Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Monkey King Reincarnation 2018 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Monkey.King.Reincarnation.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX
00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX
00:00:36,960 --> 00:00:38,Wukong,
00:00:39,120 --> 00:00:43,as a magic stone in a previous incarnation,
00:00:43,760 --> 00:00:45,you have no human heart, so you can't understand
00:00:46,160 --> 00:00:49,the suffering common people go through
00:00:50,160 --> 00:00:51,before they become immortal.
00:00:52,040 --> 00:00:53,Cut the crap.
00:00:54,200 --> 00:00:57,Let me fight Buddha again.
00:00:58,200 --> 00:01:00,In this case, it'll be futile to try
00:01:00,600 --> 00:01:02,to change your nature and temperament
00:01:02,560 --> 00:01:04,by imprisoning you here for 500 years.
00:01:09,200 --> 00:01:13,Today, I'll turn your stone heart into a man
00:01:13,640 --> 00:01:15,that will experience
00:01:15,680 --> 00:01:18,love in the mortal world.
00:01:19,040 --> 00:01:20,All appearances
00:01:20,560 --> 00:01:22,are empty and false.
00:01:22,400 --> 00:01:24,Like a tiny drop of dew,
or a bubble floating in a stream;
00:01:24,240 --> 00:01:26,like a flash of lightning in a summer cloud,
00:01:26,720 --> 00:01:28,or a flickering lamp, an illusion,
a phantom, or a dream.
00:01:28,720 --> 00:01:32,So is all conditioned existence to be seen.
00:01:38,280 --> 00:01:42,Now is the time!
00:01:53,280 --> 00:01:54,I'm curious...
00:01:54,640 --> 00:01:56,If Sage of Sword dares to show up today.
00:01:57,360 --> 00:01:59,The master is gonna marry her apprentice.
00:01:59,560 --> 00:02:01,What a joke!
00:02:02,080 --> 00:02:04,Just blame it on our failure
00:02:05,280 --> 00:02:06,to defeat her
00:02:07,040 --> 00:02:08,so that she became the head
of martial arts circles.
00:02:08,480 --> 00:02:09,She made us all lose face.
00:02:20,720 --> 00:02:22,I'm Zhou You, nicknamed Nobility Sword.
00:02:22,760 --> 00:02:25,Mr. Gongsun, I didn't expect to meet you here.
00:02:25,800 --> 00:02:28,Legend has it that the weapon you use
is the best in all the land.
00:02:29,120 --> 00:02:32,The imperial court wants to choose
a new leader of martial arts circles next month.
00:02:32,280 --> 00:02:34,Can I borrow the Beam Split Sword
for the competition?
00:02:38,120 --> 00:02:39,That's not the sword you want,
00:02:40,760 --> 00:02:42,and I'm not interested in what you said.
00:02:43,760 --> 00:02:45,I'm not Sage of Sword at all.
00:02:46,800 --> 00:02:47,You've g***t the wrong person.
00:04:34,120 --> 00:04:35,Mr. Gongsun, you really live up to your name.
00:04:36,600 --> 00:04:38,I give up.
00:07:50,440 --> 00:07:52,Not bad!
00:07:54,680 --> 00:07:57,You managed to stay conscious.
00:07:59,560 --> 00:08:00,Don't hate me.
00:08:01,120 --> 00:08:03,All I need is money. I didn't kill them.
00:08:03,520 --> 00:08:06,They'll wake up in six hours.
00:08:14,640 --> 00:08:15,I'm scared.
00:08:16,080 --> 00:08:17,I thought it was a gold bar.
00:08:20,600 --> 00:08:21,You're poor!
00:08:22,080 --> 00:08:23,You don't have a penny to your name.
00:08:23,520 --> 00:08:24,Why did you come to the restaurant?
00:08:27,680 --> 00:08:29,To beg for food?
00:08:37,600 --> 00:08:40,You're good-looking.
00:08:43,320 --> 00:08:44,It's a waste for you to be a beggar.
00:08:45,160 --> 00:08:46,Do you need money?
00:08:48,440 --> 00:08:49,It's yours.
00:08:50,400 --> 00:08:51,Go get a drink.
00:08:53,240 --> 00:08:55,You're under my protection from now on.
00:08:55,320 --> 00:08:56,How about being my disciple?
00:08:58,000 --> 00:08:59,I'm Qin Yueer.
00:08:59,640 --> 00:09:01,Just mention my name
00:09:01,280 --> 00:09:02,if anyone dares to bully you.
00:09:12,600 --> 00:09:14,Were you sent here to take me back?
00:09:18,440 --> 00:09:19,Our master looks down upon me.
00:09:28,600 --> 00:09:29,Yueer,
00:09:29,280 --> 00:09:30,we just wanted to say hi.
00:09:30,280 --> 00:09:31,Don't be so serious.
00:09:31,960 --> 00:09:33,Cut the crap. I won't go back with you.
00:09:34,080 --> 00:09:34,Alas, Yueer--
00:09:34,960 --> 00:09:36,isn't it great to marry a regional commander?
00:09:36,680 --> 00:09:37,He's loaded.
00:09:38,000 --> 00:09:40,You'll have over ten maidservants waiting on you
if you marry him.
00:09:40,560 --> 00:09:41,I won't marry someone I don't like,
00:09:41,720 --> 00:09:43,even if he was the emperor.
00:09:44,800 --> 00:09:45,What? You wouldn't marry an emperor?
00:09:46,240 --> 00:09:47,Don't tell me you'd marry a beggar.
00:09:47,560 --> 00:09:48,I'd be dead set on
00:09:48,800 --> 00:09:49,following someone I like,
00:09:49,760 --> 00:09:51,even if he was a beggar.
00:09:54,240 --> 00:09:54,Don't waste time.
00:09:55,280 --> 00:09:56,Knock her out and take her back.
00:10:51,600 --> 00:10:52,Please!
00:10:52,440 --> 00:10:53,Stop it!
00:10:53,400 --> 00:10:54,Our master will be pissed off if he learns about it.
00:11:12,400 --> 00:11:14,Do you still think they look down on you?
00:11:28,160 --> 00:11:28,Who...
00:11:30,560 --> 00:11:31,Who are you?
00:11:31,880 --> 00:11:33,You'd better stay out of it.
00:11:34,840 --> 00:11:36,He... He...
00:11:36,160 --> 00:11:38,He's my bodyguard.
00:11:38,760 --> 00:11:39,Hey.
00:11:39,600 --> 00:11:41,I'm senior to you.
00:11:41,360 --> 00:11:43,How dare you hit me like that?
00:11:44,680 --> 00:11:45,Get lost,
00:11:46,120 --> 00:11:48,or I'll tell him to castrate all of you.
00:11:49,200 --> 00:11:50,Let's go. Hurry up.
00:11:50,880 --> 00:11:51,Let's go.
00:12:03,640 --> 00:12:06,The best swordsman under heaven
will be trouble in the future
00:12:07,080 --> 00:12:08,if he is not on our side.
00:12:09,320 --> 00:12:12,You guaranteed you'd be able
to kill Sage of Sword.
00:12:12,080 --> 00:12:13,I lost because of a momentary oversight.
00:12:13,520 --> 00:12:15,Please give me one more chance.
00:12:15,240 --> 00:12:16,Don't bother.
00:12:17,520 --> 00:12:18,Please spare my life.
00:12:19,000 --> 00:12:19,Don't kill me!
00:12:19,680 --> 00:12:23,Get someone stronger to deal with Gongsun Xun.
00:12:23,080 --> 00:12:24,Please don't kill me!
00:12:32,960 --> 00:12:34,Gongsun Xun met a woman
00:12:35,000 --> 00:12:37,who looks exactly like his master, Su Hong.
00:12:38,160 --> 00:12:39,The plan has to be changed.
00:12:41,080 --> 00:12:43,Keep watching Gongsun,
00:12:45,000 --> 00:12:47,and find a way to capture that woman.
00:12:54,200 --> 00:12:54,G***t it.
00:12:59,200 --> 00:13:01,Mr. Gongsun, thanks for saving me.
00:13:11,120 --> 00:13:12,Well.
00:13:12,440 --> 00:13:15,I take back what I said about
00:13:15,560 --> 00:13:16,you being my disciple.
00:13:16,600 --> 00:13:18,Please forgive me.
00:13:31,680 --> 00:13:34,Come on. Let me propose a toast. Cheers!
00:13:42,240 --> 00:13:44,You don't look like a local.
00:13:45,080 --> 00:13:46,Why are you here in Hangzhou?
00:13:51,760 --> 00:13:53,I'm bound to pay a debt of gratitude.
00:13:53,600 --> 00:13:54,Do you need any help?
00:14:02,960 --> 00:14:05,Now that you don't want to tell me,
00:14:06,480 --> 00:14:08,I won't ask you again.
00:14:11,040 --> 00:14:12,Come on. Let's drink.
00:14:20,080 --> 00:14:20,I'm here...
00:14:23,960 --> 00:14:25,to forget someone.
00:14:26,000 --> 00:14:26,Huh?
00:14:32,560 --> 00:14:33,I want to find the kind of liquor
00:14:35,720 --> 00:14:37,that makes you forget everything
00:14:37,760 --> 00:14:38,so you can start over.
00:14:41,120 --> 00:14:41,Really?
00:14:42,640 --> 00:14:43,I've never heard of that kind of liquor.
00:14:48,600 --> 00:14:49,It's called
00:14:51,680 --> 00:14:52,"Befuddled Life."
00:15:12,360 --> 00:15:14,I've informed everyone in the martial arts circles
00:15:15,800 --> 00:15:17,that you've been discharged
and won't be my disciple anymore.
00:15:20,240 --> 00:15:20,Master!
00:15:20,840 --> 00:15:21,Don't say that about me!
00:15:25,560 --> 00:15:26,Master!
00:15:27,400 --> 00:15:28,Go!
00:15:29,320 --> 00:15:30,Master.
00:15:30,040 --> 00:15:31,Go!
00:15:32,080 --> 00:15:34,Don't kneel to me!
00:15:38,960 --> 00:15:41,I don't want to see you again!
00:15:52,320 --> 00:15:54,I didn't expect the gold sword would be so heavy.
00:15:55,800 --> 00:15:57,After selling it,
00:15:57,160 --> 00:15:59,I'll get over ten maidservants to wait upon me.
00:16:02,120 --> 00:16:03,Zhu Dafen!
00:16:10,880 --> 00:16:12,You nasty girl.
00:16:12,320 --> 00:16:14,What have you g***t this time?
Don't try to fool me again.
00:16:15,040 --> 00:16:15,Get out.
00:16:15,800 --> 00:16:17,Shut up.
00:16:17,960 --> 00:16:20,Let me show you.
00:16:34,080 --> 00:16:35,Gold blade.
00:16:38,160 --> 00:16:39,Black iron handle.
00:16:46,120 --> 00:16:47,Able to split beams and chop air,
00:16:48,480 --> 00:16:49,but not hurt humans.
00:16:50,800 --> 00:16:52,As for attacking rivals and destroying weapons,
161...
Download Subtitles Monkey King Reincarnation 2018 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Lady.In.Cement.1968.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
jur-167_fhd
Psych s05e09 Out.eng
Birds of a Feather s03e12 Business
Alita Battle Angel 2[][.English
IPX-485.zh
MDBK-311.V2.en
The.Sleep.Survival.Horror.Part.One.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.X.264-EVO
Gurov and Anna (2014) es
Manderlay.2005.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Download, translate and share Monkey.King.Reincarnation.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up