Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Lady In Cement 1968 720p BluRay x264-[YTS AG] in any Language
Lady.In.Cement.1968.720p.BluRay.x264-[YTS.AG] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:57,319 --> 00:01:59,How many cards, pal?
00:01:59,321 --> 00:02:01,Give me two.
00:02:03,325 --> 00:02:05,How many are you taking?
00:02:05,327 --> 00:02:08,Two for you,
and the dealer takes one.
00:02:10,332 --> 00:02:13,I bet five lovely rubies.
00:02:16,338 --> 00:02:19,I see your five,
and I raise you three.
00:02:19,674 --> 00:02:21,You're bluffing.
00:02:21,343 --> 00:02:22,Try me.
00:02:22,843 --> 00:02:25,I'm in. What have you g***t?
00:02:25,347 --> 00:02:26,A flush.
00:02:28,783 --> 00:02:30,What do I owe you now?
00:02:30,886 --> 00:02:32,To keep it simple...
00:02:32,888 --> 00:02:34,500,000 Spanish doubloon...
00:02:34,388 --> 00:02:36,and 2 and half bucks cash...
00:02:36,892 --> 00:02:39,for your share of the map.
00:02:39,327 --> 00:02:41,For this? Where'd you get this?
00:02:41,897 --> 00:02:43,Three-Finger Jack.
00:02:44,900 --> 00:02:46,Only eleven Spanish galleons?
00:02:46,902 --> 00:02:48,I think Three-Finger Jack...
00:02:48,904 --> 00:02:50,is hustling us.
00:02:50,338 --> 00:02:52,I don't think so.
There's the rocks.
00:02:57,411 --> 00:02:59,O.K., who goes over first?
00:02:59,915 --> 00:03:01,How many times?
00:03:01,415 --> 00:03:02,Once.
00:03:02,918 --> 00:03:05,Your dance.
00:03:40,454 --> 00:03:42,You always looked good
in basic black.
00:03:42,958 --> 00:03:44,Wrong.
00:06:46,073 --> 00:06:49,Problems, problems, problems.
00:06:57,651 --> 00:07:00,Black 8 on a red 9.
00:07:00,154 --> 00:07:02,Oh, thanks.
00:07:02,156 --> 00:07:04,Find anything?
00:07:04,158 --> 00:07:06,Yeah. A couple of nosy sharks.
00:07:06,160 --> 00:07:08,Hey, at least you had company.
00:07:08,162 --> 00:07:09,Ha ha ha!
00:07:09,663 --> 00:07:11,Any sign of the 11 galleons?
00:07:11,165 --> 00:07:12,No.
00:07:12,666 --> 00:07:14,Well, you must have
seen something down there.
00:07:14,168 --> 00:07:15,Yeah. A dead blonde.
00:07:15,669 --> 00:07:17,A dead blonde?
00:07:17,171 --> 00:07:19,Was she pretty?
00:07:19,673 --> 00:07:23,She's one blonde
I know didn't have more fun.
00:07:28,682 --> 00:07:30,Coast Guard.
00:07:30,250 --> 00:07:32,This is Straight Pass
calling Coast Guard. Over.
00:07:32,686 --> 00:07:35,Straight Pass,
this is Coast Guard.
00:07:35,189 --> 00:07:36,This is Straight Pass.
00:07:36,757 --> 00:07:39,I'd like to report a body
floating off Fowley Rocks.
00:07:39,693 --> 00:07:41,Is it a hazard to navigation?
00:07:41,695 --> 00:07:44,Is it a hazard to navigation?
00:07:44,198 --> 00:07:46,No. Just a dead, wet blonde...
00:07:46,700 --> 00:07:50,hanging around in a block of cement.
Over and out.
00:07:50,204 --> 00:07:51,Roger, Straight Pass.
00:07:53,040 --> 00:07:56,Hazard to navigation?
Ha ha ha!
00:08:01,315 --> 00:08:04,These post-mortems give me gas.
00:08:04,318 --> 00:08:06,And to think I had...
00:08:06,320 --> 00:08:08,a brilliant future in pediatrics.
00:08:08,322 --> 00:08:09,O.K., Jerome. O.K.
00:08:09,823 --> 00:08:11,She was dead
before she went in--
00:08:11,825 --> 00:08:13,hardly any water in her lungs.
00:08:13,827 --> 00:08:15,What killed her?
00:08:15,329 --> 00:08:17,A knife with a long,
narrow blade...
00:08:17,331 --> 00:08:19,driven in under the breastbone
up into her heart...
00:08:19,833 --> 00:08:21,and then it was pulled out.
00:08:21,335 --> 00:08:23,Anything else turn up
in the autopsy?
00:08:23,270 --> 00:08:25,No, except that
she never delivered any babies...
00:08:25,839 --> 00:08:28,though she definitely had
relations with men.
00:08:28,842 --> 00:08:31,She would have made
a natural mother.
00:08:31,845 --> 00:08:33,Is that all?
00:08:33,347 --> 00:08:35,Mm-hmm. What a pelvis.
00:08:35,849 --> 00:08:37,What a pelvis.
00:08:40,354 --> 00:08:41,Dumping people in cement--
00:08:41,855 --> 00:08:43,that went out
with violin cases.
00:08:43,857 --> 00:08:47,Whoever did it had no reason
to expect she'd ever be found.
00:08:47,361 --> 00:08:49,Whoever did it
doesn't know much.
00:08:49,363 --> 00:08:51,He dropped her
where 11 Spanish galleons...
00:08:51,865 --> 00:08:53,sank in a hurricane in 1591 ...
00:08:53,867 --> 00:08:55,loaded with silver and gold.
00:08:55,869 --> 00:08:57,Well, why don't you
just hand him the maps?
00:08:57,871 --> 00:08:59,Buy him a scuba suit.
00:08:59,873 --> 00:09:01,If things slow
on the Vice Squad, Rubin...
00:09:01,875 --> 00:09:03,you can go off
and play games?
00:09:03,877 --> 00:09:05,I had a busy week.
00:09:05,379 --> 00:09:06,I personally
closed two plays...
00:09:06,880 --> 00:09:08,put six belly dancers
out of business...
00:09:08,882 --> 00:09:10,and personally attended
several love-ins.
00:09:10,384 --> 00:09:11,I need a rest.
00:09:11,885 --> 00:09:13,Yeah, the Vice runs you down,
you know.
00:09:13,553 --> 00:09:14,You ought to know.
00:09:14,888 --> 00:09:16,And what's the matter?
No clients?
00:09:16,390 --> 00:09:18,Are you worried
about me, Dave?
00:09:18,625 --> 00:09:21,You're the only guy
I know who owns a yacht...
00:09:21,395 --> 00:09:23,and eats leftover
TV dinners-- cold, yet.
00:09:23,697 --> 00:09:25,Lieutenant?
00:09:25,232 --> 00:09:26,Yeah.
00:09:26,400 --> 00:09:27,Picture file from missing persons.
00:09:27,734 --> 00:09:28,Thanks.
00:09:28,902 --> 00:09:30,See you around, Dave.
00:09:30,404 --> 00:09:31,Hey, you're not
through yet, Tony.
00:09:31,905 --> 00:09:33,We found her.
She's yours now.
00:09:33,907 --> 00:09:35,Well, there's not
enough left of her to recognize.
00:09:35,909 --> 00:09:37,How about fingerprints?
00:09:37,411 --> 00:09:39,There aren't any.
See if she's one of these.
00:09:43,417 --> 00:09:44,Yeah?
00:09:46,420 --> 00:09:47,It's Manny.
00:09:47,754 --> 00:09:48,Who?
00:09:48,922 --> 00:09:50,Your bookie.
00:09:50,557 --> 00:09:53,Oh, that Manny.
I'm out of town. I'm a little short.
00:09:53,427 --> 00:09:54,Pictures--the pictures.
00:09:56,596 --> 00:09:59,He's out of town.
How the hell do I know where Rome is?
00:09:59,933 --> 00:10:01,And listen, Manny.
00:10:01,435 --> 00:10:03,You book one more bet
off this line...
00:10:03,437 --> 00:10:06,I'm going to run you in
for impersonating a female.
00:10:06,440 --> 00:10:09,I keep telling him
he looks Iousy in a miniskirt.
00:10:09,443 --> 00:10:10,She ain't here, Dave.
00:10:10,944 --> 00:10:12,There will be
more coming in.
00:10:12,946 --> 00:10:14,The story's already on radio
and television.
00:10:14,948 --> 00:10:17,Now, look, don't keep calling
me down here every 15 minutes...
00:10:17,451 --> 00:10:19,because some blonde
runs out on her husband.
00:10:19,453 --> 00:10:20,You g***t something
better to do?
00:10:21,054 --> 00:10:22,Yes, I have.
00:10:22,556 --> 00:10:25,Come on.
Let's hoist the martini flag.
00:10:25,559 --> 00:10:27,Excuse me, Lieutenant.
00:10:46,380 --> 00:10:48,I'm all through, John, dear.
00:10:49,383 --> 00:10:50,Is it O.K., honey?
00:10:50,884 --> 00:10:52,Yeah, yeah.
Now go clean the bait buckets.
00:10:52,886 --> 00:10:54,And after that?
00:10:54,388 --> 00:10:55,I'll think of something.
00:10:55,889 --> 00:10:57,Hiya, Tony.
00:10:57,157 --> 00:10:58,I g***t a good thing
for you in the fourth.
00:10:58,892 --> 00:11:00,The last thing
you gave me wore snowshoes.
00:11:00,894 --> 00:11:02,But this is a sure thing.
00:11:02,396 --> 00:11:03,Then why don't you bet it?
00:11:03,897 --> 00:11:05,I play horses?
00:11:05,399 --> 00:11:06,Any messages?
00:11:06,400 --> 00:11:07,Birdie, any messages for Tony?
00:11:07,901 --> 00:11:09,Oh, yes, John, dear.
00:11:09,403 --> 00:11:10,Well, what are
you going to do?
00:11:10,904 --> 00:11:12,Keep it a secret?
00:11:12,406 --> 00:11:13,You wrote it down, honey.
00:11:13,874 --> 00:11:16,That's right.
It's between the seventh and the eighth.
00:11:16,410 --> 00:11:17,It's your answering service.
00:11:17,911 --> 00:11:19,I think you g***t a new client.
00:11:19,913 --> 00:11:21,Give me the message, John.
00:11:21,415 --> 00:11:22,They said it's very urgent.
00:11:23,083 --> 00:11:25,All they gave me
was an address.
00:11:25,085 --> 00:11:27,No name? Just an address?
00:11:27,421 --> 00:11:29,No name.
00:12:00,454 --> 00:12:03,Which one are you?
Sondra or Maria?
00:12:03,390 --> 00:12:05,Hey, that's funny.
00:12:05,459 --> 00:12:07,I like a guy with
a sense of humor.
00:12:07,793 --> 00:12:08,Mmm.
00:12:08,962 --> 00:12:10,You g***t anything
else funny to say?
00:12:10,964 --> 00:12:13,Yeah. What sells best?
The frozen peas or the corn?
00:12:13,467 --> 00:12:15,Ho ho ho!
00:12:18,872 --> 00:12:20,You g***t to be kidding.
00:12:22,909 --> 00:12:25,Toss it over
on the chair--easy.
00:12:28,582 --> 00:12:32,That was a very gutsy thing
you just tried.
00:12:32,519 --> 00:12:34,I like gutsy guys.
00:12:34,720 --> 00:12:37,And you're pretty fast
for a big man.
159...
Download Subtitles Lady In Cement 1968 720p BluRay x264-[YTS AG] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
jur-167_fhd
Psych s05e09 Out.eng
Birds of a Feather s03e12 Business
Alita Battle Angel 2[][.English
Ghost Train
Monkey.King.Reincarnation.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
IPX-485.zh
MDBK-311.V2.en
The.Sleep.Survival.Horror.Part.One.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.X.264-EVO
Gurov and Anna (2014) es
Download Lady.In.Cement.1968.720p.BluRay.x264-[YTS.AG] srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up