MUM-090 Sd - Aimi Usui,,, Ja Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,320, Character said: 失礼します。

2
At 00:00:16,859, Character said: 本日はよろしくお願いします。

3
At 00:00:19,699, Character said: どうもどうも。

4
At 00:00:20,980, Character said: じゃあどうぞ。

5
At 00:00:26,019, Character said: 場所すぐ分かりました?

6
At 00:00:27,780, Character said: 大丈夫でした。

7
At 00:00:29,260, Character said: ちょっと待ってくださいね。

8
At 00:00:42,380, Character said: すみません、考えなく。

9
At 00:00:45,399, Character said: オレンジジュース大丈夫?

10
At 00:00:47,299, Character said: はい。

11
At 00:00:54,990, Character said: 本日はご苦労様です。

12
At 00:00:57,329, Character said: ありがとうございます。

13
At 00:00:59,920, Character said: お母さん、あれですね。

14
At 00:01:03,140, Character said: この間、写真を頂いたじゃないですか。

15
At 00:01:08,579, Character said: 実物の方が、すごく可愛いですね。

16
At 00:01:11,780, Character said: あ、そうですか?

17
At 00:01:14,299, Character said: パッと見て、アイドルになれる

18
At 00:01:17,099, Character said: 資質足りそう。

19
At 00:01:19,120, Character said: まあまあまあ。

20
At 00:01:21,359, Character said: 可愛い子にいっぱい名付けますんでね。

21
At 00:01:23,719, Character said: それはもう本人とね。

22
At 00:01:25,480, Character said: 努力してやると思います。

23
At 00:01:26,420, Character said: 頑張る?

24
At 00:01:27,400, Character said: いや、素材はいいと思いますね。

25
At 00:01:30,379, Character said: じゃあね、

26
At 00:01:33,560, Character said: いろいろちょっと

27
At 00:01:34,819, Character said: おじさん聞いていくから

28
At 00:01:36,299, Character said: 答えて出る?

29
At 00:01:38,159, Character said: よろしいですか?

30
At 00:01:39,599, Character said: お願いします。

31
At 00:01:41,439, Character said: じゃあまずはお名前聞こうかな。

32
At 00:01:44,400, Character said: アイミです。

33
At 00:01:45,760, Character said: アイミさん。

34
At 00:01:50,780, Character said: 今年は?

35
At 00:01:53,230, Character said: アイミって言うと

36
At 00:01:55,370, Character said: 学生かな?

37
At 00:01:57,829, Character said: 2年生かな?

38
At 00:02:06,780, Character said: 学校楽しい?

39
At 00:02:09,379, Character said: 何をしているのが一番楽しい?

40
At 00:02:13,219, Character said: まあ、ちょっと

41
At 00:02:14,319, Character said: お話したいとか。

42
At 00:02:16,360, Character said: あ、お会いしたいとか。

43
At 00:02:18,580, Character said: 外で遊んでる?

44
At 00:02:24,759, Character said: 笑顔可愛いですね。

45
At 00:02:26,479, Character said: そうですか?

46
At 00:02:28,340, Character said: 好きな食べ物は何?

47
At 00:02:30,159, Character said: 好きな食べ物?

48
At 00:02:34,819, Character said: 果物。

49
At 00:02:36,139, Character said: あ、果物ね。

50
At 00:02:39,460, Character said: イチゴとか。

51
At 00:02:40,740, Character said: あ、イチゴ。

52
At 00:02:43,199, Character said: イチゴ美味しいもんね。

53
At 00:02:44,939, Character said: 美味しいもんね。

54
At 00:02:48,379, Character said: 趣味みたいなことある?

55
At 00:02:50,939, Character said: 趣味?

56
At 00:02:52,780, Character said: 趣味?

57
At 00:02:58,500, Character said: 趣味。

58
At 00:03:01,180, Character said: 縄跳びがすごい好きなの。

59
At 00:03:04,419, Character said: 縄跳びね。

60
At 00:03:06,879, Character said: 縄跳び流行ってるのかな?

61
At 00:03:10,460, Character said: 毎日やってるの?

62
At 00:03:12,360, Character said: 練習してます。

63
At 00:03:14,219, Character said: なるほどね。

64
At 00:03:20,659, Character said: アイミちゃんが

65
At 00:03:23,139, Character said: 得意なものっていうかね。

66
At 00:03:24,960, Character said: 得意?

67
At 00:03:26,460, Character said: 自分から見て得意なものってあるかな?

68
At 00:03:30,039, Character said: 得意なもの?

69
At 00:03:35,990, Character said: お母さん、お母さん。

70
At 00:03:39,150, Character said: まあいいんですけど。

71
At 00:03:41,210, Character said: アイミちゃんにちょっと。

72
At 00:03:43,169, Character said: 得意?

73
At 00:03:44,530, Character said: 結構上手いじゃない?

74
At 00:03:46,629, Character said: 絵を描くのが好き。

75
At 00:03:48,610, Character said: 絵を描くのが好き?

76
At 00:03:51,110, Character said: どういった絵を描くの?

77
At 00:03:52,750, Character said: 動物の絵。

78
At 00:03:55,530, Character said: 少女漫画みたいな。

79
At 00:03:58,289, Character said: 漫画ね。

80
At 00:03:59,469, Character said: なるほどね。

81
At 00:04:03,389, Character said: 結構

82
At 00:04:04,270, Character said: お家にも帰ったり?

83
At 00:04:06,729, Character said: してるの?

84
At 00:04:10,900, Character said: 可愛いね。

85
At 00:04:13,879, Character said: 部活も何回やってる?

86
At 00:04:15,520, Character said: 部活やってます。

87
At 00:04:16,939, Character said: 何やってるの?

88
At 00:04:19,319, Character said: 水草学。

89
At 00:04:22,399, Character said: 何やってるの?

90
At 00:04:23,339, Character said: フルート。

91
At 00:04:24,740, Character said: フルート?

92
At 00:04:27,959, Character said: いつからやってるんですか?

93
At 00:04:30,579, Character said: ちょうど入ってから。

94
At 00:04:32,139, Character said: 入ってから?

95
At 00:04:32,680, Character said: はい。

96
At 00:04:34,040, Character said: じゃあ練習して。

97
At 00:04:38,230, Character said: 絵を描いて、フルートもやって。

98
At 00:04:40,029, Character said: 結構文化系なんだね。

99
At 00:04:41,949, Character said: そうですね。

100
At 00:04:44,050, Character said: たまに生解きやって。

101
At 00:04:47,689, Character said: 可愛いね。

102
At 00:04:49,129, Character said: 楽しい?

103
At 00:04:54,639, Character said: 絵が多いですね。

104
At 00:04:55,779, Character said: そうですか?

105
At 00:04:57,579, Character said: パッと明るくなる感じがね。

106
At 00:04:59,920, Character said: 本当に?

107
At 00:05:03,060, Character said: それでね、

108
At 00:05:03,939, Character said: イミちゃんね、お母さんも

109
At 00:05:05,600, Character said: 可愛いんですけど、

110
At 00:05:06,680, Character said: 今日はイメージビデオ。

111
At 00:05:10,319, Character said: お母さんにちょっと話しましたけど、

112
At 00:05:11,699, Character said: イメージビデオって分かる?

113
At 00:05:13,540, Character said: 分かんない。

114
At 00:05:15,680, Character said: 分かんない?

115
At 00:05:17,699, Character said: アイミちゃんを

116
At 00:05:20,720, Character said: いっぱい可愛くとる。

117
At 00:05:22,339, Character said: カメラでね。

118
At 00:05:25,899, Character said: そういう作品なんですね。

119
At 00:05:28,540, Character said: 衣装もいろいろ可愛いやつで

120
At 00:05:30,579, Character said: 変えたりして、

121
At 00:05:31,879, Character said: いっぱい。

122
At 00:05:33,600, Character said: ちょっと長くなっちゃうけど。

123
At 00:05:36,519, Character said: 大丈夫かな?

124
At 00:05:38,139, Character said: 大丈夫ね、アイミ。

125
At 00:05:41,199, Character said: 一応ね、お母さんもこれで

126
At 00:05:43,480, Character said: 変えちゃうけど、

127
At 00:05:45,819, Character said: 大丈夫?一人で。頑張れる?

128
At 00:05:48,540, Character said: はい。

129
At 00:05:50,639, Character said: じゃあ、

130
At 00:05:51,740, Character said: 一緒にね、

131
At 00:05:52,920, Character said: いっぱい可愛いの作ってみましょうね。

132
At 00:05:56,459, Character said: ぜひ、

133
At 00:05:57,339, Character said: 可愛くとってください。

134
At 00:06:00,620, Character said: じゃあ頑張っていきましょう。

135
At 00:06:02,879, Character said: よろしくお願いします。

136
At 00:06:03,500, Character said: よろしくお願いします。

137
At 00:06:08,180, Character said: ありがとうございます。

138
At 00:06:26,819, Character said: はい、じゃあこっち来て。

139
At 00:06:34,660, Character said: じゃあね、

140
At 00:06:35,939, Character said: 早速撮影していきますからね。

141
At 00:06:39,220, Character said: 緊張してる?

142
At 00:06:40,600, Character said: 大丈夫。

143
At 00:06:42,040, Character said: いつもの笑顔で。

144
At 00:06:44,779, Character said: じゃあね、まずね、

145
At 00:06:47,040, Character said: カメラテストってやるから。

146
At 00:06:49,660, Character said: 今日撮るのは

147
At 00:06:51,240, Character said: 写真と

148
At 00:06:52,980, Character said: VTRね、ビデオ撮るから

149
At 00:06:54,819, Character said: それちょっといくつ

150
At 00:06:56,740, Character said: テストしてみますね。

151
At 00:06:59,100, Character said: じゃあ、かもやまさん。

152
At 00:06:59,680, Character said: 可愛いっすね。

153
At 00:07:02,399, Character said: 最初にもらったシロリでしょ?

154
At 00:07:04,199, Character said: 本人、全然。

155
At 00:07:05,920, Character said: こっち見てくれる?

156
At 00:07:09,379, Character said: 可愛いね。

157
At 00:07:11,360, Character said: アイミちゃん見つけるな。

158
At 00:07:14,980, Character said: アイミちゃんいくつなの?

159
At 00:07:20,399, Character said: いいね。

160
At 00:07:22,000, Character said: 笑顔が、

161
At 00:07:22,980, Character said: 天使みたい。

162
At 00:07:24,939, Character said: たまんないな。

163
At 00:07:27,540, Character said: ちょっと合ってくるよ。

164
At 00:07:29,019, Character said: こっち見て。

165
At 00:07:30,899, Character said: 大丈夫。

166
At 00:07:32,860, Character said: その顔、そのまま。

167
At 00:07:34,879, Character said: 1たす1は?

168
At 00:07:38,360, Character said: くらわないね。

169
At 00:07:41,000, Character said: 3ひく1は?

170
At 00:07:43,699, Character said: 2。

171
At 00:07:45,199, Character said: かわいい。

172
At 00:07:46,259, Character said: テスト。

173
At 00:07:46,639, Character said: テストだからね。

174
At 00:07:48,399, Character said: じゃあ、今度はビデオのテスト。

175
At 00:07:51,279, Character said: レンズを見てね。

176
At 00:07:55,500, Character said: そう笑顔ね。

177
At 00:07:57,759, Character said: おいでしょ。

178
At 00:07:58,420, Character said: めちゃくちゃ可愛い。

179
At 00:07:59,759, Character said: どうしたの?

180
At 00:08:01,819, Character said: 上手に写真を撮れてきて。

181
At 00:08:06,930, Character said: 足。

182
At 00:08:09,709, Character said: 緊張したよ。

183
At 00:08:13,779, Character said: でも、

184
At 00:08:14,720, Character said: 撮られたりするんだけど、どう?

185
At 00:08:17,160, Character said: 恥ずかしい?

186
At 00:08:19,079, Character said: レンズ見てくれない?

187
At 00:08:20,699, Character said: 今日初めてなの?

188
At 00:08:22,160, Character said: もうちょっと初めて。

189
At 00:08:27,079, Character said: お写真撮ったことあるよね?

190
At 00:08:29,000, Character said: 普段。

191
At 00:08:30,600, Character said: 写メとか撮るでしょ?みんなで。

192
At 00:08:32,580, Character said: そんな感じだから。

193
At 00:08:34,340, Character said: こんなに緊張しなくていいからね。

194
At 00:08:36,620, Character said: 可愛い絵を撮ってきて。

195
At 00:08:39,059, Character said: じゃあテスト。

196
At 00:08:43,440, Character said: 本格的に

197
At 00:08:45,159, Character said: 撮影してみます。

198
At 00:08:47,639, Character said: レンキョウの絵が可愛いんだ。

199
At 00:08:50,139, Character said: じゃあ、少し虚Assistant Waveでやってみようか。

200
At 00:09:00,399, Character said: じゃあ我々と一緒に撮ってみるね。

201
At 00:09:07,759, Character said: じゃあ、お願いいたします。

202
At 00:09:09,639, Character said: 行かないで。

203
At 00:09:17,769, Character said: じゃぁ、 skaさんはこうなのとか irusua seo

204
At 00:09:22,830, Character said: そうそう,そうか。

205
At 00:09:23,710, Character said: 可愛いね

206
At 00:09:29,690, Character said: 真っ白できれいだね

207
At 00:09:32,370, Character said: 若い子は肌もきれたらたまらないよね

208

Download Subtitles MUM-090 Sd - Aimi Usui,,, Ja in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles