116
At 00:14:28,476, Character said: [Detective] You're
the bad guy remember?

117
At 00:14:34,003, Character said: Hey Grant, you g***t kids,
give me a hand will ya?

118
At 00:14:37,833, Character said: [Boon] Ferris.

119
At 00:14:39,313, Character said: Palmer.

120
At 00:14:42,011, Character said: Stop playing games
Boon, I need to know.

121
At 00:14:51,020, Character said: [door slams]

122
At 00:15:03,728, Character said: [Detective on tape]I need
to know when and where.

123
At 00:15:05,513, Character said: [Boon on tape]For sure
I'll spill my guts.

124
At 00:15:07,558, Character said: In fact I want you to
write my biography.

125
At 00:15:09,343, Character said: Chapter one.

126
At 00:15:10,910, Character said: [Detective]I'm sure it's a
really fascinating story.

127
At 00:15:14,609, Character said: [Boon] Look Schueller, the more
you know, the less I sleep.

128
At 00:15:16,741, Character said: For now I keep my secrets.

129
At 00:15:21,659, Character said: [Boon] Are these
really necessary?

130
At 00:15:24,010, Character said: [Schueller] You're
the bad guy right?

131
At 00:15:26,926, Character said: [Schueller] Any
relatives?

132
At 00:15:28,753, Character said: Yes, he says he
has a father.

133
At 00:15:30,103, Character said: We're checking.

134
At 00:15:32,018, Character said: You contact
social services?

135
At 00:15:34,237, Character said: Yeah, we've g***t
someone coming over.

136
At 00:15:36,936, Character said: The kid thinks
it's his fault.

137
At 00:15:41,853, Character said: Hey Nathan.

138
At 00:15:43,464, Character said: This is detective
Schueller.

139
At 00:15:45,683, Character said: Hi Nathan.

140
At 00:15:56,346, Character said: What makes you
think that son?

141
At 00:15:59,175, Character said: I'm not your son.

142
At 00:16:02,744, Character said: That's just a
figure of speech.

143
At 00:16:07,314, Character said: Over used if you ask me.

144
At 00:16:12,275, Character said: Why was it your fault?

145
At 00:16:15,931, Character said: I wished she was dead.

146
At 00:16:18,064, Character said: Then she was.

147
At 00:16:20,414, Character said: I didn't mean it though.

148
At 00:16:37,779, Character said: I wonder how she would
have felt if it was me.

149
At 00:16:40,086, Character said: It'd break her heart.

150
At 00:16:42,001, Character said: How do you know that?

151
At 00:16:44,481, Character said: I've two sons of my own.

152
At 00:16:46,135, Character said: Did you ever sell one?

153
At 00:16:49,138, Character said: Didn't think so.

154
At 00:17:10,333, Character said: [Detective] Now I ** going
to need your signature

155
At 00:17:11,595, Character said: on a release before
you can take him.

156
At 00:17:15,164, Character said: That's him right there.

157
At 00:18:46,429, Character said: [Boy] Hey man are you
lost or something?

158
At 00:19:04,839, Character said: That's a nice car.

159
At 00:19:07,624, Character said: And I might have
scratched it....

Download Subtitles Jet Boy 2001 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles