Ice Age Dawn of the Dinosaurs.2009.720p.BrRip.x264.YIFY Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:45,400 --> 00:00:49,I C E A G E 3
DAWN OF THE DINOSAURS

00:03:16,990 --> 00:03:20,It's happening!

00:03:22,730 --> 00:03:26,Wait up guys!

00:03:32,840 --> 00:03:35,The baby is coming! The baby
is coming! I'm having a baby.

00:03:35,760 --> 00:03:39,- Code blue code blue.
- Or pink if it's a girl

00:03:39,260 --> 00:03:42,Coming up baby! Coming up baby!
I'm coming Ellie!

00:03:42,960 --> 00:03:45,We g***t it.

00:03:58,180 --> 00:04:04,- Ellie Ellie! Where are you? Where ** I?
- Manny!

00:04:05,380 --> 00:04:09,I told you! It was just a kick.

00:04:10,280 --> 00:04:14,Oh... right! Right... Oh wow!

00:04:14,340 --> 00:04:19,Oh you really gave daddy a scare!
Daddy g***t silly.

00:04:19,240 --> 00:04:25,Daddy fall down cliff and go
boom boom boom. Silly daddy!

00:04:29,570 --> 00:04:34,Sorry folks. False alarm.
It was just a kick.

00:04:34,890 --> 00:04:38,- Do you know who I want to kick?
- That's the third false alarm this week.

00:04:38,220 --> 00:04:41,Allright show's over...
break it up break it up!

00:04:42,080 --> 00:04:45,Oh I see someone else
who has a bun in the oven?

00:04:45,840 --> 00:04:48,I'm not pregnant!

00:04:48,650 --> 00:04:52,Too bad.
You'd make a wonderful mother.

00:04:52,820 --> 00:04:55,Manny I know you're excited.
I ** too.

00:04:55,550 --> 00:04:58,But you're getting a
little carried away.

00:04:58,070 --> 00:05:00,Okay okay...

00:05:00,200 --> 00:05:03,Boy you're starting
to sound like Diego.

00:05:03,770 --> 00:05:08,Wait a second... Where is Diego?

00:06:01,740 --> 00:06:05,My hooves are burning baby!
They are burning!

00:06:05,190 --> 00:06:10,Oh look at this! I g***t to tiptoe!
I g***t to tiptoe! Eat my dust dingo!

00:06:13,220 --> 00:06:18,- Huh can I look now?
- Easy don't freak out the baby.

00:06:18,120 --> 00:06:22,The baby is fine. It's the freaked
out daddy I'm worried about.

00:06:22,110 --> 00:06:25,Ah uh uh! No peeking.

00:06:25,310 --> 00:06:30,- Voila! Playground for junior...
- Oh wow!

00:06:38,030 --> 00:06:41,It's amazing.

00:06:51,790 --> 00:06:58,- Oh Manny...
- I made it myself. Our family.

00:07:02,430 --> 00:07:05,Hey why aren't I up there?

00:07:05,980 --> 00:07:09,- You can be on ours.
- You'd fit right in.

00:07:09,940 --> 00:07:15,Of course it's still work in progress.
Few rough edges here and there.

00:07:15,780 --> 00:07:19,I don't believe it!
You're trying to baby proof nature.

00:07:19,350 --> 00:07:21,Baby proof nature?
Get outta here.

00:07:21,760 --> 00:07:25,That's ridiculous.

00:07:26,000 --> 00:07:30,Manny this is the world our baby's
gonna grow up in. You can't change that.

00:07:30,620 --> 00:07:35,Of course I can I'm the
biggest thing on earth.

00:07:35,490 --> 00:07:41,Okay big daddy I can't wait to see
how you handle the teen years.

00:07:41,740 --> 00:07:46,Come on Sid. I don't want you
touching anything. This place is for kids.

00:07:46,850 --> 00:07:53,Are you a kid?
Don't answer that.

00:08:02,180 --> 00:08:07,Diego there you are.
You missed the big surprise.

00:08:07,120 --> 00:08:11,- I'll check it out later.
- Okay. See ya!

00:08:11,250 --> 00:08:14,You know I think there's
something bothering Diego.

00:08:14,030 --> 00:08:15,No I'm sure everything's fine.

00:08:15,940 --> 00:08:16,You should talk to him.

00:08:16,940 --> 00:08:19,Guys don't talk to guys
about guy problems.

00:08:19,940 --> 00:08:25,- We just punch each other on the shoulders.
- That's stupid!

00:08:25,230 --> 00:08:30,To a girl but for a guy that's
like six months of therapy.

00:08:30,480 --> 00:08:35,Okay Okay I'm going.

00:08:36,900 --> 00:08:40,- Hey!
- Oww!

00:08:41,490 --> 00:08:46,- Why'd you do that?
- I don't know.

00:08:46,910 --> 00:08:52,So listen! Ellie thinks theres
something bothering you...

00:08:52,860 --> 00:08:58,Actually I've been thinking that soon
it might be time for me to head out.

00:08:59,320 --> 00:09:03,Okay. So I'll just tell her that
you're fine. It was nothing.

00:09:03,290 --> 00:09:06,Look who are we kidding Manny?
I'm losing my edge.

00:09:06,440 --> 00:09:09,I'm not really built for
chaperoning playdates.

00:09:09,590 --> 00:09:11,What do you talking about?

00:09:11,100 --> 00:09:15,Having a family that's huge.
And I'm happy for you but...

00:09:15,380 --> 00:09:19,- It's your adventure not mine.
- So you don't want to be around my kid?

00:09:20,010 --> 00:09:23,No no no... That's...
You're taking this the wrong way.

00:09:23,130 --> 00:09:26,No go! Go find some adventure
Mr. adventure guy!

00:09:26,850 --> 00:09:31,Don't let my boring domestic life
hit you on the bottom on your way out.

00:09:31,480 --> 00:09:35,Isn't Ellie supposed to be the one
with the hormonal imbalance?

00:09:35,650 --> 00:09:39,Manny wait! No one has to leave.

00:09:39,680 --> 00:09:42,- So?
- That's why guys don't talk to guys.

00:09:43,320 --> 00:09:48,- Why? What happened?
- Diego's leaving.

00:09:48,640 --> 00:09:54,Whoa whoa! This should be the best
time of our lives. We're having a baby.

00:09:54,570 --> 00:10:00,- No Sid. They're havin' a baby
- Yeah but we're a herd. We're a family

00:10:01,370 --> 00:10:05,Look things have changed.
Manny has other priority's now.

00:10:06,370 --> 00:10:12,Face it Sid. We had a great run
but... now it's time to move on.

00:10:12,630 --> 00:10:18,- So it's just the two of us.
- No Sid. It's not the two of us.

00:10:18,190 --> 00:10:21,Crash and Eddie are coming with us?

00:10:21,940 --> 00:10:26,Just Crash?
Just Eddie?

00:10:28,270 --> 00:10:32,Goodbye Sid!

00:10:41,930 --> 00:10:47,Okay calm down. Calm down.
I'm good at making friends.

00:10:47,180 --> 00:10:51,I'll make my own herd.
That's what I'll do!

00:10:51,410 --> 00:10:56,Hey! "Me amigo's. Que pasa?"

00:11:02,370 --> 00:11:06,Well at least you still g***t your looks.

00:11:16,130 --> 00:11:19,Oh great!

00:11:25,620 --> 00:11:29,Anybody here?

00:11:48,770 --> 00:11:51,Hello?

00:11:57,420 --> 00:12:03,Oh poor guys! I know what
it's like to feel abandoned.

00:12:07,540 --> 00:12:13,Don't worry
you're not alone anymore.

00:12:43,510 --> 00:12:46,There you go.

00:12:58,840 --> 00:13:01,Stay here! You take care
of your brother now.

00:13:01,720 --> 00:13:03,Momma's coming right back.

00:13:03,780 --> 00:13:08,Momma's coming baby!

00:13:12,710 --> 00:13:15,I g***t you.

00:13:17,290 --> 00:13:20,What did I just tell you kids?

00:14:26,530 --> 00:14:28,Oh thank you
thank you thank you!

00:14:29,450 --> 00:14:33,Bad eggs rotten eggs!
A heart attack you almost gave me.

00:14:33,730 --> 00:14:40,Oh I'm sorry darling!
It's just that I love you so much.

00:14:40,650 --> 00:14:42,Hello!

00:14:43,430 --> 00:14:47,I'd like to present Eggbert
Shelly and Yoko.

00:14:47,580 --> 00:14:51,Sid whatever you're doing.
It's a bad idea!

00:14:52,080 --> 00:14:53,Shh! My kids will hear you.

00:14:53,640 --> 00:14:56,They're not your kids Sid.
Take them back.

00:14:56,810 --> 00:14:59,- You're not meant to be a parent.
- Why not?

00:14:59,220 --> 00:15:01,First sign: stealing
someone else's eggs.

00:15:01,670 --> 00:15:05,Second sign: one of them
almost became an omelet.

00:15:06,050 --> 00:15:08,Sid someone must be
worried sick looking for them.

00:15:08,760 --> 00:15:11,No they were underground in ice.

00:15:11,510 --> 00:15:16,If it wasn't for me they'd be...
Egg sickles.

00:15:16,900 --> 00:15:21,Sid I know what you're going through.
You're gonna have a family too someday.

00:15:21,480 --> 00:15:28,You gonna meet a nice girl with... with low
standards no real options or sense of smell...

00:15:28,920 --> 00:15:33,- What Manny means to say is...
- No I get it. I'll take them back.

00:15:33,580 --> 00:15:39,You have your family and I'm
better off alone. By myself.

00:15:39,420 --> 00:15:43,A fortress of solitude.

00:15:43,630 --> 00:15:47,In the ice for ever!

00:15:47,300 --> 00:15:50,Alone lonely loner..

00:15:50,890 --> 00:15:53,- That's a lot of aloners.
- Precisely!

00:15:54,230 --> 00:15:57,- Sid wait.
- No no it's ok.

00:15:57,090 --> 00:16:01,He'll bounce back it's one of
the advantages of being Sid.

00:16:11,330 --> 00:16:15,Why should I take you back.
I love kids.

00:16:15,710 --> 00:16:22,I'm responsible loving nurturing.
What do you think?

00:16:23,730 --> 00:16:27,I knew you would agree.

00:16:29,370 --> 00:16:35,Oh oh don't cry!
I'll find a dry place.

00:16:40,000 --> 00:16:43,Let me just dry you off.

00:16:46,780 --> 00:16:50,I don't know being
a parents a lot of work.

00:16:51,050 --> 00:16:54,Maybe I'm not ready.

123...

Download Subtitles Ice Age Dawn of the Dinosaurs 2009 720p BrRip x264 YIFY in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu