Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles NKKD-355 Ja Whisperjav En in any Language
NKKD-355 Ja Whisperjav En Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal :
[email protected]
2
At 00:00:19,440, Character said: My name is Otsuki. I've been married for two years and have one child.
3
At 00:00:28,090, Character said: I was originally working as a clerk at a certain company.
4
At 00:00:35,190, Character said: I've been working as a manager for the past two years.
5
At 00:00:40,600, Character said: I g***t married. My husband is remarried, and I ** his first love.
6
At 00:00:59,960, Character said: Would you like a substitute for tea?
7
At 00:01:02,380, Character said: No, it's okay now
8
At 00:01:04,580, Character said: Well, I'll give you some medicine.
9
At 00:01:11,440, Character said: It's really annoying that the amount of medicine is increasing every year.
10
At 00:01:25,370, Character said: thank you
11
At 00:01:26,530, Character said: Please take good care of it
12
At 00:01:28,490, Character said: I've been busy lately
13
At 00:01:30,150, Character said: That's right...
14
At 00:01:31,370, Character said: Hell, I have to go golfing with the bank robbers again this week.
15
At 00:01:38,930, Character said: It's so hard to go round, my comb hurts
16
At 00:01:50,900, Character said: oh dear
17
At 00:01:53,750, Character said: So what happened?
18
At 00:01:56,250, Character said: Oh! Come to think of it, I'm still sleeping.
19
At 00:02:00,740, Character said: I'll wake you up
20
At 00:02:01,900, Character said: Ah good
21
At 00:02:02,880, Character said: What is he doing without a job? He should be able to wake up by himself.
22
At 00:02:10,170, Character said: Well, it seems like Takuto is working hard and checking out job listings on the room's recruitment website.
23
At 00:02:20,080, Character said: Yes... it's a job search site.
24
At 00:02:24,110, Character said: Well, that's fine.
25
At 00:02:24,910, Character said: No, let's go to work
26
At 00:02:32,260, Character said: Should I call her a stepchild from her second marriage?
27
At 00:02:38,700, Character said: We have one son named Takuto who will soon be 25 years old.
28
At 00:02:50,330, Character said: Well, the old-time cycle is good too.
29
At 00:02:53,230, Character said: After all, I have to face it myself
30
At 00:02:55,730, Character said: I have to go to Menses.
31
At 00:02:59,190, Character said: Actually, that Takoto
32
At 00:03:02,030, Character said: However,
33
At 00:03:03,950, Character said: Since failing an exam in my teens
34
At 00:03:08,170, Character said: It's been many years since I started working
35
At 00:03:10,390, Character said: Unable to work
36
At 00:03:12,030, Character said: Spilling out practically every day
37
At 00:03:14,450, Character said: The cracks that are being spent
38
At 00:03:16,550, Character said: Oh, good morning.
39
At 00:03:20,420, Character said: Yeah, good morning!
40
At 00:03:23,160, Character said: ... Good morning
41
At 00:03:32,740, Character said: It's a very late awakening
42
At 00:03:35,940, Character said: Did you go far away to play a game again?
43
At 00:03:39,650, Character said: Ah, that's why
44
At 00:03:43,960, Character said: I need to find a job soon.
45
At 00:03:46,590, Character said: Ah, I can tell it's not shaping up
46
At 00:03:50,470, Character said: Yes, sorry.
47
At 00:03:52,330, Character said: Maybe nowadays young people
48
At 00:03:56,940, Character said: My dad says, "When is the time?"
49
At 00:04:00,200, Character said: That's why I work so hard every day
50
At 00:04:02,920, Character said: Can you open the flag for 24 hours?
51
At 00:04:07,360, Character said: That's it
52
At 00:04:22,400, Character said: Takuto, dinner is ready.
53
At 00:04:29,950, Character said: Let me clean your room today.
54
At 00:04:40,760, Character said: It's not leading to any results. However, Takuto is also positive.
55
At 00:04:48,190, Character said: It seemed like he was trying his best to return to society.
56
At 00:04:54,530, Character said: I say "Giri!"
57
At 00:04:56,750, Character said: For mothers
58
At 00:04:59,830, Character said: I wanted to give lots of support and encouragement
59
At 00:05:27,820, Character said: Takuto, let's go in.
60
At 00:05:39,340, Character said: Were you sleeping?
61
At 00:05:42,320, Character said: Can I wash it?
62
At 00:05:46,040, Character said: It's pretty messy
63
At 00:05:49,870, Character said: You'd better wash this dress now.
64
At 00:05:53,100, Character said: Ah, yes
65
At 00:05:56,520, Character said: Because there are no parts for this
66
At 00:05:58,720, Character said: Me taking a bath
67
At 00:06:02,280, Character said: Clean up after me
68
At 00:06:04,220, Character said: I want to put it there
69
At 00:06:09,530, Character said: Amazing!
70
At 00:06:10,410, Character said: Everyone is this guy
71
At 00:06:13,990, Character said: Ah, wait a minute, that...
72
At 00:06:18,120, Character said: I have some tissues in stock so I'll bring some new ones later.
73
At 00:06:23,160, Character said: They sell lamps every day
74
At 00:06:24,880, Character said: sorry
75
At 00:06:27,720, Character said: Taxo-kun
76
At 00:06:46,030, Character said: I went to work today
77
At 00:06:49,400, Character said: Yes, that's right
78
At 00:06:51,780, Character said: Did you find a good job?
79
At 00:06:55,020, Character said: Well, it's quite strict
80
At 00:06:58,020, Character said: I'm free
81
At 00:07:01,340, Character said: Is that so? Don't worry, I'm sure you'll find a good job.
82
At 00:07:08,050, Character said: Well thank you
83
At 00:07:09,350, Character said: I'm not confident
84
At 00:07:10,250, Character said: Well... that's it.
85
At 00:07:13,890, Character said: Ufufu. It's good to have confidence.
86
At 00:07:17,190, Character said: If you need anything, I'll be happy to help you.
87
At 00:07:20,700, Character said: What I want now
88
At 00:07:25,880, Character said: Be confident! Smile and do your best!
89
At 00:07:30,370, Character said: I promise.
90
At 00:09:44,040, Character said: Eh?
91
At 00:10:01,790, Character said: Hello, this is the General Affairs Office.
92
At 00:10:07,090, Character said: I will be at work today. Before we g***t married, my husband was working at the company.
93
At 00:10:14,480, Character said: I work full-time as a clerk and secretary, and I still work three days a week as a sewer.
94
At 00:10:28,220, Character said: She works at a company as a clerk.
95
At 00:11:26,380, Character said: To me, the mother-in-law
96
At 00:12:41,770, Character said: At the time, I had no idea that Takuto had such sexual interests.
97
At 00:13:02,040, Character said: Oh! Sorry, I'm going to clean up now. Will it be finished soon?
98
At 00:13:08,740, Character said: It's totally okay to take it easy
99
At 00:13:11,100, Character said: Maybe he's sleeping??
100
At 00:13:13,980, Character said: No, I don't like it that much.
101
At 00:13:16,790, Character said: Let's make something real
102
At 00:13:19,500, Character said: It's okay if you don't notice at all
103
At 00:13:22,820, Character said: I'll go from there
104
At 00:13:27,010, Character said: Yes, I can.
105
At 00:13:34,110, Character said: No, it's my mother
106
At 00:13:36,810, Character said: If you need anything, come over
107
At 00:13:43,200, Character said: Well then, go up.
108
At 00:13:45,800, Character said: Sorry, that was dangerous.
109
At 00:13:47,720, Character said: I'll take it
110
At 00:14:09,320, Character said: Ryoku and you, let's go in.
111
At 00:14:11,920, Character said: Ryokuto-kun
112
At 00:14:41,480, Character said: why
113
At 00:15:06,910, Character said: Ah! That's strange
114
At 00:15:08,110, Character said: a little bit
115
At 00:15:09,890, Character said: different
116
At 00:15:14,480, Character said: sorry
117
At 00:15:19,370, Character said: Please knock
118
At 00:15:29,940, Character said: Umm, I'm sorry. Mom, I really wasn't at home so I had to leave it to you.
119
At 00:15:38,340, Character said: It's okay if you don't say it outside
120
At 00:15:39,660, Character said: Is your father not here?
121
At 00:15:42,340, Character said: It's okay! I'm calm
122
At 00:15:46,350, Character said: It seems like they're stealing it
123
At 00:15:49,150, Character said: Falling in love
124
At 00:15:50,830, Character said: Falling
125
At 00:15:51,550, Character said: Good for your father
126
At 00:15:53,800, Character said: Yes, um... I'm sorry. I'm doing something so difficult without even doing my job.
127
At 00:16:02,880, Character said: There is no such place
128
At 00:16:03,600, Character said: Umm, I'm not so much a social person as I ** socially anxious, so I fail all interviews.
129
At 00:16:13,020, Character said: You should be confident about that, it'll be fine
130
At 00:16:18,900, Character said: Calm down now
131
At 00:16:20,180, Character said: thank you
132
At 00:17:04,170, Character said: Big sister, you're so excited
133
At 00:17:07,490, Character said: please
134
At 00:17:09,830, Character said: Just once
135
At 00:17:11,110, Character said: Um
136
At 00:17:17,350, Character said: wait a minute
137
At 00:17:29,520, Character said: Please be quiet
138
At 00:18:10,860, Character said: Smell my underwear
139
At 00:18:18,840, Character said: I was slurping
140
At 00:18:20,560, Character said: Really?
141
At 00:18:21,640, Character said: Really?
142
At 00:18:34,510, Character said: Please ask me about me
143
At 00:18:42,520, Character said: I think that will give me the courage to work.
144
At 00:18:55,590, Character said: Are you in a good mood?
145
At 00:19:32,720, Character said: I can't do this
146
At 00:19:44,640, Character said: Ouch!
147
At 00:19:46,560, Character said: hang on
148...
Download Subtitles NKKD-355 Ja Whisperjav En in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Franklin.2024.S01E08.XviD-AFG[EZTVx.to]
Manderlay.2005.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Gurov and Anna (2014) es
The.Sleep.Survival.Horror.Part.One.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.X.264-EVO
MDBK-311.V2.en
Birds of a Feather s04e02 Food For Thought
MMKZ-120 (extract from Japanese)
Nightbitch
Chief.of.War.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
Maleficent.2014.2160p.UHD.MULTi.BluRay.REMUX.HEVC.DV.HDR.TrueHD.7.1.Atmos-ViSiON
NKKD-355 Ja Whisperjav En chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles NKKD-355 Ja Whisperjav En, Translate NKKD-355 Ja Whisperjav En srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up