The Sleep Survival Horror Part One Amzn 1 X 264-evo (2022) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:20,654, Character said: Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull

2
At 00:01:59,812, Character said: He walked in and started shooting.

3
At 00:02:01,250, Character said: - Why does this happen?
- It was an assault rifle.

4
At 00:02:02,833, Character said: Another mass shooting in Texas,

5
At 00:02:04,583, Character said: - it's the third this week.
- He was shooting

6
At 00:02:06,125, Character said: people like they weren't real.

7
At 00:02:07,250, Character said: - 19 dead, 27 injured.
- He died in my arms.

8
At 00:02:09,479, Character said: I thought I was dead.

9
At 00:02:10,313, Character said: - He even killed children.
- It's a mental health issue.

10
At 00:02:12,521, Character said: This world is so messed up right now.

11
At 00:02:13,938, Character said: - There were dead people everywhere.
- I'm sorry, Robert...

12
At 00:02:16,271, Character said: there's just too many of these

13
At 00:02:17,625, Character said: mass shootings.

14
At 00:02:19,250, Character said: Back to you...

15
At 00:02:20,666, Character said: More on the shooting at nine.
When we come back,

16
At 00:02:23,125, Character said: experts will discuss
the alarming amount of mass murders

17
At 00:02:25,750, Character said: in recent months,
and authorities have yet to determine

18
At 00:02:28,250, Character said: the motive of last week's

19
At 00:02:29,521, Character said: massacre in South Florida.

20
At 00:02:31,708, Character said: This program is sponsored by Paxoloft,

21
At 00:02:34,208, Character said: the only medication clinically proven

22
At 00:02:36,375, Character said: to help anxiety disorders and depression.

23
At 00:02:40,375, Character said: Do you ever feel depressed for no reason?

24
At 00:02:43,666, Character said: Do you get anxious from time to time?

25
At 00:02:47,875, Character said: Now there's hope.

26
At 00:02:49,625, Character said: Paxoloft,

27
At 00:02:50,666, Character said: the only medication

28
At 00:02:51,875, Character said: clinically proven
to help anxiety disorders

29
At 00:02:54,208, Character said: and depression.

30
At 00:02:58,541, Character said: Depression
and anxiety can affect your work,

31
At 00:03:01,375, Character said: your relationships, your life.

32
At 00:03:04,500, Character said: If you're one of the tens

33
At 00:03:05,854, Character said: of millions of Americans

34
At 00:03:07,125, Character said: who suffer from depression or anxiety,

35
At 00:03:09,750, Character said: your chemical imbalance

36
At 00:03:11,250, Character said: might be severely affecting

37
At 00:03:12,750, Character said: your long term mental health

38
At 00:03:14,416, Character said: and should be treated right away.

39
At 00:03:16,583, Character said: Consult your doctor

40
At 00:03:17,708, Character said: before taking Paxoloft.

41
At 00:03:19,375, Character said: Side effects may include dry mouth,

42
At 00:03:21,791, Character said: nausea, seizures,

43
At 00:03:23,875, Character said: psychosis, hallucinations, sleepiness,

44
At 00:03:27,416, Character said: worsening depression, suicidal

45
At 00:03:29,500, Character said: or homicidal thoughts, and death.

46
At 00:03:33,166, Character said: Paxoloft is not for everyone,

47
At 00:03:35,000, Character said: but it might be for you.

48
At 00:03:36,458, Character said: If you're tired of depression

49
At 00:03:38,041, Character said: and anxiety affecting your everyday life.

50
At 00:03:40,625, Character said: Call your doctor today.

51
At 00:03:43,208, Character said: Paxoloft,

52
At 00:03:44,500, Character said: the only medication clinically proven

53
At 00:03:46,666, Character said: to help anxiety and depression.

54
At 00:03:50,041, Character said: Take Paxoloft.

55
At 00:03:57,208, Character said: ♪ You are listening to the Halloween mix ♪

56
At 00:04:01,458, Character said: How are you not seeing this?

57
At 00:04:02,875, Character said: Seeing what?

58
At 00:04:04,291, Character said: Look outside, there's no one out there.

59
At 00:04:06,291, Character said: True story.

60
At 00:04:07,708, Character said: - About time.
- Untrue story, spooky...

61
At 00:04:10,313, Character said: - Pizza's here!
- Ooh, pizza!

62
At 00:04:11,666, Character said: You know what I'm saying, though?

63
At 00:04:13,125, Character said: - Hi, thank you.
- Not really, I guess...

64
At 00:04:15,083, Character said: How is there not

65
At 00:04:16,083, Character said: - one kid who comes to the door.
- One second...

66
At 00:04:17,625, Character said: So excited for pizza!

67
At 00:04:18,708, Character said: No payment needed...

68
At 00:04:20,541, Character said: - It's 30 minutes late.
- No one's really in the mood.

69
At 00:04:22,916, Character said: Look, I'm telling you, man,

70
At 00:04:24,291, Character said: there's some weird s***t going on.

71
At 00:04:25,833, Character said: - Sweet.
- I know.

72
At 00:04:26,750, Character said: - Have a good night!
- Weird s***t for weeks!

73
At 00:04:28,708, Character said: I know, right?

74
At 00:04:30,083, Character said: There are zero
trick-or-treaters outside.

75
At 00:04:32,250, Character said: - Pizza's free!
- What happened to fun,

76
At 00:04:33,938, Character said: - like when we were kids? I mean...
- Come eat! Come eat!

77
At 00:04:36,833, Character said: when we all went trick-or-treating,

78
At 00:04:38,083, Character said: - you know?
- We're not kids anymore.

79
At 00:04:39,416, Character said: Yeah, I know
we're not kids anymore., man, but...

80
At 00:04:41,833, Character said: - Move, move....
- I agree with Brandon.

81
At 00:04:43,416, Character said: Everything used to be more fun
back in the day.

82
At 00:04:45,375, Character said: - F***k yeah.
- What day?

83
At 00:04:46,458, Character said: The f***g day.
You know what I mean.

84
At 00:04:47,750, Character said: Now, things that are supposed to be fun
aren't even fun anymore.

85
At 00:04:49,833, Character said: Seriously.

86
At 00:04:50,916, Character said: Like movies...

87
At 00:04:51,916, Character said: - They're all so d***n serious.
- Right?

88
At 00:04:53,541, Character said: I mean, look at this,

89
At 00:04:54,375, Character said: you can't even
tell what holiday it is.

90
At 00:04:56,083, Character said: - Not true, we g***t a cake.
- It's Halloween!

91
At 00:04:58,041, Character said: It's pretty good cake, too.

92
At 00:04:59,333, Character said: It's not that good,
I've had better.

93
At 00:05:01,583, Character said: - When did things change?
- Thanks mom!

94
At 00:05:03,083, Character said: When did people stop playing outside

95
At 00:05:04,916, Character said: - and showing up to events?
- Uh, coronavirus?

96
At 00:05:06,916, Character said: When we g***t old.

97
At 00:05:07,666, Character said: Hey, speak for yourself!

98
At 00:05:08,750, Character said: I miss the Eighties.

99
At 00:05:09,916, Character said: You weren't even alive
in the real Eighties.

100
At 00:05:11,708, Character said: So I can still miss it, can't I?

101
At 00:05:13,083, Character said: You know, every era

102
At 00:05:14,208, Character said: - had a feel to it.
- True.

103
At 00:05:15,458, Character said: The Eighties were the Eighties.

104
At 00:05:16,625, Character said: - The Nineties were the Nineties.
- Love the Nineties.

105
At 00:05:18,729, Character said: But after the 2000s.

106
At 00:05:20,708, Character said: What? What era are we in now?

107
At 00:05:23,000, Character said: Cell phones, Facebook and Xanax.

108
At 00:05:25,958, Character said: This era s***s,
what the f***k happened?

109
At 00:05:27,958, Character said: Yeah...

110
At 00:05:28,666, Character said: 9-11.

111
At 00:05:29,750, Character said: - Hmm.
- This.

112
At 00:05:39,291, Character said: I seriously can't believe this.

113
At 00:05:41,125, Character said: Why do people keep shooting people?

114
At 00:05:43,125, Character said: Like, what the f***k?

115
At 00:05:44,375, Character said: I hate guns.

116
At 00:05:45,083, Character said: I think they should be f***g banned.

117
At 00:05:46,375, Character said: - They should.
- Like, what are you going to do with an AK-47?

118
At 00:05:49,000, Character said: Its sole purpose is to kill people.

119
At 00:05:50,541, Character said: I mean, you can't just ban guns.

120
At 00:05:52,250, Character said: They have so many different uses

121
At 00:05:53,625, Character said: like sport and game.

122
At 00:05:55,291, Character said: - True.
- Game?

123
At 00:05:56,125, Character said: Really? An AK motherfucking 47,

124
At 00:05:58,875, Character said: its sole purpose is to kill human beings.

125
At 00:06:01,833, Character said: And don't tell me otherwise!

126
At 00:06:03,375, Character said: I wasn't specifically referring

127
At 00:06:05,291, Character said: to an AK-47, but okay...

128
At 00:06:07,708, Character said: Like, imagine...

129
At 00:06:10,041, Character said: actually killing someone...

130
At 00:06:12,291, Character said: Do you think
you could actually kill someone?

131
At 00:06:14,416, Character said: For real?

132
At 00:06:15,875, Character said: Like, imagine what it would take...

133
At 00:06:18,000, Character said: Imagine seeing someone's life
leave them in front of you

134
At 00:06:20,063, Character said: because of what you did...

135
At 00:06:23,291, Character said: It's f***d up, man.

136
At 00:06:24,500, Character said: Yeah...

137
At 00:06:25,416, Character said: It's real f***d up,
I couldn't do it.

138
At 00:06:27,708, Character said: Yeah, neither could I.

139
At 00:06:29,666, Character said: Jack?

140
At 00:06:30,791, Character said: Whoa, don't ask me like a bullshit

141
At 00:06:32,458, Character said: loaded question like that.

142

Download Subtitles The Sleep Survival Horror Part One Amzn 1 X 264-evo (2022) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles