WAAA-292 Azer Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,666, Character said: あの女優は

2
At 00:00:01,833, Character said: 本当にテクニックがあるのか

3
At 00:00:04,200, Character said: 皆さんも av を見ていてたま

4
At 00:00:06,533, Character said: に思うことがあったと思います

5
At 00:00:09,366, Character said: そんな疑惑を

6
At 00:00:10,733, Character said: 払拭してしまう

7
At 00:00:12,233, Character said: この企画

8
At 00:00:13,866, Character said: ワンズ素人感謝罪

9
At 00:00:15,633, Character said: ツゴテクを我慢できれば

10
At 00:00:17,133, Character said: ナマ中田セックス

11
At 00:00:19,733, Character said: ワンズの大看板企画

12
At 00:00:22,000, Character said: 東大突破しまして

13
At 00:00:23,766, Character said: 今回なんと第百九段目

14
At 00:00:27,700, Character said: 今までの歴戦のマサラたちを

15
At 00:00:29,533, Character said: ようロックファン

16
At 00:00:30,566, Character said: ええミュージックカノン

17
At 00:00:32,533, Character said: ワンズ素人感謝祭

18
At 00:00:34,366, Character said: プロテクを我慢できれば

19
At 00:00:36,066, Character said: 生中出しセックス

20
At 00:00:38,366, Character said: 青春は白かった

21
At 00:00:39,933, Character said: ハガーリン

22
At 00:00:41,533, Character said: av業界へフェードイン

23
At 00:00:43,700, Character said: 中村美優

24
At 00:00:46,000, Character said: 遅咲きの見た目だけギャ

25
At 00:00:48,600, Character said: グ

26
At 00:00:49,800, Character said: アリス

27
At 00:00:51,200, Character said: 一行ったら十行ってくる女

28
At 00:00:54,400, Character said: ヨシネユリア

29
At 00:00:56,566, Character said: 背中に鬼

30
At 00:00:58,133, Character said: 宿してます

31
At 00:00:59,333, Character said: 弥生瑞生

32
At 00:01:02,000, Character said: 病んだことありません

33
At 00:01:03,533, Character said: 敵色がある

34
At 00:01:04,566, Character said: 森日奈子

35
At 00:01:06,700, Character said: 元気玉が人間の形になった人

36
At 00:01:10,100, Character said: 剣城剛毛日本一

37
At 00:01:11,766, Character said: 倉本すみれ

38
At 00:01:13,566, Character said: 安定感の塊

39
At 00:01:18,566, Character said: 古き良き av の香りがする女

40
At 00:01:21,566, Character said: 天川そら

41
At 00:01:23,033, Character said: 第百八弾目

42
At 00:01:25,400, Character said: チンポをちっ

43
At 00:01:26,400, Character said: すぐしてしまうベテラン女優

44
At 00:01:28,633, Character said: 森澤可奈

45
At 00:01:37,533, Character said: ん

46
At 00:01:42,666, Character said: こんにちは

47
At 00:01:43,500, Character said: おはようございます

48
At 00:01:44,733, Character said: おはようございます

49
At 00:01:47,500, Character said: ドンナツですね

50
At 00:01:49,533, Character said: 本当めっちゃ

51
At 00:01:50,900, Character said: でもなんか超寒いんですけど

52
At 00:01:53,933, Character said: 体はね

53
At 00:01:55,166, Character said: めっちゃ

54
At 00:01:55,933, Character said: 精神も結構厚がりなんで

55
At 00:01:58,366, Character said: 全然余裕です

56
At 00:02:02,400, Character said: 調子いいですか

57
At 00:02:03,233, Character said: 肌の年取りもすごいよ本当

58
At 00:02:05,166, Character said: 肌はねいつでもいい

59
At 00:02:06,533, Character said: 肌も顔もいつでも超いいんだけど

60
At 00:02:11,033, Character said: どうなんだろうね緊張します

61
At 00:02:12,466, Character said: でもちょっと

62
At 00:02:14,333, Character said: 緊

63
At 00:02:15,166, Character said: 張してるからやっぱちょっと

64
At 00:02:17,766, Character said: 自己紹介とかしてます

65
At 00:02:19,100, Character said: 自己紹介

66
At 00:02:23,000, Character said: 青春時代デビューの

67
At 00:02:24,700, Character said: 茂瀬康香で

68
At 00:02:27,833, Character said: す

69
At 00:02:28,766, Character said: えっと四年目です多分

70
At 00:02:30,333, Character said: 今

71
At 00:02:31,066, Character said: でもだいぶ

72
At 00:02:31,966, Character said: もう英文にはなれな

73
At 00:02:33,733, Character said: いいやまだまだ

74
At 00:02:34,666, Character said: もう素人ですよ私は

75
At 00:02:37,533, Character said: 素人です

76
At 00:02:38,933, Character said: でも

77
At 00:02:39,366, Character said: 今日はワンズファクトリーっていう

78
At 00:02:40,733, Character said: ちょっと

79
At 00:02:41,100, Character said: 青春

80
At 00:02:41,666, Character said: 時代からスリーランク下がったよね

81
At 00:02:45,700, Character said: マジっすか

82
At 00:02:46,400, Character said: マジです

83
At 00:02:46,900, Character said: 大丈夫ですかワンズファクトリー

84
At 00:02:48,633, Character said: でも

85
At 00:02:49,566, Character said: 三なんか

86
At 00:02:50,800, Character said: 下がっちゃったのか

87
At 00:02:52,166, Character said: 格で言うと

88
At 00:02:53,200, Character said: 三くらい下がった

89
At 00:02:54,066, Character said: でも逆に言うと

90
At 00:02:54,833, Character said: 何でもしていい

91
At 00:02:55,400, Character said: ってことなんじゃないですか

92
At 00:02:57,066, Character said: そういうことですよ最高

93
At 00:02:59,833, Character said: それは最高

94
At 00:03:00,800, Character said: よりいいですね

95
At 00:03:03,033, Character said: 四年目のね

96
At 00:03:04,166, Character said: 思わせちゃって呼んでいいですか

97
At 00:03:05,300, Character said: はい大丈夫です

98
At 00:03:06,066, Character said: 思わすちゃんにとって

99
At 00:03:09,033, Character said: はい

100
At 00:03:10,166, Character said: ターニングポイントの撮影

101
At 00:03:13,800, Character said: 楽しみ

102
At 00:03:15,233, Character said: だって

103
At 00:03:15,533, Character said: 結構人生血迷ってるんでいつも

104
At 00:03:17,833, Character said: よろしくお願いします

105
At 00:03:19,133, Character said: いやいや

106
At 00:03:20,800, Character said: それ触れていいのかよくわかんな

107
At 00:03:23,333, Character said: いやめ

108
At 00:03:23,566, Character said: ましょうやめましょうやめましょう

109
At 00:03:26,933, Character said: 最初行きましょう

110
At 00:03:28,400, Character said: そのまま撮りますかねあそうなんだ

111
At 00:03:31,833, Character said: 全然何も把握してないです

112
At 00:03:34,066, Character said: 正直

113
At 00:03:44,066, Character said: おじさんが

114
At 00:03:45,200, Character said: 乗ってます

115
At 00:03:46,666, Character said: エレベーター

116
At 00:03:48,066, Character said: おじさん

117
At 00:03:52,400, Character said: 妖怪エレベーター金髪なんですね

118
At 00:03:55,800, Character said: 最近の妖怪は金髪らしい

119
At 00:03:57,666, Character said: 何でも噛みつきますね

120
At 00:04:00,500, Character said: なんかあったんですか

121
At 00:04:01,966, Character said: いやないない

122
At 00:04:04,000, Character said: なんか

123
At 00:04:05,200, Character said: までもそう

124
At 00:04:06,133, Character said: twitter消す

125
At 00:04:06,766, Character said: ってことは

126
At 00:04:07,100, Character said: なんかあったんでしょうね

127
At 00:04:08,000, Character said: 確かにされますもんねあそうです

128
At 00:04:09,700, Character said: そうですもうやめちゃうんで

129
At 00:04:11,366, Character said: 今年ですか

130
At 00:04:12,800, Character said: 今年いっぱいです

131
At 00:04:14,766, Character said: なんかどんどんなんかどんど

132
At 00:04:17,466, Character said: ん

133
At 00:04:18,300, Character said: わざとじゃないよ

134
At 00:04:19,666, Character said: えこれもう入ってんですか

135
At 00:04:20,833, Character said: あ土足でいいでしょやった

136
At 00:04:23,066, Character said: ワンサンダル

137
At 00:04:24,666, Character said: 家を土足で上げてる

138
At 00:04:27,033, Character said: 最高

139
At 00:04:28,266, Character said: じゃあ奥行

140
At 00:04:29,433, Character said: って左

141
At 00:04:30,866, Character said: 側

142
At 00:04:32,733, Character said: インタビュー会場

143
At 00:04:33,700, Character said: インタビュー会場が

144
At 00:04:35,700, Character said: すごいね

145
At 00:04:40,066, Character said: なんとも言えない

146
At 00:04:41,966, Character said: 言葉に困りますねこれは

147
At 00:04:45,266, Character said: 歩く細いより口数の方が多いですね

148
At 00:04:49,033, Character said: 確かに一瞬変わってるかも何か

149
At 00:04:51,533, Character said: やってるんですか

150
At 00:04:54,433, Character said: 安定的な何かやってるんですか

151
At 00:04:56,933, Character said: シラフですよね

152
At 00:04:59,400, Character said: じゃあ

153
At 00:05:00,166, Character said: いらっしゃいました

154
At 00:05:01,633, Character said: 改めましてよろしくお願いします

155
At 00:05:03,066, Character said: お願いしま

156
At 00:05:04,033, Character said: すモアスちゃんで

157
At 00:05:05,633, Character said: す

158
At 00:05:08,666, Character said: 今日はワンズファクトリーの

159
At 00:05:10,633, Character said: ターニングポイントになる撮影

160
At 00:05:12,433, Character said: となります

161
At 00:05:14,433, Character said: もうね

162
At 00:05:15,233, Character said: 四年もやってればね

163
At 00:05:16,733, Character said: いろんな撮影

164
At 00:05:17,500, Character said: やってきたと思うんですけど

165
At 00:05:20,033, Character said: 印象に残る撮影とかあったんですか

166
At 00:05:22,033, Character said: あーなるほど

167
At 00:05:24,200, Character said: いやでも全部が思い出深いですよ

168
At 00:05:27,700, Character said: いや本当に

169
At 00:05:29,100, Character said: いやだってさ

170
At 00:05:30,466, Character said: 全部

171
At 00:05:31,866, Character said: 楽しいもんあうん

172
At 00:05:34,100, Character said: だからこれって決められない

173
At 00:05:36,066, Character said: 四年の全部が

174
At 00:05:38,166, Character said: 私にとっての

175
At 00:05:39,200, Character said: 一番の思い出

176
At 00:05:45,133, Character said: 困っちゃうからさそういう

177
At 00:05:47,133, Character said: 広い質問は

178
At 00:05:48,000, Character said: ちょっとこっちが困っちゃうので

179
At 00:05:49,200, Character said: 遠慮していただいて

180
At 00:05:50,433, Character said: お願いしますお願いします

181
At 00:05:57,600, Character said: 漢字で言うと

182
At 00:05:58,166, Character said: ドキュメンタリーな撮影

183
At 00:05:59,266, Character said: なるほどね

184
At 00:06:00,833, Character said: もう発表しようかな

185
At 00:06:01,900, Character said: はいお願いします一応後ろに

186
At 00:06:03,933, Character said: 赤い布

187
At 00:06:04,666, Character said: があると思うんですけどそこに

188
At 00:06:06,133, Character said: タイトルをちょっと

189
At 00:06:07,633, Character said: プリントアウトしてきたので

190
At 00:06:08,566, Character said: 読み上げてもらっていいですか

191
At 00:06:10,200, Character said: 元気取っていってください

192
At 00:06:12,433, Character said: じゃーん

193
At 00:06:13,500, Character said: いきます

194
At 00:06:15,666, Character said: じゃんおお

195
At 00:06:19,266, Character said: それでは見てください

196
At 00:06:21,566, Character said: ワンズファクトリー素人感謝祭

197
At 00:06:24,300, Character said: 百瀬あすかの

198
At 00:06:25,300, Character said: スゴテクを我慢できれば

199
At 00:06:27,100, Character said: 生中出シックス

200
At 00:06:32,733, Character said: おお

201
At 00:06:34,100, Character said: いいねすごいだってこれ

202
At 00:06:36,100, Character said: これあれですからね

203
At 00:06:37,166, Character said: みんな生演奏でやってくれてますす

204
At 00:06:40,200, Character said: ごいいいから

205
At 00:06:42,166, Character said: いや

206
At 00:06:43,033, Character said: 見てると絶対これさ

207
At 00:06:44,166, Character said: ビージーエムだって思うじゃん

208
At 00:06:45,633, Character said: いやこれ生演奏です

209
At 00:06:47,333, Character said: 私もびっくりしました

210
At 00:06:48,400, Character said: 生バンドです生バンドだったすごい...

Download Subtitles WAAA-292 Azer in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles