Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles White Water Summer (Bleckner, Jeff 1987) WEBRip 1080p x264 AAC UK in any Language
White Water Summer (Bleckner, Jeff 1987)_WEBRip.1080p.x264.AAC_UK Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,721, Character said: By the age of 17,
a person should have adopted...
2
At 00:00:28,599, Character said: the three guiding principles
of his life.
3
At 00:00:31,519, Character said: One is sexual...
4
At 00:00:34,605, Character said: one ethical...
5
At 00:00:35,940, Character said: and the third, optional...
6
At 00:00:38,443, Character said: depending on the circumstances.
7
At 00:00:40,528, Character said: My choice...
8
At 00:00:42,197, Character said: no camping.
9
At 00:00:45,409, Character said: Nobody really great
ever slept in dirt.
10
At 00:00:48,704, Character said: You ever see a picture of Da Vinci
pitching a tent? No.
11
At 00:00:53,459, Character said: How 'bout Einstein
nibbling trail mix?
12
At 00:00:58,548, Character said: Let's take a look
at the really great campers.
13
At 00:01:02,969, Character said: Genghis Khan,
a lifetime under the stars.
14
At 00:01:05,931, Character said: Mu'ammar Gadhafi...
15
At 00:01:07,975, Character said: perhaps the world's
greatest camper.
16
At 00:01:10,895, Character said: Mr. and Mrs. Marcos.
17
At 00:01:13,064, Character said: They recently took it up.
She likes the boots.
18
At 00:01:16,859, Character said: For 14 years, I had ducked
all kinds of camps.
19
At 00:01:19,571, Character said: Soccer, sailing, tennis,
computer, even chess.
20
At 00:01:23,909, Character said: Till this guy showed up.
21
At 00:01:28,163, Character said: My intellectual and sexual powers
were just starting to climb...
22
At 00:01:31,417, Character said: and my father wanted me to go
to the woods with a bunch of boys?
23
At 00:01:36,089, Character said: I'm supposed to do all this with a guy
who doesn't know to take a cab?
24
At 00:01:40,593, Character said: And there was Jenny.
25
At 00:01:42,345, Character said: Her parents were going away inJuly,
and she was gonna be home alone.
26
At 00:01:45,265, Character said: But I leave for six weeks
of Rambo training...
27
At 00:01:48,227, Character said: and Fred Bernstein will be
in there in one second.
28
At 00:01:51,272, Character said: I become a man,
and he gets the girl.
29
At 00:01:54,025, Character said: What an a***e.
30
At 00:01:56,277, Character said: Stay cool, Alan.
31
At 00:01:57,904, Character said: Panic now, and it's summer
in the Sierras...
32
At 00:01:59,823, Character said: with Robin Hood here
and his Merry Men.
33
At 00:02:03,827, Character said: It's his first.
A beautiful fish.
34
At 00:02:07,122, Character said: Ah, that's his second day
in Red Bluff.
35
At 00:02:10,125, Character said: - We camped here.
- Beautiful!
36
At 00:02:12,461, Character said: That's wilderness, honey.
That's the real thing.
37
At 00:02:16,966, Character said: Tim caught this one.
It was his first.
38
At 00:02:19,177, Character said: Beautiful fish.
39
At 00:02:20,971, Character said: That's his second day in Red Bluff,
and we're heading upriver.
40
At 00:02:26,101, Character said: We camped here.
There's no sign of man for miles.
41
At 00:02:28,938, Character said: It's just birds, animals, fish,
a lot of silence.
42
At 00:02:33,484, Character said: What if one of the children gets sick,
like something serious?
43
At 00:02:36,654, Character said: It's what I'm there for.
44
At 00:02:42,244, Character said: That's Devil's Tooth.
45
At 00:02:43,537, Character said: We climb the face. There.
46
At 00:02:46,582, Character said: - Looks awfully dangerous.
- Good call, Mom.
47
At 00:02:50,211, Character said: And here we are, homeward bound.
48
At 00:02:52,380, Character said: Jesus, you really do make men
out of these boys, don't you?
49
At 00:02:55,508, Character said: I think they make men
out of themselves.
50
At 00:02:58,011, Character said: That's it.
51
At 00:02:59,929, Character said: Oh, s***t.
This guy is slick.
52
At 00:03:02,182, Character said: Maybe too slick.
53
At 00:03:07,229, Character said: We're making a big mistake.
54
At 00:03:08,772, Character said: - He doesn't want to go.
- Alan, what do you say?
55
At 00:03:13,152, Character said: Well, I like the pictures.
56
At 00:03:16,447, Character said: When I was a kid, I was lucky
if we g***t to Y camp in Jersey.
57
At 00:03:19,117, Character said: It is awfully far, you know?
58
At 00:03:21,161, Character said: I think city kids need a time
of isolation, of quiet.
59
At 00:03:24,790, Character said: Yeah, I think that's the point.
Alan, it sounds great, doesn't it?
60
At 00:03:28,085, Character said: Last week you wanted me
to go to computer camp.
61
At 00:03:32,173, Character said: The thing is, Alan is not
exactly the outdoor type.
62
At 00:03:34,759, Character said: - What do you think about that?
- I think that's right.
63
At 00:03:37,762, Character said: And I think next year,
when he's a little older.
64
At 00:03:40,348, Character said: Mom, you're my last line of defense.
65
At 00:03:42,434, Character said: Tell him I'm too young,
scared of heights.
66
At 00:03:45,812, Character said: Allergic to open spaces.
Yeah, that's the ticket.
67
At 00:03:52,445, Character said: What do you say?
Sounds like fun, doesn't it?
68
At 00:03:54,781, Character said: I tell you, I wish my dad had
done this for me when I was a kid.
69
At 00:03:58,409, Character said: We run three groups in late summer.
There's an opening in the third group.
70
At 00:04:01,663, Character said: I don't exactly like
big bunches of kids.
71
At 00:04:04,166, Character said: Yeah, I know what you mean.
I was an only child myself.
72
At 00:04:07,169, Character said: - You were?
- Yeah.
73
At 00:04:09,296, Character said: See, I can't believe how much
you guys have in common.
74
At 00:04:11,799, Character said: - I don't know about that.
- There's only one way to find out.
75
At 00:04:15,052, Character said: Besides, it's not a big bunch.
It's only five of us.
76
At 00:04:17,597, Character said: - You said four kids.
- Yeah.
77
At 00:04:19,599, Character said: The moment of truth.
78
At 00:04:20,934, Character said: To pull this one off,
I gotta be firm.
79
At 00:04:23,645, Character said: Absolutely not.
80
At 00:04:25,314, Character said: No indecision.
I will not go.
81
At 00:04:27,274, Character said: Come on. How 'bout it?
82
At 00:04:31,654, Character said: I'm not sure. I mean...
83
At 00:04:34,115, Character said: I don't know.
84
At 00:04:37,160, Character said: So I lied.
85
At 00:04:44,334, Character said: Song
Bruce Hornsby and The Range - "Wild Frontier"
86
At 00:05:39,185, Character said: Hey, where'd you get the knife?
87
At 00:05:41,354, Character said: My dad bought it for me.
88
At 00:05:43,356, Character said: I think I'm supposed to
skin a bear with it or something.
89
At 00:05:45,609, Character said: - Pretty neat.
- Yeah, kinda is, huh?
90
At 00:05:47,945, Character said: - Let me see that.
- Cut it out, George!
91
At 00:05:49,780, Character said: I just wanted to see it!
92
At 00:05:52,867, Character said: Just what we need,
another dickface.
93
At 00:05:55,286, Character said: Major a***e.
94
At 00:06:48,218, Character said: Your part goes like this.
95
At 00:06:50,012, Character said: You can't run, you can't hide
You can't run, you can't hide
96
At 00:06:54,934, Character said: Whoa, whoa.
Wait till I point to you.
97
At 00:06:57,604, Character said: Wait till I point to you.
Ready?
98
At 00:06:59,606, Character said: Now, if it's love
that you're runnin'from
99
At 00:07:03,068, Character said: There's no hiding place
100
At 00:07:04,945, Character said: You can't run, you can't hide
101
At 00:07:08,115, Character said: Love has problems, I know
but those problems
102
At 00:07:11,202, Character said: We just have to face
103
At 00:07:15,957, Character said: Now, if you just
put your hand in mine
104
At 00:07:20,045, Character said: We're gonna leave
all our troubles behind
105
At 00:07:23,090, Character said: Keep on walking, don't look back
106
At 00:07:25,509, Character said: Don't look back
107
At 00:07:27,261, Character said: Now, if your first lover
broke your heart
108
At 00:07:30,431, Character said: There's something can be done
109
At 00:07:35,311, Character said: Don't you lose your faith in love
110
At 00:07:38,314, Character said: Just because of what he's done
111
At 00:07:43,195, Character said: Now, if you just
put your hand in mine
112
At 00:07:46,907, Character said: We're gonna leave
all our troubles behind
113
At 00:07:50,286, Character said: Keep on walkin', don't look back
114
At 00:07:53,080, Character said: Don't look back
115
At 00:08:03,842, Character said: - Bullshit.
- He is too.
116
At 00:08:06,678, Character said: Vic, aren't you gonna catch a trout
with your bare hands? Tell him.
117
At 00:08:09,598, Character said: Yeah. Yeah, that's a Modoc thing.
118
At 00:08:12,727, Character said: I'll show you how to do it
when we get up to the Feather River.
119
At 00:08:14,729, Character said: Told you.
120
At 00:08:17,815, Character said: - Alan, what the hell are you doing?
- This is the part where we eat, right?
121
At 00:08:22,571, Character said: You're gonna cut
your tongue off, a***e.
122
At 00:08:24,406, Character said: - I can handle it.
- Let me see it.
123
At 00:08:28,202, Character said: Turn it around.
124
At 00:08:32,873, Character said: It's a West Horn.
125
At 00:08:34,750, Character said: One of the counselors had one of these
where I went last summer.
126
At 00:08:37,378, Character said: Showed us how you can
really put an edge on it.
127
At 00:08:41,216, Character said: Better be careful with that, kid.
One false move, you cut your balls off.
128
At 00:08:46,221, Character said: I'll try to stay alert.
129...
Download Subtitles White Water Summer (Bleckner, Jeff 1987) WEBRip 1080p x264 AAC UK in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Goodbye.Charlie.1964.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]_EN
Subtitle Cat - All Language Subtitles - The.Battle.at.Lake.Changjin.II.2022.33333333
Ahsoka.S01E01
DLDSS-314_aisubs.app
ROE-231T
NKKD-242.mp4
Butch.vs.Sundance.2023.1080p.WEBRip.x264-ESub
Superman 2025 1080p HDTC EN-RGB
3.Days.to.Kill.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
Arabia Kadali S01E03 360p-subscenelk.com
Download, translate and share White Water Summer (Bleckner, Jeff 1987)_WEBRip.1080p.x264.AAC_UK srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up