Ice Age Dawn of the Dinosaurs.2009.720p.BrRip.x264.YIFY Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:45,400, Character said: I C E A G E 3
DAWN OF THE DINOSAURS

2
At 00:03:16,990, Character said: It's happening!

3
At 00:03:22,730, Character said: Wait up guys!

4
At 00:03:32,840, Character said: The baby is coming! The baby
is coming! I'm having a baby.

5
At 00:03:35,760, Character said: - Code blue code blue.
- Or pink if it's a girl

6
At 00:03:39,260, Character said: Coming up baby! Coming up baby!
I'm coming Ellie!

7
At 00:03:42,960, Character said: We g***t it.

8
At 00:03:58,180, Character said: - Ellie Ellie! Where are you? Where ** I?
- Manny!

9
At 00:04:05,380, Character said: I told you! It was just a kick.

10
At 00:04:10,280, Character said: Oh... right! Right... Oh wow!

11
At 00:04:14,340, Character said: Oh you really gave daddy a scare!
Daddy g***t silly.

12
At 00:04:19,240, Character said: Daddy fall down cliff and go
boom boom boom. Silly daddy!

13
At 00:04:29,570, Character said: Sorry folks. False alarm.
It was just a kick.

14
At 00:04:34,890, Character said: - Do you know who I want to kick?
- That's the third false alarm this week.

15
At 00:04:38,220, Character said: Allright show's over...
break it up break it up!

16
At 00:04:42,080, Character said: Oh I see someone else
who has a bun in the oven?

17
At 00:04:45,840, Character said: I'm not pregnant!

18
At 00:04:48,650, Character said: Too bad.
You'd make a wonderful mother.

19
At 00:04:52,820, Character said: Manny I know you're excited.
I ** too.

20
At 00:04:55,550, Character said: But you're getting a
little carried away.

21
At 00:04:58,070, Character said: Okay okay...

22
At 00:05:00,200, Character said: Boy you're starting
to sound like Diego.

23
At 00:05:03,770, Character said: Wait a second... Where is Diego?

24
At 00:06:01,740, Character said: My hooves are burning baby!
They are burning!

25
At 00:06:05,190, Character said: Oh look at this! I g***t to tiptoe!
I g***t to tiptoe! Eat my dust dingo!

26
At 00:06:13,220, Character said: - Huh can I look now?
- Easy don't freak out the baby.

27
At 00:06:18,120, Character said: The baby is fine. It's the freaked
out daddy I'm worried about.

28
At 00:06:22,110, Character said: Ah uh uh! No peeking.

29
At 00:06:25,310, Character said: - Voila! Playground for junior...
- Oh wow!

30
At 00:06:38,030, Character said: It's amazing.

31
At 00:06:51,790, Character said: - Oh Manny...
- I made it myself. Our family.

32
At 00:07:02,430, Character said: Hey why aren't I up there?

33
At 00:07:05,980, Character said: - You can be on ours.
- You'd fit right in.

34
At 00:07:09,940, Character said: Of course it's still work in progress.
Few rough edges here and there.

35
At 00:07:15,780, Character said: I don't believe it!
You're trying to baby proof nature.

36
At 00:07:19,350, Character said: Baby proof nature?
Get outta here.

37
At 00:07:21,760, Character said: That's ridiculous.

38
At 00:07:26,000, Character said: Manny this is the world our baby's
gonna grow up in. You can't change that.

39
At 00:07:30,620, Character said: Of course I can I'm the
biggest thing on earth.

40
At 00:07:35,490, Character said: Okay big daddy I can't wait to see
how you handle the teen years.

41
At 00:07:41,740, Character said: Come on Sid. I don't want you
touching anything. This place is for kids.

42
At 00:07:46,850, Character said: Are you a kid?
Don't answer that.

43
At 00:08:02,180, Character said: Diego there you are.
You missed the big surprise.

44
At 00:08:07,120, Character said: - I'll check it out later.
- Okay. See ya!

45
At 00:08:11,250, Character said: You know I think there's
something bothering Diego.

46
At 00:08:14,030, Character said: No I'm sure everything's fine.

47
At 00:08:15,940, Character said: You should talk to him.

48
At 00:08:16,940, Character said: Guys don't talk to guys
about guy problems.

49
At 00:08:19,940, Character said: - We just punch each other on the shoulders.
- That's stupid!

50
At 00:08:25,230, Character said: To a girl but for a guy that's
like six months of therapy.

51
At 00:08:30,480, Character said: Okay Okay I'm going.

52
At 00:08:36,900, Character said: - Hey!
- Oww!

53
At 00:08:41,490, Character said: - Why'd you do that?
- I don't know.

54
At 00:08:46,910, Character said: So listen! Ellie thinks theres
something bothering you...

55
At 00:08:52,860, Character said: Actually I've been thinking that soon
it might be time for me to head out.

56
At 00:08:59,320, Character said: Okay. So I'll just tell her that
you're fine. It was nothing.

57
At 00:09:03,290, Character said: Look who are we kidding Manny?
I'm losing my edge.

58
At 00:09:06,440, Character said: I'm not really built for
chaperoning playdates.

59
At 00:09:09,590, Character said: What do you talking about?

60
At 00:09:11,100, Character said: Having a family that's huge.
And I'm happy for you but...

61
At 00:09:15,380, Character said: - It's your adventure not mine.
- So you don't want to be around my kid?

62
At 00:09:20,010, Character said: No no no... That's...
You're taking this the wrong way.

63
At 00:09:23,130, Character said: No go! Go find some adventure
Mr. adventure guy!

64
At 00:09:26,850, Character said: Don't let my boring domestic life
hit you on the bottom on your way out.

65
At 00:09:31,480, Character said: Isn't Ellie supposed to be the one
with the hormonal imbalance?

66
At 00:09:35,650, Character said: Manny wait! No one has to leave.

67
At 00:09:39,680, Character said: - So?
- That's why guys don't talk to guys.

68
At 00:09:43,320, Character said: - Why? What happened?
- Diego's leaving.

69
At 00:09:48,640, Character said: Whoa whoa! This should be the best
time of our lives. We're having a baby.

70
At 00:09:54,570, Character said: - No Sid. They're havin' a baby
- Yeah but we're a herd. We're a family

71
At 00:10:01,370, Character said: Look things have changed.
Manny has other priority's now.

72
At 00:10:06,370, Character said: Face it Sid. We had a great run
but... now it's time to move on.

73
At 00:10:12,630, Character said: - So it's just the two of us.
- No Sid. It's not the two of us.

74
At 00:10:18,190, Character said: Crash and Eddie are coming with us?

75
At 00:10:21,940, Character said: Just Crash?
Just Eddie?

76
At 00:10:28,270, Character said: Goodbye Sid!

77
At 00:10:41,930, Character said: Okay calm down. Calm down.
I'm good at making friends.

78
At 00:10:47,180, Character said: I'll make my own herd.
That's what I'll do!

79
At 00:10:51,410, Character said: Hey! "Me amigo's. Que pasa?"

80
At 00:11:02,370, Character said: Well at least you still g***t your looks.

81
At 00:11:16,130, Character said: Oh great!

82
At 00:11:25,620, Character said: Anybody here?

83
At 00:11:48,770, Character said: Hello?

84
At 00:11:57,420, Character said: Oh poor guys! I know what
it's like to feel abandoned.

85
At 00:12:07,540, Character said: Don't worry
you're not alone anymore.

86
At 00:12:43,510, Character said: There you go.

87
At 00:12:58,840, Character said: Stay here! You take care
of your brother now.

88
At 00:13:01,720, Character said: Momma's coming right back.

89
At 00:13:03,780, Character said: Momma's coming baby!

90
At 00:13:12,710, Character said: I g***t you.

91
At 00:13:17,290, Character said: What did I just tell you kids?

92
At 00:14:26,530, Character said: Oh thank you
thank you thank you!

93
At 00:14:29,450, Character said: Bad eggs rotten eggs!
A heart attack you almost gave me.

94
At 00:14:33,730, Character said: Oh I'm sorry darling!
It's just that I love you so much.

95
At 00:14:40,650, Character said: Hello!

96
At 00:14:43,430, Character said: I'd like to present Eggbert
Shelly and Yoko.

97
At 00:14:47,580, Character said: Sid whatever you're doing.
It's a bad idea!

98
At 00:14:52,080, Character said: Shh! My kids will hear you.

99
At 00:14:53,640, Character said: They're not your kids Sid.
Take them back.

100
At 00:14:56,810, Character said: - You're not meant to be a parent.
- Why not?

101
At 00:14:59,220, Character said: First sign: stealing
someone else's eggs.

102
At 00:15:01,670, Character said: Second sign: one of them
almost became an omelet.

103
At 00:15:06,050, Character said: Sid someone must be
worried sick looking for them.

104
At 00:15:08,760, Character said: No they were underground in ice.

105
At 00:15:11,510, Character said: If it wasn't for me they'd be...
Egg sickles.

106
At 00:15:16,900, Character said: Sid I know what you're going through.
You're gonna have a family too someday.

107
At 00:15:21,480, Character said: You gonna meet a nice girl with... with low
standards no real options or sense of smell...

108
At 00:15:28,920, Character said: - What Manny means to say is...
- No I get it. I'll take them back.

109
At 00:15:33,580, Character said: You have your family and I'm
better off alone. By myself.

110
At 00:15:39,420, Character said: A fortress of solitude.

111
At 00:15:43,630, Character said: In the ice for ever!

112
At 00:15:47,300, Character said: Alone lonely loner..

113
At 00:15:50,890, Character said: - That's a lot of aloners.
- Precisely!

114
At 00:15:54,230, Character said: - Sid wait.
- No no it's ok.

115
At 00:15:57,090, Character said: He'll bounce back it's one of
the advantages of being Sid.

116
At 00:16:11,330, Character said: Why should I take you back.
I love kids.

117
At 00:16:15,710, Character said: I'm responsible loving nurturing.
What do you think?

118
At 00:16:23,730, Character said: I knew you would agree.

119
At 00:16:29,370, Character said: Oh oh don't cry!
I'll find a dry place.

120
At 00:16:40,000, Character said: Let me just dry you off.

121
At 00:16:46,780, Character said: I don't know being
a parents a lot of work.

122
At 00:16:51,050, Character said: Maybe I'm not ready.

123...

Download Subtitles Ice Age Dawn of the Dinosaurs 2009 720p BrRip x264 YIFY in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles