Inner.Worlds.Outer.Worlds.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:19,015 --> 00:00:21,In the beginning was the Logos,

00:00:21,055 --> 00:00:25,the Big Bang, the primordial **.

00:00:25,259 --> 00:00:29,Big Bang theory says that
the physical universe

00:00:29,279 --> 00:00:31,spiraled out of an
unimaginably hot and dense

00:00:31,074 --> 00:00:34,single point called a
singularity - billions

00:00:34,093 --> 00:00:39,of times smaller than the head of a pin.

00:00:39,012 --> 00:00:44,It does not say why or how.
The more mysterious

00:00:44,001 --> 00:00:47,something is, the more we take for granted
that

00:00:47,043 --> 00:00:54,we understand it.

00:00:54,479 --> 00:01:02,It was thought that eventually
gravity would either

00:01:03,004 --> 00:01:08,slow the expansion or contract the universe
in a big

00:01:08,089 --> 00:01:12,crunch. However, images from
the Hubble space telescope

00:01:12,051 --> 00:01:16,show that the universe's expansion seems to
be actually

00:01:16,017 --> 00:01:20,accelerating. Expanding faster and faster
as it grows

00:01:20,083 --> 00:01:26,out of the Big Bang. Somehow, there is more
mass in the

00:01:26,069 --> 00:01:33,universe than physics predicted. To account
for the missing mass,

00:01:33,043 --> 00:01:37,physicists now say that the universe
consists of only 4% atomic matter

00:01:37,054 --> 00:01:45,or what we consider normal matter. 23% of
the universe is dark matter

00:01:47,012 --> 00:01:55,and 73% is dark energy -what we previously
though of as empty space.

00:01:55,007 --> 00:02:00,It is like an invisible nervous system that
runs throughout the universe

00:02:00,046 --> 00:02:08,connecting all things.

00:02:08,119 --> 00:02:11,The ancient Vedic teachers
taught Nada Brahma -

00:02:11,031 --> 00:02:13,the universe is vibration.

00:02:13,097 --> 00:02:17,The vibratory field is at the root of all
true spiritual experience

00:02:17,053 --> 00:02:20,and scientific investigation.

00:02:20,081 --> 00:02:25,It is the same field of energy that saints,

00:02:25,086 --> 00:02:31,Buddhas, yogis, mystics, priests, shamans
and seers have observed

00:02:31,043 --> 00:02:39,by looking within themselves. It has been
called Akasha, the Primordial **,

00:02:42,059 --> 00:02:47,Indra's net of jewels, the
music of the spheres,

00:02:47,359 --> 00:02:55,and a thousand other names
throughout history.

00:02:55,023 --> 00:03:03,It is the common root of all religions,

00:03:05,012 --> 00:03:13,and the link between our inner worlds and
our outer worlds.

00:03:34,239 --> 00:03:36,In Mahayana Buddhism in the third century

00:03:36,079 --> 00:03:39,they described a cosmology not unlike the
most advanced

00:03:39,709 --> 00:03:42,physics of modern day.

00:03:42,599 --> 00:03:45,Indra's net of jewels is a metaphor used to
describe

00:03:45,579 --> 00:03:49,a much older Vedic teaching which
illustrates the way the fabric of the

00:03:49,073 --> 00:03:51,universe is woven together.

00:03:51,079 --> 00:03:55,Indra, the king of the gods, gave birth to

00:03:55,449 --> 00:04:03,the sun and moves the winds and the waters.

00:04:04,349 --> 00:04:09,Imagine a spider web that extends into all
dimensions.

00:04:09,219 --> 00:04:10,The web is made up of dew drops

00:04:10,799 --> 00:04:15,and every drop contains the reflection of
all the other

00:04:15,219 --> 00:04:19,water drops, and in each reflected dew drop
you will find

00:04:19,069 --> 00:04:23,the reflections of all the other droplets.

00:04:23,003 --> 00:04:27,The entire web, in that reflection and so
on,

00:04:27,001 --> 00:04:29,to infinity.

00:04:29,019 --> 00:04:32,Indra's web could be described
as a holographic universe,

00:04:32,004 --> 00:04:34,where even the smallest stream of light

00:04:35,000 --> 00:04:42,contains the complete pattern of the whole.

00:04:42,069 --> 00:04:46,The Serbian-American
scientist, Nikola Tesla,

00:04:46,003 --> 00:04:49,is sometimes referred to as
the man who invented the

00:04:49,031 --> 00:04:50,20th century.

00:04:50,789 --> 00:04:53,Tesla was responsible for
discovering alternating current

00:04:53,004 --> 00:04:55,electricity and many other creations

00:04:55,081 --> 00:04:59,that are now part of every-day life.

00:04:59,389 --> 00:05:02,Because of his interest in the
ancient Vedic traditions,

00:05:02,049 --> 00:05:05,Tesla was in a unique position
to understand science

00:05:05,062 --> 00:05:10,through both an eastern and western model.

00:05:10,229 --> 00:05:13,Like all great scientists,
Tesla looked deeply

00:05:13,006 --> 00:05:15,into the mysteries of the outer world,

00:05:15,289 --> 00:05:19,but he also looked deeply within himself.

00:05:19,065 --> 00:05:23,Like the ancient yogis, Tesla used the term
Akasha

00:05:23,059 --> 00:05:31,to describe the etheric feel that extends
throughout all things.

00:05:31,849 --> 00:05:35,Tesla studied with Swami Vivekananda,
a yogi who brought the ancient

00:05:35,099 --> 00:05:38,teachings of India to the West.

00:05:38,689 --> 00:05:42,In the Vedic teachings,
Akasha is space itself;

00:05:42,068 --> 00:05:45,the space that the other elements fill,

00:05:45,021 --> 00:05:49,which exists simultaneously with vibration.

00:05:49,018 --> 00:05:57,The two are inseparable. Akasha is yin to
prana's yang.

00:05:59,949 --> 00:06:07,A modern concept that can help
us to conceptualize Akasha,

00:06:09,005 --> 00:06:16,or the primary substance,
is the idea of fractals.

00:06:16,009 --> 00:06:20,It wasn't until the 1980s that advances in
computers

00:06:20,025 --> 00:06:23,allowed us to actually visualize
and reproduce mathematically

00:06:23,439 --> 00:06:26,the patterns in nature.

00:06:26,479 --> 00:06:28,The term fractal was coined in
00:06:28,099 --> 00:06:31,by mathematician Benoit Mandelbrot

00:06:31,479 --> 00:06:34,who studied certain simple
mathematic equations that,

00:06:34,659 --> 00:06:36,when they are repeated, produce an unending

00:06:36,086 --> 00:06:40,array of changing mathematical
or geometrical forms

00:06:40,025 --> 00:06:41,within a limited framework.

00:06:41,093 --> 00:06:48,They are limited, but at
the same time, infinite.

00:06:48,139 --> 00:06:51,A fractal is a rough geometric shape

00:06:51,629 --> 00:06:56,that can be split into parts, each of which
is approximately

00:06:56,005 --> 00:06:58,a reduced sized copy of the whole pattern
-

00:06:58,062 --> 00:07:05,a property called self similarity.

00:07:05,759 --> 00:07:06,Mandelbrot's fractals have been called

00:07:06,097 --> 00:07:14,the thumbprint of God.

00:07:22,087 --> 00:07:26,You are seeing artwork generated by nature
itself.

00:07:26,849 --> 00:07:29,If you turn the Mandelbrot figure a certain
way,

00:07:29,052 --> 00:07:33,it looks sort of like a
Hindu deity or a Buddha.

00:07:33,749 --> 00:07:41,This figure has been termed
the "Buddhabrot" figure.

00:07:53,259 --> 00:08:01,If you look at some forms of
ancient art and architecture,

00:08:01,099 --> 00:08:03,you will see that humans
have long associated beauty

00:08:03,599 --> 00:08:11,and the sacred with fractal patterns.

00:08:18,009 --> 00:08:21,Infinitely complex, yet every part contains
the seed

00:08:21,479 --> 00:08:24,to recreate the whole.

00:08:24,479 --> 00:08:26,Fractals have changed mathematicians' views
of the universe

00:08:26,979 --> 00:08:29,and how it operates.

00:08:29,779 --> 00:08:32,With each new level of magnification,

00:08:32,539 --> 00:08:35,there are differences from the original.

00:08:35,919 --> 00:08:38,Constant change and transformation occurs
as we traverse

00:08:38,539 --> 00:08:42,from one level of fractal
detail to another.

00:08:42,065 --> 00:08:46,This transformation is the cosmic spiral.

00:08:46,025 --> 00:08:54,The embedded intelligence of the matrix of
time space.

00:09:14,067 --> 00:09:19,Fractals are inherently
chaotic-full of noise and order.

00:09:19,003 --> 00:09:22,When our minds recognize
or define a pattern,

00:09:22,075 --> 00:09:26,we focus on it as if it is a thing.

00:09:26,079 --> 00:09:29,We try to find the patterns
we see as beautiful,

00:09:29,094 --> 00:09:32,but in order to hold the
patterns in our minds,

00:09:32,079 --> 00:09:40,we must push away the rest of the fractal.

00:09:53,026 --> 00:09:55,To comprehend a fractal with the senses

00:09:55,009 --> 00:10:01,is to limit its movement.

00:10:01,018 --> 00:10:05,All energy in the universe is neutral,

00:10:05,017 --> 00:10:10,timeless, dimensionless.

00:10:10,018 --> 00:10:13,Our own creativity and capacity for pattern
recognition

00:10:13,068 --> 00:10:17,is the link between the
microcosm and macrocosm.

00:10:17,062 --> 00:10:24,The timeless world of waves and the solid
world of things.

00:10:24,006 --> 00:10:29,Observation is an act of creation through
limitations

00:10:29,031 --> 00:10:31,inherent in thinking.

00:10:31,058 --> 00:10:34,We are creating the illusion of solidity,

00:10:34,013 --> 00:10:37,of things by labeling, by naming.

00:10:37,004 --> 00:10:39,The philosopher...

Download Subtitles Inner Worlds Outer Worlds 2012 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu