Besprincipnye.s03e01.WEB-DLRip.25Kuzmich (Full).en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:19,125, Character said: ♪ Weave stories ♪

2
At 00:00:22,931, Character said: ♪ Between people without principle. ♪

3
At 00:00:26,695, Character said: ♪ There is no love in a beautiful life, ♪

4
At 00:00:30,648, Character said: ♪ She's almost completely faded. ♪

5
At 00:00:34,455, Character said: ♪ Fool me again, ♪

6
At 00:00:38,255, Character said: ♪ It's all so much fun. ♪

7
At 00:00:42,095, Character said: ♪ Forget you, Forget about everything, ♪

8
At 00:00:45,935, Character said: ♪ She said how she cut it off. ♪

9
At 00:00:50,074, Character said: ♪ Word plays, complete lies, ♪

10
At 00:00:53,448, Character said: ♪ I hope you don’t kill me at dinner. ♪

11
At 00:00:57,255, Character said: ♪ Look into your eyes, you will understand everything, ♪

12
At 00:01:01,349, Character said: ♪ You will understand everything. ♪

13
At 00:01:05,375, Character said: ♪ For one night or forever. ♪

14
At 00:01:09,324, Character said: ♪ My jealousy is on the front page. ♪

15
At 00:01:12,648, Character said: ♪ Double role in one game. ♪

16
At 00:01:16,935, Character said: ♪ Who do you have to be to please everyone? ♪

17
At 00:01:20,748, Character said: ♪ For one night or forever ♪

18
At 00:01:24,575, Character said: ♪ My jealousy is on the front page. ♪

19
At 00:01:27,937, Character said: ♪ Double role in one game. ♪

20
At 00:01:32,295, Character said: ♪ Who do you have to be to please everyone? ♪

21
At 00:02:14,448, Character said: Well, as they say, welcome to Patrick.

22
At 00:02:22,255, Character said: Even though you’re a newcomer, you already know for sure -

23
At 00:02:25,135, Character said: Our neighborhood is special.

24
At 00:02:26,956, Character said: The whole world is in panic, everyone is afraid of what will happen tomorrow...

25
At 00:02:30,320, Character said: Everyone is hysterical, they are buying buckwheat back and forth.

26
At 00:02:34,308, Character said: And on Patricks everything is sunny, everyone is smiling and drinking wine.

27
At 00:02:37,650, Character said: Do you know why?

28
At 00:02:39,483, Character said: Because the one who coped with life on Patricks,

29
At 00:02:42,255, Character said: nothing will surprise or scare him anymore.

30
At 00:02:45,148, Character said: Just live in our area, you will find a way out of any situation

31
At 00:02:49,175, Character said: and you will live even better.

32
At 00:03:11,826, Character said: Petrusha... Tell me, you know what?

33
At 00:03:15,204, Character said: By any chance, have you seen this kind of lace underwear I have, a set,

34
At 00:03:19,648, Character said: Do you like it, and the stockings that go with it are also pretty?

35
At 00:03:28,855, Character said: The girls and I just decided to make our own loaf.

36
At 00:03:32,654, Character said: But I don’t know, should I go there during the parade or what?

37
At 00:03:36,168, Character said: Petya, tell me

38
At 00:03:38,935, Character said: What medications should I take there, for a loaf?

39
At 00:03:44,214, Character said: Activated carbon.

40
At 00:03:47,008, Character said: Khadyakov!

41
At 00:03:49,440, Character said: Petya, what’s going on with you, huh?

42
At 00:03:52,093, Character said: I'm back to you! I apologized a hundred times!

43
At 00:03:55,495, Character said: Nothing.

44
At 00:03:57,013, Character said: Don't you even care what I'm telling you right now?

45
At 00:04:00,248, Character said: I don’t care about anything. It makes no sense.

46
At 00:04:05,075, Character said: Not with anything.

47
At 00:04:08,427, Character said: M...

48
At 00:04:16,908, Character said: It's clear.

49
At 00:04:21,608, Character said: - Valentina Nikolaevna. - Misha, hello, my dear.

50
At 00:04:24,983, Character said: Tell me, do you happen to know

51
At 00:04:26,916, Character said: Why is General Khadyakov depressed?

52
At 00:04:30,344, Character said: I can not know. He's been like this for a long time.

53
At 00:04:33,314, Character said: He doesn't want anything. Apathy.

54
At 00:04:35,564, Character said: Listen...

55
At 00:04:36,935, Character said: So, Mish, listen to me carefully.

56
At 00:04:39,994, Character said: Do whatever you want, any methods, I allow everything, but...

57
At 00:04:44,615, Character said: if you don't bring General Khadyakov back to life,

58
At 00:04:49,388, Character said: I'll hand you over to Volevoy for sabotage!

59
At 00:04:52,640, Character said: Understood me?

60
At 00:04:54,655, Character said: Understood.

61
At 00:04:57,015, Character said: Comrade Valentina.

62
At 00:05:01,622, Character said: Philologist. Oksana.

63
At 00:05:03,557, Character said: Knows the taboo vocabulary of the Pushkin era.

64
At 00:05:06,360, Character said: He wants to use her for depraved purposes.

65
At 00:05:09,255, Character said: No.

66
At 00:05:13,608, Character said: Diana. Works as a model in Stroganovka.

67
At 00:05:16,822, Character said: In his free time from art, he enjoys e***c clowning.

68
At 00:05:21,255, Character said: So, that's it. Enough. This is where I already have it.

69
At 00:05:24,987, Character said: Pyotr Sanych... Then can I have a model?

70
At 00:05:29,695, Character said: Maybe Masha by the thigh.

71
At 00:05:32,175, Character said: And the goat on the train.

72
At 00:05:33,539, Character said: It can be arranged, Pyotr Sanych. And Vitka for the tit.

73
At 00:05:36,615, Character said: Well, yes. And Eropka for the a***s.

74
At 00:05:39,655, Character said: - Polinka for a pin. - And a hedgehog for a rope.

75
At 00:05:42,442, Character said: Okay, okay, that's enough. Your head is already pounding.

76
At 00:05:45,981, Character said: - Free. - Eat.

77
At 00:05:49,040, Character said: Eat.

78
At 00:06:18,895, Character said: What the hell is this? Couldn't you think of anything more interesting?

79
At 00:06:23,173, Character said: Why did you agree to go with you?

80
At 00:06:25,334, Character said: I would be fine sitting at home right now.

81
At 00:06:27,254, Character said: They would lie down. But here it’s still somehow... maybe more interesting.

82
At 00:06:31,103, Character said: What didn't I see here?

83
At 00:06:33,513, Character said: I want to get out.

84
At 00:06:34,960, Character said: It's my fault, Comrade General.

85
At 00:06:39,967, Character said: Have a glass and go home. I'm tired of it already.

86
At 00:06:43,608, Character said: As you say, Pyotr Sanych.

87
At 00:06:56,854, Character said: Soon, without Pyotr Sanych, all the contracts will start to disappear.

88
At 00:06:59,614, Character said: And we’ve been sitting like this for a month without bonuses.

89
At 00:07:01,673, Character said: We need to somehow stir up the general.

90
At 00:07:03,804, Character said: I have an invitation to an interesting event.

91
At 00:07:08,604, Character said: Well, he’s unlikely to go anywhere now in this state of mind.

92
At 00:07:12,015, Character said: The main thing is that the spirit remains. And then it’s a matter of little things.

93
At 00:07:16,921, Character said: Well, I wouldn’t say that about the general.

94
At 00:07:20,088, Character said: Well, maybe it will work.

95
At 00:07:31,093, Character said: Where have you dragged me again, another rogue again?

96
At 00:07:34,902, Character said: On the contrary, Pyotr Sanych,

97
At 00:07:36,084, Character said: This is a cultural event, you can only watch.

98
At 00:08:00,486, Character said: What a beautiful cellist.

99
At 00:08:14,186, Character said: I didn't know I loved the cello so much.

100
At 00:08:16,786, Character said: How can I communicate with her better?

101
At 00:08:19,540, Character said: She is a world-class star and comes to Russia only on special occasions.

102
At 00:08:23,700, Character said: And only for the purpose of playing music.

103
At 00:08:25,787, Character said: In playing other instruments, so to speak, he refuses.

104
At 00:08:30,040, Character said: Well, give her the money.

105
At 00:08:32,195, Character said: Many have tried.

106
At 00:08:34,475, Character said: Not at all.

107
At 00:08:36,515, Character said: They tried poorly.

108
At 00:08:38,962, Character said: There are no such fortresses

109
At 00:08:41,588, Character said: which General Khadyakov would not have taken.

110
At 00:09:05,460, Character said: - Amazing concert. - Thank you.

111
At 00:09:08,461, Character said: Could you play for me exclusively?

112
At 00:09:11,868, Character said: Just you and me.

113
At 00:09:15,288, Character said: Commendable passion for the classics. But no.

114
At 00:09:18,740, Character said: You use the bow amazingly.

115
At 00:09:21,195, Character said: Nice to hear.

116
At 00:09:22,842, Character said: Such talent should not be wasted. I can be very generous.

117
At 00:09:27,168, Character said: It's not a question of money.

118
At 00:09:30,681, Character said: What do you want?

119
At 00:09:34,768, Character said: Love.

120
At 00:09:44,016, Character said: Valentina Nikolaevna, your order has been carried out.

121
At 00:09:46,197, Character said: Pyotr Sanych is back in action.

122
At 00:09:48,370, Character said: Thank you, Misha.

123
At 00:09:50,106, Character said: Only he is a b...dun and an unprincipled brute.

124
At 00:09:53,431, Character said: Like, in fact, all men.

125
At 00:10:03,880, Character said: This story is straight out of a marketing textbook.

126
At 00:10:06,651, Character said: Well, no one will just read the textbook.

127
At 00:10:08,797, Character said: And about prostitutes, everyone will definitely warm their ears.

128
At 00:10:12,490, Character said: But we are talking about the importance

129
At 00:10:14,582, Character said: a unique competitive advantage in the labor market.

130
At 00:10:17,323, Character said: No, well, it’s not that I want to,

131...

Download Subtitles Besprincipnye s03e01 WEB-DLRip 25Kuzmich (Full) en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles