Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Butch Vs Sundance -esub (2023) in any Language
Butch Vs Sundance -esub (2023) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:17,984, Character said: I ** Charles Siringo.
2
At 00:00:19,885, Character said: I ** a Pinkerton detective.
3
At 00:00:22,154, Character said: I ** the law.
4
At 00:00:23,556, Character said: I have sworn an oath to rid the west
5
At 00:00:25,791, Character said: of any and all known outlaws,
6
At 00:00:29,328, Character said: who break the law in my dominion.
7
At 00:00:31,964, Character said: I ** currently on the trail of an outlaw who shot down a young girl
8
At 00:00:35,234, Character said: in cold blood during a botched robbery,
9
At 00:00:38,337, Character said: That man ... is Robert Parker,
10
At 00:00:41,407, Character said: also known as Butch Cassidy.
11
At 00:00:44,410, Character said: With my associates Tom Horn
12
At 00:00:46,078, Character said: and Detective Chas Schumacher,
13
At 00:00:48,180, Character said: we have managed to arrest or eliminate
14
At 00:00:50,950, Character said: many of Cassidy’s known relatives
15
At 00:00:54,553, Character said: as well as his fellow outlaws who call themselves
16
At 00:00:57,857, Character said: the Wild Bunch.
17
At 00:00:59,392, Character said: Now Cassidy has teamed up with a new protégé
18
At 00:01:02,528, Character said: Harry Longabaugh, also known as the Sundance Kid
19
At 00:01:07,033, Character said: and his longtime belle, Etta Place,
20
At 00:01:10,903, Character said: an equally cunning outlaw in her own right.
21
At 00:01:13,873, Character said: The three of them ambushed myself and Tom Horn
22
At 00:01:17,276, Character said: in a hail of gunfire.
23
At 00:01:19,078, Character said: With any partnership there is sometimes
24
At 00:01:22,281, Character said: a knotted rope that can slowly unravel.
25
At 00:01:27,119, Character said: That knot for Butch and Sundance is Etta.
26
At 00:01:32,658, Character said: With Tom Horn dead, there’s no time to wait.
27
At 00:01:37,997, Character said: They must be stopped.
28
At 00:01:40,100, Character said: Dead or alive.
29
At 00:02:02,789, Character said: There it is.
30
At 00:02:05,191, Character said: Yeah, I see it.
31
At 00:02:08,061, Character said: This plan of yours better work, Butch.
32
At 00:02:10,396, Character said: It’ll have to work.
33
At 00:02:12,298, Character said: Them rail ties are gonna slip right under that cow catcher
34
At 00:02:14,634, Character said: and they’ll be forced to stop.
35
At 00:02:16,669, Character said: Otherwise it’d derail that train.
36
At 00:02:26,446, Character said: Stop the train!
37
At 00:02:56,142, Character said: That’s it, gentlemen.
38
At 00:02:59,979, Character said: Don’t do nothing stupid and nobody gets hurt.
39
At 00:03:04,784, Character said: We had a bet to see if you guys’d stop the train on time.
40
At 00:03:09,288, Character said: He won.
41
At 00:03:11,357, Character said: Now go on and git!
42
At 00:03:12,659, Character said: Let’s go!
43
At 00:03:23,903, Character said: Morning, ladies and gentlemen.
44
At 00:03:25,338, Character said: Now there’s no need to be alarmed.
45
At 00:03:27,040, Character said: You all behave yourselves
46
At 00:03:28,541, Character said: and you will get to where you’re going today.
47
At 00:03:34,414, Character said: You’re fast, Sundance...
48
At 00:03:37,684, Character said: but I’m willing to bet I’m faster than both of you.
49
At 00:03:41,788, Character said: Whoa, whoa, hold on now.
50
At 00:03:44,390, Character said: Don’t you know this man’s reputation?
51
At 00:03:46,859, Character said: I don’t even know who this man is.
52
At 00:03:49,195, Character said: This here is Detective Chas Schumacher.
53
At 00:03:52,799, Character said: Another Pinkerton?
54
At 00:03:54,400, Character said: What the hell is it with you and all these Pinkertons?
55
At 00:03:56,869, Character said: So, detective, what is your reputation?
56
At 00:04:00,239, Character said: Why don’t you answer the question
57
At 00:04:01,641, Character said: for Sundance, Mr. Curry?
58
At 00:04:05,812, Character said: Curry.
59
At 00:04:07,146, Character said: What happened? Where’s Ben and Laura?
60
At 00:04:09,782, Character said: Son of a bitch killed ’em both.
61
At 00:04:13,986, Character said: You have a choice, gentlemen.
62
At 00:04:15,788, Character said: Drop those guns and live.
63
At 00:04:18,791, Character said: Or if you think you’re faster than me,
64
At 00:04:21,160, Character said: you can die right here and now.
65
At 00:04:23,162, Character said: Either way, I get a keen reward for both of you.
66
At 00:04:27,734, Character said: But I’m willing to bet you ain’t faster than
67
At 00:04:30,236, Character said: a gun at your head, are you, Mr. Schumacher?
68
At 00:04:34,207, Character said: Drop it.
69
At 00:04:44,450, Character said: Kindly take your seat.
70
At 00:04:49,956, Character said: Whoa! That had to hurt.
71
At 00:04:53,826, Character said: Etta, you find the safe?
72
At 00:04:55,661, Character said: Yeah, it’s in the next car, just like you said it would be.
73
At 00:04:59,699, Character said: You, uh, you g***t the coach, Butch.
74
At 00:05:02,502, Character said: Yeah, wasn’t the plan there Sundance, but I g***t it.
75
At 00:05:09,041, Character said: You’re doing great.
76
At 00:05:10,643, Character said: Everybody just keep doing it just like this
77
At 00:05:12,445, Character said: and we’ll be out of your hair in no time.
78
At 00:05:14,147, Character said: Let’s go, darling.
79
At 00:05:19,418, Character said: We’re headin’ back to Robber’s Roost after Folsom.
80
At 00:05:22,188, Character said: A bunch of detectives waiting for us. Ambushed us.
81
At 00:05:24,323, Character said: Put a bullet in all of them.
82
At 00:05:25,792, Character said: This son of a bitch shows up
83
At 00:05:27,160, Character said: and puts Laura and Ben down in cold blood.
84
At 00:05:33,566, Character said: Ladies first.
85
At 00:05:39,705, Character said: I see you.
86
At 00:05:53,653, Character said: G***t it?
87
At 00:06:04,730, Character said: Yeah.
88
At 00:06:06,399, Character said: Five hundred dollars in diamonds.
89
At 00:06:08,534, Character said: I just want to see you wearin’ em.
90
At 00:06:13,372, Character said: Come on.
91
At 00:06:18,544, Character said: Let’s go, Butch.
92
At 00:06:19,912, Character said: We gotta help Curry.
93
At 00:06:21,080, Character said: No, we do not.
94
At 00:06:22,915, Character said: Then go without me!
95
At 00:06:25,017, Character said: Suit yourself.
96
At 00:06:26,285, Character said: Wait, just shoot through the chains.
97
At 00:06:27,687, Character said: I’m not running around with shackles
98
At 00:06:29,956, Character said: hanging off of me, Etta.
99
At 00:06:31,657, Character said: Well, then good luck to you, Curry, because we’re leaving.
100
At 00:06:33,492, Character said: Come on.
101
At 00:06:34,660, Character said: Wait, wait. Harry, we are not leaving him.
102
At 00:06:37,563, Character said: Don’t call me Harry.
103
At 00:06:48,708, Character said: Here you go, morons.
104
At 00:06:52,144, Character said: Hurry it up.
105
At 00:07:00,887, Character said: Thank you.
106
At 00:07:15,668, Character said: Curry, don’t.
107
At 00:07:20,306, Character said: There’s children on this train.
108
At 00:07:38,457, Character said: All right, the coast is clear.
109
At 00:07:43,195, Character said: Go. Get out of here.
110
At 00:08:03,616, Character said: Thanks for helping me out back there.
111
At 00:08:06,452, Character said: It’s twice now, but don’t go thinking I owe you.
112
At 00:08:09,655, Character said: I don’t.
113
At 00:08:18,965, Character said: Sorry about Ben and Laura.
114
At 00:08:19,966, Character said: They knew the risks.
115
At 00:08:21,500, Character said: They were your friends, Curry.
116
At 00:08:23,302, Character said: You want to survive in this life,
117
At 00:08:27,039, Character said: it’s every man for himself.
118
At 00:08:38,150, Character said: What’d y’all steal, anyway?
119
At 00:08:41,988, Character said: We’re about to find out.
120
At 00:08:50,329, Character said: Let’s open her up and see what we g***t.
121
At 00:08:53,466, Character said: Have some patience for once in your life.
122
At 00:08:56,936, Character said: All right, y’all, here we go.
123
At 00:09:07,413, Character said: Rocks?
124
At 00:09:15,221, Character said: What is that?
125
At 00:09:19,091, Character said: I’m not going to ask you again.
126
At 00:09:21,027, Character said: This is what’s going to set us up for the rest of our lives.
127
At 00:09:25,464, Character said: A banker friend Fred told me about this months ago.
128
At 00:09:30,603, Character said: It’s a combination to a safe, address to a mine.
129
At 00:09:35,374, Character said: Are there diamonds or not, Butch?
130
At 00:09:37,676, Character said: No. There were never any diamonds.
131
At 00:09:41,480, Character said: D***n it.
132
At 00:09:42,281, Character said: Let me finish.
133
At 00:09:44,150, Character said: We need money.
134
At 00:09:45,684, Character said: We need money now.
135
At 00:09:47,219, Character said: We’re going to have plenty of money.
136
At 00:09:50,556, Character said: After this, we ain’t going to have to worry
137
At 00:09:51,757, Character said: about money ever again.
138
At 00:09:52,958, Character said: Oh, don’t give me that happy horseshit.
139
At 00:09:55,394, Character said: I can’t believe that you talked me into
140
At 00:09:57,229, Character said: another one of your moronic schemes.
141
At 00:09:59,665, Character said: Hey.
142
At 00:10:01,267, Character said: I want to hear this so quit your belly aching
143
At 00:10:03,169, Character said: and sit your fancy a***s back down.
144
At 00:10:07,306, Character said: Let’s hear it, Butch. You better be good.
145...
Download Subtitles Butch Vs Sundance -esub (2023) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
NKKD-242.mp4
White Water Summer (Bleckner, Jeff 1987)_WEBRip.1080p.x264.AAC_UK
Goodbye.Charlie.1964.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]_EN
Subtitle Cat - All Language Subtitles - The.Battle.at.Lake.Changjin.II.2022.33333333
Ahsoka.S01E01
Superman 2025 1080p HDTC EN-RGB
3.Days.to.Kill.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
Arabia Kadali S01E03 360p-subscenelk.com
Arabia Kadali S01E02 360p-subscenelk.com
Arabia Kadali S01E01 360p-subscenelk.com
Butch Vs Sundance -esub (2023) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Butch Vs Sundance -esub (2023), Translate Butch Vs Sundance -esub (2023) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up