JUC-501 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,990, Character said: 少しこうしてみると

2
At 00:00:14,700, Character said: 今年度は

3
At 00:00:15,570, Character said: こんなことやりましたねぇ

4
At 00:00:19,950, Character said: イベント

5
At 00:00:20,395, Character said: ねぇ少ない

6
At 00:00:21,270, Character said: なぁ

7
At 00:00:23,310, Character said: 感動します

8
At 00:00:24,240, Character said: ちょっともうちょっと

9
At 00:00:26,670, Character said: にあるから

10
At 00:00:27,387, Character said: しか近づくか楽しい

11
At 00:00:28,650, Character said: ねー

12
At 00:00:30,480, Character said: ねえ

13
At 00:00:31,852, Character said: ねえ

14
At 00:00:33,749, Character said: そうです

15
At 00:00:34,666, Character said: と初期

16
At 00:00:39,630, Character said: けど

17
At 00:00:40,110, Character said: 男の話が来て

18
At 00:00:43,320, Character said: 今年の夏祭りは

19
At 00:00:45,120, Character said: 大いに盛り上がりましたねー

20
At 00:00:46,560, Character said: じゃー

21
At 00:00:47,639, Character said: ねー

22
At 00:00:48,060, Character said: ちょっとハメ

23
At 00:00:48,930, Character said: 外しすぎました

24
At 00:00:51,720, Character said: じゃあ

25
At 00:00:52,830, Character said: もっと余罪を増やしてよ

26
At 00:00:56,048, Character said: 俺

27
At 00:00:58,470, Character said: やはり

28
At 00:00:59,415, Character said: 煮干しのようです

29
At 00:01:01,300, Character said: ねぇねぇいい加減にしてください

30
At 00:01:04,470, Character said: 予算はこれ以上上げることはできません

31
At 00:01:07,440, Character said: むしろもっと子供たちのレクレーション

32
At 00:01:09,240, Character said: 的なものを増やしていかないと親御さんたちも参加減る一方ですよ

33
At 00:01:13,680, Character said: はじめに考えてください

34
At 00:01:15,952, Character said: そう

35
At 00:01:16,590, Character said: は言ってもねぇ

36
At 00:01:19,200, Character said: 私は芦田さんの意見に賛成です

37
At 00:01:21,840, Character said: 高齢者ばかりが楽しむお祭りじゃあないんですから

38
At 00:01:25,950, Character said: そうですよ

39
At 00:01:27,060, Character said: そうですよ

40
At 00:01:29,610, Character said: なんで君たちはそう芦名さんに分かりました

41
At 00:01:34,200, Character said: はい

42
At 00:01:53,160, Character said: まいったなぁあの3

43
At 00:01:54,893, Character said: 人には

44
At 00:01:55,860, Character said: まるで芦田さんのでした

45
At 00:01:58,650, Character said: 本当ですよ

46
At 00:02:00,720, Character said: っていうか

47
At 00:02:01,233, Character said: 石田くん

48
At 00:02:02,880, Character said: 青年部の部長のところからもっとこっちの話を求めるようにして君の口調

49
At 00:02:07,680, Character said: いやー

50
At 00:02:09,060, Character said: でも芦名さんには

51
At 00:02:11,040, Character said: 太刀打ちできませんよねー

52
At 00:02:13,200, Character said: うんまあそうだけどさぁ

53
At 00:02:17,940, Character said: 頭の3

54
At 00:02:18,721, Character said: 人で

55
At 00:02:19,470, Character said: 誰だなぁ

56
At 00:02:21,900, Character said: 分かるような気がします

57
At 00:03:04,512, Character said: ん

58
At 00:03:23,490, Character said: おかしいなぁ

59
At 00:03:25,560, Character said: 聴こえと

60
At 00:03:29,100, Character said: 投稿日

61
At 00:03:35,490, Character said: 公園かなぁ

62
At 00:03:42,480, Character said: んんん

63
At 00:03:47,751, Character said: ん

64
At 00:10:02,244, Character said: ん

65
At 00:11:38,090, Character said: なぁ

66
At 00:12:05,390, Character said: はぁ

67
At 00:16:02,748, Character said: あー

68
At 00:16:13,460, Character said: これ

69
At 00:17:43,515, Character said: ねぇ

70
At 00:22:40,252, Character said: じゃあ

71
At 00:22:43,522, Character said: な

72
At 00:26:33,598, Character said: 母

73
At 00:27:07,361, Character said: あー

74
At 00:29:29,152, Character said: んん

75
At 00:33:12,464, Character said: さあ

76
At 00:33:47,024, Character said: あー

77
At 00:33:48,271, Character said: なー

78
At 00:33:50,654, Character said: たー

79
At 00:34:43,030, Character said: ん

80
At 00:35:17,984, Character said: なぁ

81
At 00:35:21,869, Character said: なぁなあ

82
At 00:35:24,972, Character said: なあ

83
At 00:35:28,812, Character said: ああ

84
At 00:35:33,104, Character said: ん

85
At 00:37:02,206, Character said: ん

86
At 00:37:17,076, Character said: ん

87
At 00:37:28,845, Character said: ん

88
At 00:38:57,824, Character said: んん

89
At 00:39:23,024, Character said: んんん

90
At 00:39:33,104, Character said: んん

91
At 00:39:38,144, Character said: んん

92
At 00:41:44,960, Character said: ますいいですよ

93
At 00:42:24,288, Character said: 三朝町です

94
At 00:43:49,548, Character said: でしょうか

95
At 00:45:22,608, Character said: うん

96
At 00:46:17,868, Character said: うん

97
At 00:46:21,725, Character said: えっ

98
At 00:46:23,808, Character said: うん

99
At 00:47:40,398, Character said: しかし

100
At 00:47:44,808, Character said: うーん

101
At 00:48:09,618, Character said: 芦田さん

102
At 00:48:11,748, Character said: じゃあよじゃあ

103
At 00:48:14,931, Character said: ああ

104
At 00:48:16,264, Character said: ああ

105
At 00:48:18,126, Character said: ああ

106
At 00:48:19,865, Character said: ああ

107
At 00:48:29,868, Character said: 明日さあ

108
At 00:48:31,588, Character said: お願いします

109
At 00:49:21,168, Character said: この

110
At 00:49:21,530, Character said: が

111
At 00:49:21,803, Character said: ます

112
At 00:49:54,178, Character said: ん

113
At 00:50:19,520, Character said: えー

114
At 00:50:50,240, Character said: あー

115
At 00:52:00,834, Character said: あー

116
At 00:52:31,149, Character said: そうです

117
At 00:53:52,160, Character said: 知らせ

118
At 00:53:53,150, Character said: です

119
At 00:54:24,320, Character said: ん

120
At 00:54:24,523, Character said: ん

121
At 00:54:40,640, Character said: 本来なら今週は会合は予定してなかったんですけども

122
At 00:54:45,530, Character said: 最近この集会所脇の公園に変質者が出るということを聞きましたので

123
At 00:54:52,400, Character said: そのことについてちょっと皆さんからいろいろと意見を聞きたくて

124
At 00:54:57,380, Character said: 急遽集まっていただいたんですけども

125
At 00:55:00,560, Character said: 副会長

126
At 00:55:01,730, Character said: それは初耳です

127
At 00:55:05,630, Character said: 私もそんな話聞いたことないですけど

128
At 00:55:08,330, Character said: 皆さん

129
At 00:55:10,160, Character said: いいです

130
At 00:55:11,565, Character said: ねぇ

131
At 00:55:18,230, Character said: そうですか

132
At 00:55:21,110, Character said: まー

133
At 00:55:22,700, Character said: しばらくの間一応夜回りでもと思ったんですが

134
At 00:55:30,950, Character said: しばらく様子みることにしますか

135
At 00:55:35,538, Character said: そうします

136
At 00:55:37,550, Character said: きっとただの噂話ですよ

137
At 00:55:40,280, Character said: ね

138
At 00:55:52,730, Character said: やっぱりちょっと気になるなぁ

139
At 00:55:55,724, Character said: ん

140
At 00:55:57,860, Character said: こや

141
At 00:55:59,240, Character said: 二人で見回りします

142
At 00:56:03,020, Character said: そうですね

143
At 00:56:47,720, Character said: とりあえず怖いの方だね

144
At 00:56:49,700, Character said: えー

145
At 00:56:51,080, Character said: って言いますか

146
At 00:56:54,740, Character said: なあ

147
At 00:56:57,620, Character said: 君ですねちょっと

148
At 00:56:59,840, Character said: あー

149
At 00:57:02,300, Character said: でもないです

150
At 00:57:04,130, Character said: あ

151
At 00:57:08,330, Character said: 見た買い物

152
At 00:57:09,470, Character said: はい

153
At 00:57:10,190, Character said: みみました

154
At 00:57:12,140, Character said: ちょっと

155
At 00:57:12,740, Character said: してみよう

156
At 00:57:18,140, Character said: 確かに言いたいなぁとこちらに向かっていきました

157
At 00:57:21,200, Character said: あー

158
At 00:57:23,000, Character said: やだなあこっちの

159
At 00:57:48,175, Character said: 何やっ

160
At 00:57:49,010, Character said: てんだよ

161
At 00:57:54,440, Character said: 嬉しい

162
At 00:57:55,790, Character said: あの時の会長と案内時間して

163
At 00:58:11,630, Character said: 噂になってた

164
At 00:58:14,000, Character said: さて

165
At 00:58:15,650, Character said: 芦名さんのことだったのか

166
At 00:58:33,440, Character said: えー

167
At 00:58:38,480, Character said: 石臼記入してください

168
At 01:00:01,225, Character said: たー

169
At 01:00:03,830, Character said: でも

170
At 01:00:04,220, Character said: こんなことやって楽しんでるのか

171
At 01:00:19,340, Character said: 婦人部部長の

172
At 01:00:22,692, Character said: 足半

173
At 01:00:26,232, Character said: これじゃ変態じゃないか

174
At 01:00:36,882, Character said: 全体だよ

175
At 01:00:46,212, Character said: 変態って言われて喜んでんのか

176
At 01:00:59,562, Character said: センター

177
At 01:01:06,342, Character said: 変態

178
At 01:01:12,042, Character said: ド

179
At 01:01:12,222, Character said: 変態だよ

180
At 01:01:21,792, Character said: そうかー

181
At 01:01:24,672, Character said: じゃあ

182
At 01:01:26,682, Character said: 楽しいじゃ

183
At 01:01:27,309, Character said: ない

184
At 01:01:30,792, Character said: じゃあ

185
At 01:01:32,502, Character said: 俺たちが遊んで夜よ

186
At 01:01:36,702, Character said: こいつ

187
At 01:01:39,132, Character said: 股間に当てない

188
At 01:01:55,542, Character said: どこに

189
At 01:01:56,034, Character said: 出てるんだ

190
At 01:02:03,912, Character said: どこが気持ちいい

191
At 01:02:13,272, Character said: 高校じゃわかんないよ

192
At 01:02:19,542, Character said: 止めちゃうぞ

193
At 01:02:24,702, Character said: 効果

194
At 01:02:32,997, Character said: のは

195
At 01:02:36,402, Character said: チャート

196
At 01:02:36,703, Character said: を見て

197
At 01:02:44,502, Character said: ほら

198
At 01:02:59,502, Character said: ラーメン

199
At 01:02:59,832, Character said: じゃないかまっすぐ立ってない

200
At 01:03:03,792, Character said: じゃあよ

201
At 01:03:08,322, Character said: じゃあ

202
At 01:03:10,032, Character said: 今度後ろ向きだ

203
At 01:03:17,502, Character said: むしろなくて

204
At 01:03:25,932, Character said: 尻突き出して

205
At 01:03:30,672, Character said: 続けるんだよ

206
At 01:04:00,312, Character said: この中がどうなっているロール

207
At 01:04:01,837, Character said: にしてくれる

208
At 01:04:04,002, Character said: 広げて

209
At 01:04:09,342, Character said: 自分です

210
At 01:04:09,971, Character said: ね

211
At 01:04:22,032, Character said: 見えるよ

212
At 01:04:25,152, Character said: もっと知り月ですねぇ

213
At 01:04:26,622, Character said: 見てやるよ

214
At 01:05:01,872, Character said: するかお

215
At 01:05:02,922, Character said: 見せてください

216
At 01:05:43,302, Character said: 限定だったらなぁ

217
At 01:05:45,312, Character said: これ

218
At 01:05:46,482, Character said: 自分の自分キムチ

219
At 01:05:47,445, Character said: 等に当てない

220
At 01:05:56,532, Character said: 六

221
At 01:05:56,849, Character said: か

222...

Download Subtitles JUC-501 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles