Alien Earth S01E02 Mr October REPACK 2160p DSNP WEB-DL DDP5 1 DV H 265-FLUX.mkv Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:24,542, Character said: F***k me.

2
At 00:02:26,833, Character said: Hey.

3
At 00:02:30,750, Character said: Who does surgery on a crashing ship?

4
At 00:02:35,042, Character said: I don't think they died in the crash.

5
At 00:02:38,667, Character said: Look at their faces.

6
At 00:02:41,583, Character said: Looks like suffocation.

7
At 00:02:44,292, Character said: Or cabin depressurized, maybe.
Suddenly they're breathing space.

8
At 00:02:47,750, Character said: No, see the blue lips?

9
At 00:02:50,583, Character said: Some kind of toxin.

10
At 00:03:02,958, Character said: Whoa.

11
At 00:03:04,125, Character said: He had some kind of foreign bodies
lining his GI tract.

12
At 00:03:08,167, Character said: There's an incident code.

13
At 00:03:09,417, Character said: 1562.

14
At 00:03:16,333, Character said: Looks like they're gone now.

15
At 00:03:19,042, Character said: Okay, come on.

16
At 00:03:20,417, Character said: We're search and rescue.

17
At 00:03:22,208, Character said: Let forensics Agatha Christie this s***t.

18
At 00:03:34,625, Character said: Search and rescue!

19
At 00:03:46,625, Character said: Rashidi.

20
At 00:03:49,833, Character said: 1562, foreign bodies...

21
At 00:03:52,458, Character said: Yeah, you said that.

22
At 00:03:54,667, Character said: It's bad.

23
At 00:03:56,917, Character said: Bad how?

24
At 00:03:58,958, Character said: Wait, what do you mean foreign?

25
At 00:04:03,042, Character said: Alien.

26
At 00:04:06,292, Character said: This day just
gets better and better.

27
At 00:04:58,167, Character said: Up or down?

28
At 00:05:00,125, Character said: Chief said to go down,
so we're going down.

29
At 00:05:05,417, Character said: Let's move.

30
At 00:05:07,000, Character said: Hey.

31
At 00:05:10,167, Character said: Well, I really like Wendy because
I know that she's like a big sister to me,

32
At 00:05:14,000, Character said: like one I never had,

33
At 00:05:15,708, Character said: {\an8} and I know that everyone is really kind
and I love all the children.

34
At 00:05:21,833, Character said: I'm really looking forward
to not being sick anymore.

35
At 00:05:25,625, Character said: It's really bad.

36
At 00:05:27,125, Character said: I really hate it.

37
At 00:05:28,792, Character said: I can't wait to be so smart
and so intelligent.

38
At 00:05:34,458, Character said: I could solve any problem.

39
At 00:05:36,208, Character said: I'm excited...

40
At 00:05:39,333, Character said: I'm scared, but it's...

41
At 00:05:41,042, Character said: I think it'll be worth it.

42
At 00:05:44,333, Character said: Such potential.

43
At 00:05:46,083, Character said: People say that
about children. Hmm?

44
At 00:05:49,667, Character said: What they could be.

45
At 00:05:51,708, Character said: You're talking about achievement.

46
At 00:05:55,083, Character said: But it's about becoming.

47
At 00:05:57,708, Character said: Teaching them to be their best selves.

48
At 00:06:03,833, Character said: Uh-huh.

49
At 00:06:09,625, Character said: The fear with
artificial intelligence is that,

50
At 00:06:14,125, Character said: you know,
we will build a brilliant machine

51
At 00:06:18,042, Character said: that will build an even smarter machine,
so on...

52
At 00:06:22,333, Character said: Until so long us.

53
At 00:06:26,750, Character said: What we're doing here, you and me,

54
At 00:06:30,292, Character said: is exploding human potential.

55
At 00:06:33,875, Character said: Then we'll see what they build
before the machines ruin everything.

56
At 00:06:37,542, Character said: It's an intelligence race.

57
At 00:06:40,500, Character said: But if they don't stay human,
then what did we win?

58
At 00:06:45,500, Character said: I'm serious.

59
At 00:06:46,833, Character said: We did something
nobody thought was possible.

60
At 00:06:50,625, Character said: - We ended death.
- Hmm.

61
At 00:06:54,458, Character said: Now we have to make
their quality of life better,

62
At 00:06:56,917, Character said: otherwise all we've done
is make consumers immortal.

63
At 00:07:04,500, Character said: It's not about money.

64
At 00:07:08,292, Character said: People always think
it's about money with trillionaires.

65
At 00:07:12,250, Character said: Or ego.

66
At 00:07:13,417, Character said: But you know... ...you know
what I really want?

67
At 00:07:17,125, Character said: I wanna talk to somebody smarter than me.

68
At 00:07:20,583, Character said: Thanks.

69
At 00:07:21,750, Character said: Yeah, I mean, you're smart.

70
At 00:07:23,708, Character said: You're just not smarter.

71
At 00:07:27,292, Character said: And Kirsh?

72
At 00:07:28,875, Character said: Kirsh is information smart.

73
At 00:07:31,333, Character said: Data cross-references with the musings
of every great philosopher,

74
At 00:07:34,458, Character said: but that's not wisdom.

75
At 00:07:37,125, Character said: For once in my life,
I want to climb to the top of the mountain

76
At 00:07:40,875, Character said: and debate with someone who blows my mind.

77
At 00:07:47,625, Character said: And you think that's the children.

78
At 00:07:50,958, Character said: Maybe.

79
At 00:07:54,417, Character said: At the very least, my hope is that...

80
At 00:07:57,042, Character said: ...by giving Wendy
a supercomputer for a brain

81
At 00:08:01,708, Character said: and training by the best geniuses
money can buy,

82
At 00:08:05,417, Character said: I'll finally be able to have
an interesting f***g conversation.

83
At 00:08:25,708, Character said: Did a ship really crash?

84
At 00:08:31,125, Character said: Are there gonna be dead bodies?

85
At 00:08:33,833, Character said: Don't...

86
At 00:08:36,958, Character said: Don't think about that.

87
At 00:08:42,125, Character said: What are you thinking about?

88
At 00:08:45,667, Character said: It's a secret.

89
At 00:08:48,458, Character said: Okay?

90
At 00:08:54,583, Character said: I have a brother.

91
At 00:08:56,333, Character said: And he works in the city.
He's a-a medic, like a doctor?

92
At 00:09:00,000, Character said: And he's really good at it too.

93
At 00:09:01,292, Character said: And he's down there
right now saving lives,

94
At 00:09:03,542, Character said: but what if...

95
At 00:09:06,125, Character said: He's not like us, Slightly.
He's not premium.

96
At 00:09:09,167, Character said: He can break and bleed and-and burn,
and I made him stay.

97
At 00:09:20,375, Character said: So I'm gonna find him.

98
At 00:09:26,333, Character said: My dad g***t a cold and died in Mumbai.

99
At 00:09:29,708, Character said: And we burned him on this pyre,
which is very holy.

100
At 00:09:34,417, Character said: But every night after, I worry,
what if he's not dead?

101
At 00:09:41,292, Character said: And... And we burned him anyway.

102
At 00:09:44,917, Character said: Ready yourselves.

103
At 00:09:47,458, Character said: Gear up.

104
At 00:09:52,458, Character said: Don't worry. We'll find him.

105
At 00:09:55,208, Character said: - Find who?
- Her brother. He's a doctor down there.

106
At 00:09:58,375, Character said: Secret.

107
At 00:10:36,250, Character said: We're gonna have to jump.

108
At 00:10:42,958, Character said: F***k that.

109
At 00:10:54,000, Character said: Si, come on.

110
At 00:10:57,750, Character said: Watch this.

111
At 00:11:03,792, Character said: Siberian!

112
At 00:11:09,292, Character said: - Don't you f***g drop me.
- I g***t you.

113
At 00:11:16,750, Character said: Hermit.

114
At 00:11:22,583, Character said: Yo! Haul a***s!

115
At 00:11:23,917, Character said: All right. Okay.

116
At 00:11:52,167, Character said: Oh, s***t.

117
At 00:12:26,667, Character said: This is Hermit. Come in.

118
At 00:12:30,333, Character said: This is Prodigy medic Hermit. Come in.

119
At 00:12:33,500, Character said: Requesting backup.

120
At 00:12:36,750, Character said: I'm on the-the south elevator.
I'm heading up.

121
At 00:12:40,833, Character said: There's a... ...creature,

122
At 00:12:43,042, Character said: she's... [breathes heavily] ...loose,
approximately eight feet tall.

123
At 00:12:48,542, Character said: Armored.

124
At 00:12:53,083, Character said: Does anyone read me?

125
At 00:13:01,250, Character said: F***k. F***k.

126
At 00:13:06,208, Character said: Okay.

127
At 00:13:11,167, Character said: Now serving number 21801.

128
At 00:13:22,042, Character said: Prodigy medic Hermit,

129
At 00:13:24,125, Character said: please state the reason
for your visit today.

130
At 00:13:26,958, Character said: Yeah, I'm following up
on forms I submitted on resigning.

131
At 00:13:33,333, Character said: Please stand by, Prodigy medic Hermit.

132
At 00:13:35,625, Character said: The unit is reviewing your request.

133
At 00:13:39,042, Character said: According to your file, you have
seven months remaining on your contract.

134
At 00:13:42,708, Character said: Right.

135
At 00:13:44,125, Character said: I'm asking special dispensation
on account of...

136
At 00:13:48,667, Character said: Because I made a promise to my father
that I'd go back to medical school.

137
At 00:13:53,625, Character said: Frank J. Hermit.
Died January 16 of last year.

138
At 00:13:58,375, Character said: Yeah, he was the last surviving...

139
At 00:14:01,417, Character said: It's a long story.

140
At 00:14:03,000, Character said: Isn't there a person I could talk to?
A human?

141
At 00:14:08,292, Character said: Look, I've been wounded twice and...

142
At 00:14:10,458, Character said: She's watching him every day.
Sometimes two or three times.

143
At 00:14:12,792, Character said: I gotta move on.

144
At 00:14:14,292, Character said: I gotta keep my promise.

145
At 00:14:15,750, Character said: You think it was a mistake
to give her access?

146
At 00:14:17,833, Character said: To live up to my...

147
At 00:14:19,375, Character said: I think it's distracting.

148
At 00:14:21,708, Character said: It soothes her.

149
At 00:14:23,208, Character said: It's favoritism.

150
At 00:14:25,208, Character said: There's a spot for me.

151
At 00:14:26,208, Character said: See? At school, medical school on Mars.

152
At 00:14:30,167, Character said: They gave me a scholarship,

153
At 00:14:32,917, Character said: but classes...

Download Subtitles Alien Earth S01E02 Mr October REPACK 2160p DSNP WEB-DL DDP5 1 DV H 265-FLUX mkv in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles