Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Tom Jones 1963 DC 1080p BluRay X264 in any Language
Tom.Jones.1963.DC.1080p.BluRay.X264 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:05:21,279 --> 00:05:22,Our hero grew apace,
00:05:23,156 --> 00:05:26,a country lad far happier
in the woods than in the study.
00:05:27,994 --> 00:05:31,A bad hero as may be,
with many a weakness.
00:05:31,248 --> 00:05:34,But then, ifAdam hadn't had
such a weakness for apples,
00:05:34,751 --> 00:05:38,there would be nobody to tell
Tom's story at all,
00:05:38,213 --> 00:05:40,and a part of that story
00:05:40,173 --> 00:05:43,tells of the sport Tom found in the woods.
00:05:52,060 --> 00:05:53,Oh, Tom.
00:05:57,774 --> 00:05:59,You wicked dog.
00:05:59,359 --> 00:06:01,Molly. What are you doing here?
00:06:02,487 --> 00:06:04,I heard Father tell Mother
you was coming.
00:06:26,177 --> 00:06:28,It's a good night to be abroad
and looking for game.
00:06:28,763 --> 00:06:31,Oh, Tom.
00:06:37,022 --> 00:06:38,Oh, Tom.
00:06:52,287 --> 00:06:55,It shall be our custom
to leave such scenes
00:06:55,123 --> 00:06:58,where taste, decorum,
and the censor dictate.
00:07:00,086 --> 00:07:04,In this way we shall try to make up
for our incorrigible hero.
00:07:06,009 --> 00:07:08,As soon as he had left
the disreputable Molly,
00:07:08,553 --> 00:07:12,what did he do butjoin
her equally disreputable father,
00:07:12,933 --> 00:07:14,Black George,
00:07:14,976 --> 00:07:18,gamekeeper to Squire Allworthy.
00:07:22,025 --> 00:07:23,Come on.
00:07:23,526 --> 00:07:25,I hear 'em.
00:07:25,403 --> 00:07:26,Psst!
00:07:26,821 --> 00:07:28,Fetch it! Fetch it, boy!
00:07:28,698 --> 00:07:30,- Come on.
- Wait!
00:07:30,742 --> 00:07:33,That's fallen on Squire Western's ground.
00:07:33,286 --> 00:07:35,Come on, lads. We'll smoke 'em out.
00:07:35,705 --> 00:07:37,Well, let's after it.
00:07:37,374 --> 00:07:39,No. I've been warned for trespassing.
00:07:40,001 --> 00:07:42,It's our bird. Don't worry, Blackie.
00:07:42,337 --> 00:07:44,- Come back, Tom!
- Here, boy.
00:07:44,839 --> 00:07:47,Here, boy. Here, boy. Good.
00:07:47,676 --> 00:07:50,All right, you devils! I'll get you!
00:07:50,845 --> 00:07:52,I'll have your blood!
00:07:53,014 --> 00:07:54,- I'll have you out!
- Run, Blackie!
00:07:56,101 --> 00:07:58,Let's give the old man
a run for his money.
00:08:00,605 --> 00:08:02,Whee! Whee!
00:08:02,440 --> 00:08:05,Mr. Thwackum and Mr. Square
were Tom's tutors.
00:08:08,279 --> 00:08:11,Over the years they tried,
with little success,
00:08:11,366 --> 00:08:14,to thrash into Tom
a sense of virtue and religion.
00:08:14,703 --> 00:08:17,They had, however, a more aptpupil.
00:08:18,665 --> 00:08:20,Soon after Tom had been found,
00:08:20,667 --> 00:08:23,the squire's sister, Bridget,
married a Captain Blifil
00:08:23,545 --> 00:08:25,and they had a son.
00:08:25,130 --> 00:08:27,This young man
was quite different from Tom.
00:08:27,590 --> 00:08:30,He was sober, discreet,
and pious beyond his age,
00:08:30,969 --> 00:08:35,and the whole neighborhood
resounded in his praise.
00:08:35,598 --> 00:08:39,You have only taught Tom to laugh
at whatever is decent and virtuous and right.
00:08:39,894 --> 00:08:42,- I've taught him religion.
- Mr. Thwackum.
00:08:43,023 --> 00:08:45,The word "religion"
is as vague and uncertain
00:08:45,692 --> 00:08:47,as any in the English language.
00:08:47,527 --> 00:08:49,When I mention religion,
I mean the Christian religion.
00:08:49,529 --> 00:08:51,Not only the Christian religion,
but the Protestant religion.
00:08:51,906 --> 00:08:54,And not only the Protestant religion,
but the Church of England.
00:08:54,367 --> 00:08:57,I fear that Tom
is the embodiment of the old truth
00:08:57,412 --> 00:09:00,that foundlings
should be left to the parish.
00:09:00,331 --> 00:09:04,My dear tutors, I'm afraid neither of you
can touch his b***d's heart.
00:09:04,461 --> 00:09:06,Neither, indeed.
00:09:06,629 --> 00:09:09,But there was another who could.
00:09:15,847 --> 00:09:18,- Tom.
- Mmm?
00:09:18,558 --> 00:09:21,- I want you to help me.
- How?
00:09:21,770 --> 00:09:24,I want you to get me a post, Tom.
00:09:25,398 --> 00:09:27,Uh-huh.
00:09:28,026 --> 00:09:31,Miss Western's come back from France
and'll be wanting a maid.
00:09:32,989 --> 00:09:34,I'll speak to her.
00:09:35,825 --> 00:09:38,Tom, you are kind to me.
00:09:44,667 --> 00:09:46,Miss Western's maid.
00:10:01,017 --> 00:10:04,Sophie Western! Miss Western!
00:10:04,979 --> 00:10:06,Why, Tom Jones!
00:10:06,356 --> 00:10:08,I've brought you a thrush.
00:10:13,571 --> 00:10:16,It's beautiful, Tom. How kind of you.
00:10:16,950 --> 00:10:19,Two years is a long time.
00:10:20,745 --> 00:10:23,Did they teach you London ways
and make a great lady of you?
00:10:23,331 --> 00:10:25,Most of the time I was in France.
My aunt took me there.
00:10:25,625 --> 00:10:27,Ooh-la!
Did you like France, Miss Western?
00:10:27,627 --> 00:10:29,Mais oui, monsieur.
Je me suis très bien amusée, merci.
00:10:29,796 --> 00:10:32,- Bon, bon.
- You haven't changed, Tom.
00:10:32,257 --> 00:10:34,You've grown, Sophie.
Grown more beautiful than ever.
00:10:38,054 --> 00:10:41,Doesn't he sing beautifully?
I shall teach him some new songs.
00:10:41,141 --> 00:10:44,I doubt if an English bird
can learn French songs, Miss Western.
00:10:44,602 --> 00:10:45,You'll see.
00:10:49,858 --> 00:10:51,Your father asked us all to supper.
00:10:51,776 --> 00:10:54,I came early to ask if you could help Molly,
Black George's daughter.
00:10:54,445 --> 00:10:56,Oh, yes. Father told me the story.
He stole a sheep, didn't he?
00:10:56,990 --> 00:11:00,Black George is a poor man
with big, hungry daughters to feed.
00:11:01,911 --> 00:11:03,Most hungry. I can vouch for it.
00:11:03,413 --> 00:11:05,Well, I have a maid already, Tom,
but I'll see if I can do anything.
00:11:10,879 --> 00:11:13,- Ah, welcome, neighbors!
- Ah, Squire!
00:11:13,423 --> 00:11:16,- Welcome, welcome.
- How nice to see you.
00:11:16,342 --> 00:11:17,Welcome, madam.
00:11:17,594 --> 00:11:19,Look! Tom's bought me a thrush!
00:11:19,596 --> 00:11:21,Oh, what a sweet little bird.
00:11:21,306 --> 00:11:23,His song is sweeter
than any tune of Mr. Handel's.
00:11:23,474 --> 00:11:25,Ah! Handel.
00:11:26,477 --> 00:11:28,Tom, thank you.
00:11:28,479 --> 00:11:31,- She'll dote on it well.
- Welcome home, Sophie.
00:11:31,232 --> 00:11:33,How lovely you're looking, child.
00:11:33,234 --> 00:11:35,- Aye, it's good to have her home.
- Good day, Miss Western.
00:11:35,653 --> 00:11:37,Let's all go in to dinner.
00:11:39,240 --> 00:11:40,Oh, dear.
00:11:48,750 --> 00:11:50,Don't worry, Sophie.
I'll get it back for you.
00:11:54,881 --> 00:11:56,Be careful, Tom.
00:11:59,969 --> 00:12:02,I ** sorry to cause you this distress,
Miss Western.
00:12:03,056 --> 00:12:05,I did not think the bird would fly away.
00:12:05,683 --> 00:12:08,But still, I cannot help observing
that the idea of caged birds
00:12:08,978 --> 00:12:10,is against the laws of nature.
00:12:10,897 --> 00:12:12,Don't you agree, Mr. Square?
00:12:13,983 --> 00:12:15,He's g***t him!
00:12:16,110 --> 00:12:17,Aah!
00:12:17,946 --> 00:12:19,Oh!
00:12:19,197 --> 00:12:21,He'll drown!
00:12:21,115 --> 00:12:23,- Quick, get him out!
- He's g***t the bird!
00:12:23,451 --> 00:12:25,- Help him, someone!
- I've g***t him!
00:12:25,703 --> 00:12:27,Come on, lad! Give me your hand!
00:12:27,622 --> 00:12:31,D***n me if I won't love the boy for this
as long as I have to live.
00:12:31,417 --> 00:12:34,- Serves him right.
- And you, sir.
00:12:44,138 --> 00:12:46,Let these be constantly applied.
00:12:46,266 --> 00:12:48,And then, though we cannot...
00:12:48,559 --> 00:12:51,- What?
- absolutely promise success,
00:12:51,229 --> 00:12:54,yet may properly say, with the apostle,
00:12:55,316 --> 00:12:58,"What knowest thou, O wife,
00:12:58,403 --> 00:13:00,whether thou shalt save thy husband?"
00:13:02,573 --> 00:13:05,The weeks passed,
and Mollygrew apace too.
00:13:05,743 --> 00:13:09,"O God, Our Help in Ages Past."
00:13:30,184 --> 00:13:32,Let dogs delight to bark and b***e,
00:13:32,145 --> 00:13:34,for God hath made them so.
00:13:34,188 --> 00:13:36,Let bears and lions growl and fight,
00:13:36,316 --> 00:13:38,for 'tis their nature too.
00:13:38,192 --> 00:13:41,But, ladies, you should never
let such angrypassions rise.
00:13:42,071 --> 00:13:45,Your little hands were never made...
Download Subtitles Tom Jones 1963 DC 1080p BluRay X264 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Birds of a Feather s04e01 Breadwinner
Birds of a Feather s03e13 Xmas Special - Well Always Have Majorca
JUC-501
LZDM-056-1
Captain Volkonogov Escaped English
Boon s04e05 Arms And The Dog.eng
JUY-535fdfg
Birds of a Feather s04e04 Wipe That Smile Off Your Tape
MUM-090 SD - Aimi Usui,(Sayaka Takahashi,),(Maria Tanaka,),(Rumi Machida,).ja
STSK-160-engsub_convert [56.48]
Download Tom.Jones.1963.DC.1080p.BluRay.X264 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up