NKKD-355.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:00,Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : [email protected]

00:00:19,440 --> 00:00:27,My name is Otsuki. I've been married for two years and have one child.

00:00:28,090 --> 00:00:34,I was originally working as a clerk at a certain company.

00:00:35,190 --> 00:00:40,I've been working as a manager for the past two years.

00:00:40,600 --> 00:00:50,I g***t married. My husband is remarried, and I ** his first love.

00:00:59,960 --> 00:01:01,Would you like a substitute for tea?

00:01:02,380 --> 00:01:04,No, it's okay now

00:01:04,580 --> 00:01:06,Well, I'll give you some medicine.

00:01:11,440 --> 00:01:16,It's really annoying that the amount of medicine is increasing every year.

00:01:25,370 --> 00:01:26,thank you

00:01:26,530 --> 00:01:27,Please take good care of it

00:01:28,490 --> 00:01:30,I've been busy lately

00:01:30,150 --> 00:01:31,That's right...

00:01:31,370 --> 00:01:37,Hell, I have to go golfing with the bank robbers again this week.

00:01:38,930 --> 00:01:42,It's so hard to go round, my comb hurts

00:01:50,900 --> 00:01:51,oh dear

00:01:53,750 --> 00:01:55,So what happened?

00:01:56,250 --> 00:01:58,Oh! Come to think of it, I'm still sleeping.

00:02:00,740 --> 00:02:01,I'll wake you up

00:02:01,900 --> 00:02:02,Ah good

00:02:02,880 --> 00:02:10,What is he doing without a job? He should be able to wake up by himself.

00:02:10,170 --> 00:02:18,Well, it seems like Takuto is working hard and checking out job listings on the room's recruitment website.

00:02:20,080 --> 00:02:22,Yes... it's a job search site.

00:02:24,110 --> 00:02:24,Well, that's fine.

00:02:24,910 --> 00:02:26,No, let's go to work

00:02:32,260 --> 00:02:37,Should I call her a stepchild from her second marriage?

00:02:38,700 --> 00:02:48,We have one son named Takuto who will soon be 25 years old.

00:02:50,330 --> 00:02:52,Well, the old-time cycle is good too.

00:02:53,230 --> 00:02:55,After all, I have to face it myself

00:02:55,730 --> 00:02:58,I have to go to Menses.

00:02:59,190 --> 00:03:02,Actually, that Takoto

00:03:02,030 --> 00:03:03,However,

00:03:03,950 --> 00:03:07,Since failing an exam in my teens

00:03:08,170 --> 00:03:10,It's been many years since I started working

00:03:10,390 --> 00:03:11,Unable to work

00:03:12,030 --> 00:03:14,Spilling out practically every day

00:03:14,450 --> 00:03:15,The cracks that are being spent

00:03:16,550 --> 00:03:18,Oh, good morning.

00:03:20,420 --> 00:03:22,Yeah, good morning!

00:03:23,160 --> 00:03:24,... Good morning

00:03:32,740 --> 00:03:35,It's a very late awakening

00:03:35,940 --> 00:03:38,Did you go far away to play a game again?

00:03:39,650 --> 00:03:42,Ah, that's why

00:03:43,960 --> 00:03:46,I need to find a job soon.

00:03:46,590 --> 00:03:49,Ah, I can tell it's not shaping up

00:03:50,470 --> 00:03:52,Yes, sorry.

00:03:52,330 --> 00:03:55,Maybe nowadays young people

00:03:56,940 --> 00:03:59,My dad says, "When is the time?"

00:04:00,200 --> 00:04:02,That's why I work so hard every day

00:04:02,920 --> 00:04:07,Can you open the flag for 24 hours?

00:04:07,360 --> 00:04:10,That's it

00:04:22,400 --> 00:04:29,Takuto, dinner is ready.

00:04:29,950 --> 00:04:32,Let me clean your room today.

00:04:40,760 --> 00:04:48,It's not leading to any results. However, Takuto is also positive.

00:04:48,190 --> 00:04:52,It seemed like he was trying his best to return to society.

00:04:54,530 --> 00:04:56,I say "Giri!"

00:04:56,750 --> 00:04:59,For mothers

00:04:59,830 --> 00:05:08,I wanted to give lots of support and encouragement

00:05:27,820 --> 00:05:29,Takuto, let's go in.

00:05:39,340 --> 00:05:40,Were you sleeping?

00:05:42,320 --> 00:05:43,Can I wash it?

00:05:46,040 --> 00:05:48,It's pretty messy

00:05:49,870 --> 00:05:52,You'd better wash this dress now.

00:05:53,100 --> 00:05:54,Ah, yes

00:05:56,520 --> 00:05:57,Because there are no parts for this

00:05:58,720 --> 00:06:02,Me taking a bath

00:06:02,280 --> 00:06:04,Clean up after me

00:06:04,220 --> 00:06:07,I want to put it there

00:06:09,530 --> 00:06:10,Amazing!

00:06:10,410 --> 00:06:13,Everyone is this guy

00:06:13,990 --> 00:06:15,Ah, wait a minute, that...

00:06:18,120 --> 00:06:21,I have some tissues in stock so I'll bring some new ones later.

00:06:23,160 --> 00:06:24,They sell lamps every day

00:06:24,880 --> 00:06:26,sorry

00:06:27,720 --> 00:06:46,Taxo-kun

00:06:46,030 --> 00:06:47,I went to work today

00:06:49,400 --> 00:06:50,Yes, that's right

00:06:51,780 --> 00:06:53,Did you find a good job?

00:06:55,020 --> 00:06:58,Well, it's quite strict

00:06:58,020 --> 00:07:00,I'm free

00:07:01,340 --> 00:07:06,Is that so? Don't worry, I'm sure you'll find a good job.

00:07:08,050 --> 00:07:08,Well thank you

00:07:09,350 --> 00:07:10,I'm not confident

00:07:10,250 --> 00:07:13,Well... that's it.

00:07:13,890 --> 00:07:15,Ufufu. It's good to have confidence.

00:07:17,190 --> 00:07:19,If you need anything, I'll be happy to help you.

00:07:20,700 --> 00:07:21,What I want now

00:07:25,880 --> 00:07:27,Be confident! Smile and do your best!

00:07:30,370 --> 00:07:35,I promise.

00:09:44,040 --> 00:09:44,Eh?

00:10:01,790 --> 00:10:06,Hello, this is the General Affairs Office.

00:10:07,090 --> 00:10:14,I will be at work today. Before we g***t married, my husband was working at the company.

00:10:14,480 --> 00:10:28,I work full-time as a clerk and secretary, and I still work three days a week as a sewer.

00:10:28,220 --> 00:10:33,She works at a company as a clerk.

00:11:26,380 --> 00:12:40,To me, the mother-in-law

00:12:41,770 --> 00:12:52,At the time, I had no idea that Takuto had such sexual interests.

00:13:02,040 --> 00:13:08,Oh! Sorry, I'm going to clean up now. Will it be finished soon?

00:13:08,740 --> 00:13:10,It's totally okay to take it easy

00:13:11,100 --> 00:13:13,Maybe he's sleeping??

00:13:13,980 --> 00:13:15,No, I don't like it that much.

00:13:16,790 --> 00:13:18,Let's make something real

00:13:19,500 --> 00:13:22,It's okay if you don't notice at all

00:13:22,820 --> 00:13:26,I'll go from there

00:13:27,010 --> 00:13:28,Yes, I can.

00:13:34,110 --> 00:13:35,No, it's my mother

00:13:36,810 --> 00:13:38,If you need anything, come over

00:13:43,200 --> 00:13:45,Well then, go up.

00:13:45,800 --> 00:13:47,Sorry, that was dangerous.

00:13:47,720 --> 00:13:48,I'll take it

00:14:09,320 --> 00:14:10,Ryoku and you, let's go in.

00:14:11,920 --> 00:14:14,Ryokuto-kun

00:14:41,480 --> 00:14:42,why

00:15:06,910 --> 00:15:08,Ah! That's strange

00:15:08,110 --> 00:15:08,a little bit

00:15:09,890 --> 00:15:13,different

00:15:14,480 --> 00:15:15,sorry

00:15:19,370 --> 00:15:20,Please knock

00:15:29,940 --> 00:15:36,Umm, I'm sorry. Mom, I really wasn't at home so I had to leave it to you.

00:15:38,340 --> 00:15:39,It's okay if you don't say it outside

00:15:39,660 --> 00:15:40,Is your father not here?

00:15:42,340 --> 00:15:43,It's okay! I'm calm

00:15:46,350 --> 00:15:48,It seems like they're stealing it

00:15:49,150 --> 00:15:49,Falling in love

00:15:50,830 --> 00:15:51,Falling

00:15:51,550 --> 00:15:53,Good for your father

00:15:53,800 --> 00:16:02,Yes, um... I'm sorry. I'm doing something so difficult without even doing my job.

00:16:02,880 --> 00:16:03,There is no such place

00:16:03,600 --> 00:16:13,Umm, I'm not so much a social person as I ** socially anxious, so I fail all interviews.

00:16:13,020 --> 00:16:18,You should be confident about that, it'll be fine

00:16:18,900 --> 00:16:20,Calm down now

00:16:20,180 --> 00:16:21,thank you

00:17:04,170 --> 00:17:06,Big sister, you're so excited

00:17:07,490 --> 00:17:08,please

00:17:09,830 --> 00:17:11,Just once

00:17:11,110 --> 00:17:12,Um

00:17:17,350 --> 00:17:18,wait a minute

00:17:29,520 --> 00:17:30,Please be quiet

00:18:10,860 --> 00:18:18,Smell my underwear

00:18:18,840 --> 00:18:19,I was slurping

00:18:20,560 --> 00:18:21,Really?

00:18:21,640 --> 00:18:22,Really?

00:18:34,510 --> 00:18:39,Please ask me about me

00:18:42,520 --> 00:18:45,I think that will give me the courage to work.

00:18:55,590 --> 00:18:57,Are you in a good mood?

00:19:32,720 --> 00:19:33,I can't do this

00:19:44,640 --> 00:19:45,Ouch!

00:19:46,560 --> 00:19:47,hang on

148...

Download Subtitles NKKD-355 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu