3.Days.to.Kill.2014.720p.BluRay.x264.YIFY Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:49,217, Character said: Mr. Director, this is
Agent Vivian Delay.

2
At 00:00:53,888, Character said: For the last ten years,
the Central Intelligence Agency

3
At 00:00:57,684, Character said: - has been after Wolfgang Braun.
- The Wolf.

4
At 00:01:01,563, Character said: As you know, we have no positive
identification on what the Wolf looks like.

5
At 00:01:05,191, Character said: What we do know is
he's a former German national

6
At 00:01:08,027, Character said: who sells atomic material
to terrorists all over the world.

7
At 00:01:11,531, Character said: Intelligence confirms that
a transaction is to take place

8
At 00:01:15,285, Character said: next week in Belgrade.

9
At 00:01:17,996, Character said: The Wolf's number one man,
the Albino,

10
At 00:01:21,875, Character said: will be selling a dirty bomb
to Syrian buyers.

11
At 00:01:25,754, Character said: We've already dispatched
a team to eliminate the buyers,

12
At 00:01:28,923, Character said: secure the bomb,
and apprehend the Albino.

13
At 00:01:34,137, Character said: How may I be of service, sir?

14
At 00:01:36,097, Character said: Your target is the Wolf.

15
At 00:01:38,892, Character said: We have reason to believe
he'll be present.

16
At 00:01:42,061, Character said: Find him and eliminate him.

17
At 00:01:44,731, Character said: Yes, sir.

18
At 00:01:46,149, Character said: Let them get the Albino,
you get the Wolf.

19
At 00:01:52,363, Character said: Oh, sir, if I may,

20
At 00:01:56,159, Character said: who is our agent on the ground?

21
At 00:01:59,329, Character said: Ethan Renner.

22
At 00:02:00,997, Character said: He's a lifer.

23
At 00:02:03,249, Character said: He'll get the job done.

24
At 00:02:11,216, Character said: The buyers have been neutralized.

25
At 00:02:13,885, Character said: Well done, Ethan. Well done.

26
At 00:02:16,304, Character said: Going down.

27
At 00:02:28,983, Character said: Maid service.
I have your extra towels.

28
At 00:02:52,298, Character said: This cold is killing me.

29
At 00:02:56,678, Character said: - Yeah?
- Where are you?

30
At 00:02:58,263, Character said: - You left a big mess.
- Yeah, well...

31
At 00:03:01,432, Character said: ...I'm thinking about calling in sick.

32
At 00:03:04,519, Character said: Come on, you haven't had
a sick day in 32 years.

33
At 00:03:24,330, Character said: - Here's the scanner.
- Thank you, Yasmin.

34
At 00:03:28,209, Character said: Uh... be sure to stock my bedroom with those
little shampoo bottles, I like them.

35
At 00:03:35,967, Character said: All teams in position.

36
At 00:04:10,043, Character said: Excuse me.

37
At 00:04:30,939, Character said: Nice work in there, my man.

38
At 00:04:32,899, Character said: Oh... it's Zooey's birthday.

39
At 00:04:35,777, Character said: I need a second to make a call.

40
At 00:04:37,195, Character said: Cell phones aren't secure, Ethan.

41
At 00:04:39,113, Character said: Yeah, well, it's my daughter.

42
At 00:04:40,281, Character said: You've g***t a payphone outside,
you've g***t five minutes.

43
At 00:04:49,207, Character said: Let's see the scan.

44
At 00:04:53,962, Character said: Hey, hey, listen I'm trying to
make a phone call over there and

45
At 00:04:57,090, Character said: I don't have any change so
if I could borrow some out of this money.

46
At 00:05:01,210, Character said: I can come back and I can pay you back.

47
At 00:05:05,515, Character said: Come on, come on.

48
At 00:05:07,141, Character said: Son of a bitch.

49
At 00:05:12,146, Character said: All right, this is worth a lot.

50
At 00:05:15,316, Character said: I take some of this.

51
At 00:05:20,613, Character said: I'm coming back for that.

52
At 00:05:34,585, Character said: Excuse me.

53
At 00:05:37,797, Character said: Have we met before?

54
At 00:05:42,677, Character said: You would remember me, no?

55
At 00:05:51,144, Character said: Karachi!

56
At 00:05:54,689, Character said: Yasmin's been compromised.
We need to move now, Axel!

57
At 00:05:57,316, Character said: No one moves on the Albino

58
At 00:05:59,193, Character said: until we have cleared what's in the box.
Come on.

59
At 00:06:02,405, Character said: Yeah, yeah, yeah.
We met in Karachi last April exactly.

60
At 00:06:06,534, Character said: But then you were working
as a cocktail waitress

61
At 00:06:09,704, Character said: if I remember it correctly?

62
At 00:06:18,379, Character said: - Oh, s***t.
- We g***t confirmation.

63
At 00:06:20,465, Character said: That's a dirty bomb.

64
At 00:06:27,263, Character said: Boss.

65
At 00:06:28,765, Character said: Abort.

66
At 00:06:59,170, Character said: - Hey.
- Hi sweetie, it's your father.

67
At 00:07:01,589, Character said: You didn't forget, which means
you probably love me.

68
At 00:07:04,550, Character said: Of course I do, Zooey.

69
At 00:07:05,968, Character said: You can prove it by singing me
"Happy Birthday," loudly.

70
At 00:07:09,931, Character said: Well, I could sweetheart,
but, uh, I'm at work.

71
At 00:07:14,185, Character said: You can leave a message
after the beep.

72
At 00:07:17,271, Character said: What the f...?

73
At 00:07:20,691, Character said: All right.

74
At 00:07:27,323, Character said: Go, go! Get in position!
Cover me!

75
At 00:08:09,699, Character said: Cover Ethan now!

76
At 00:08:13,786, Character said: We're going in!
We're going in!

77
At 00:08:32,237, Character said: Cover Ethan! Cover Ethan!

78
At 00:10:04,146, Character said: All right, that's enough.

79
At 00:10:07,149, Character said: Put it down.

80
At 00:10:09,360, Character said: Put it down.

81
At 00:10:12,279, Character said: Now.

82
At 00:10:17,618, Character said: Now slide it over here.

83
At 00:10:18,995, Character said: You're not going to kill me, are you?

84
At 00:10:21,080, Character said: Not unless I have to, all right?

85
At 00:10:23,958, Character said: But I'm not running
after you anymore, f***r.

86
At 00:10:37,096, Character said: Ohh...

87
At 00:11:08,127, Character said: I see you've read the report.

88
At 00:11:10,546, Character said: - It's called Glioblastoma.
- Yeah.

89
At 00:11:13,591, Character said: It's a type of brain cancer
and it's spread to your lungs.

90
At 00:11:16,844, Character said: It doesn't say
how much time I have left.

91
At 00:11:20,264, Character said: Three months, possibly five.

92
At 00:11:23,976, Character said: Yeah.

93
At 00:11:29,273, Character said: So, no Christmas this year, huh?

94
At 00:11:33,360, Character said: I'm afraid not.

95
At 00:11:35,404, Character said: I suggest you put your affairs in order.

96
At 00:11:39,867, Character said: Thank you, doctor.

97
At 00:11:43,120, Character said: Well done securing the bomb, Ethan.

98
At 00:11:44,914, Character said: But now that you're no longer operational,

99
At 00:11:48,501, Character said: we need to terminate our relationship.

100
At 00:11:59,345, Character said: We've wired your pension into your account.

101
At 00:12:01,847, Character said: The CIA thanks you
for your service.

102
At 00:13:46,994, Character said: What them?

103
At 00:14:11,352, Character said: - What are you doing in my place?
- You do not speak French?

104
At 00:14:14,146, Character said: No, I'm American. I...

105
At 00:14:18,234, Character said: - I live here.
- Which floor?

106
At 00:14:19,818, Character said: No, I mean, I live here.

107
At 00:14:21,570, Character said: You? You are the owner?

108
At 00:14:25,366, Character said: I'm so happy to finally meet you.

109
At 00:14:30,788, Character said: Bonjour, mon ami.

110
At 00:14:32,248, Character said: This is my wife, Teresa.
My son Abbate.

111
At 00:14:36,293, Character said: My daughter Sumia is in the kitchen,
she's pregnant.

112
At 00:14:38,337, Character said: These are my cousins.
They are visiting us from Mali.

113
At 00:14:41,006, Character said: Until they go to stay with
my brother in Saint-Denis.

114
At 00:14:42,925, Character said: - Do you know Saint Denis?
- No, I don't know Saint Denis.

115
At 00:14:49,682, Character said: - What are you doing in my apartment?
- We were without a home.

116
At 00:14:52,768, Character said: We were seeking shelter.
You are lucky we're here.

117
At 00:14:55,104, Character said: - Bad spirit fill empty spaces.
- Yeah, but now I'm back.

118
At 00:14:58,190, Character said: And it is good that you are finally back.
My name is Jules.

119
At 00:15:01,568, Character said: Ethan.

120
At 00:15:05,406, Character said: Where's all my stuff?

121
At 00:15:06,907, Character said: I also started to paint the room.

122
At 00:15:09,868, Character said: My wife think it is best to have
a cheerful color.

123
At 00:15:12,162, Character said: Is yellow good for you? I'm happy to do
the work. It's not a problem, Ethan.

124
At 00:15:15,749, Character said: Actually, Jules,
there is a problem.

125
At 00:15:26,969, Character said: That's months from now.

126
At 00:15:33,642, Character said: Then I guess I need to throw
them out myself.

127
At 00:15:35,144, Character said: No, no, no, hey, no.

128
At 00:15:43,402, Character said: I'll go to...
Hey! I'll go to jail?

129
At 00:15:46,655, Character said: All right, what exactly then
** I supposed to do?

130
At 00:15:56,040, Character said: Did you really just say that to me?

131
At 00:16:01,528, Character said: Ethan, Ethan!

132
At 00:16:07,968, Character said: I need to talk to your dad.

133
At 00:16:09,936, Character said: Psst!

134
At 00:16:12,306, Character said: Please give me a minute
to finish my call.

135
At 00:16:19,480, Character said: - I'm sorry, Ethan.
- Let's talk in private, Jules, in my room.

136
At 00:16:27,988, Character said: I can assure you, we have not
touched any of your things....

Download Subtitles 3 Days to Kill 2014 720p BluRay x264 YIFY in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles