Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Ghost Story 1981 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX in any Language
Ghost.Story.1981.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX
00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX
00:00:45,420 --> 00:00:51,♪ When I ** laid
00:00:51,468 --> 00:00:59,♪ ** laid in earth
00:00:59,225 --> 00:01:06,♪ May my wrongs create...♪
00:01:22,540 --> 00:01:24,I don't believe it!
00:01:24,125 --> 00:01:25,No pulse.
00:01:25,585 --> 00:01:27,No pulse.
00:01:27,295 --> 00:01:29,No pulse, no...
00:03:41,054 --> 00:03:43,A little after midnight,
00:03:43,765 --> 00:03:48,the old caretaker was awakened
by a terrible sound.
00:03:48,353 --> 00:03:51,Whimpering pitifully.
00:03:51,356 --> 00:03:54,The sound came again,
00:03:54,067 --> 00:03:55,faintly,
00:03:55,860 --> 00:04:00,only this time he was sure it was
human.
00:04:03,284 --> 00:04:08,The graveyard was silent, except for
the steady padding of his feet
00:04:08,414 --> 00:04:11,as he went around the tombstones.
00:04:11,417 --> 00:04:15,"Hello! Is someone there?
Someone?"
00:04:15,296 --> 00:04:18,There was nothing, no-one.
00:04:20,134 --> 00:04:22,As he stood there, scratching his
head,
00:04:22,720 --> 00:04:27,feeling something of a d***n
fool,
00:04:27,141 --> 00:04:29,he happened to look down.
00:04:31,020 --> 00:04:33,And there at his feet,
00:04:33,231 --> 00:04:37,someone had been buried that very
afternoon.
00:04:39,070 --> 00:04:42,The grave had been disturbed,
00:04:42,448 --> 00:04:46,the soil was upset and the cross
lay on its side.
00:04:49,455 --> 00:04:52,"Respect," he muttered,
00:04:52,083 --> 00:04:55,sure now that he was the butt of
a practical joke
00:04:55,295 --> 00:04:59,so he smoothed out the soil
00:04:59,090 --> 00:05:03,and set the cross back upright,
at the head of the grave.
00:05:03,303 --> 00:05:06,And then he went back to his bed.
00:05:08,349 --> 00:05:11,But outside, in the graveyard,
00:05:11,811 --> 00:05:14,in the wind
00:05:14,605 --> 00:05:18,there was still a faint wisp of sound.
00:05:18,693 --> 00:05:21,Almost like a song.
00:05:22,822 --> 00:05:24,I'm alive,
00:05:25,033 --> 00:05:27,still alive.
00:05:30,246 --> 00:05:33,Alive.
00:05:42,550 --> 00:05:44,God!
00:05:46,387 --> 00:05:49,Marvellous story. Marvellous.
00:05:53,603 --> 00:05:56,I think that was the worst shocker
we've had in years.
00:05:56,522 --> 00:05:59,D***n near scared the pants off me,
I tell you.
00:05:59,233 --> 00:06:02,Yes, well, I don't know about you,
but...
00:06:02,278 --> 00:06:04,...I could do with another brandy.
00:06:05,031 --> 00:06:07,- Hear, hear!
- Maybe a big cigar.
00:06:07,241 --> 00:06:09,I've g***t to go to bed.
00:06:09,077 --> 00:06:12,- So early?
- I haven't been sleeping well lately.
00:06:12,830 --> 00:06:15,Besides, it's late. It's getting cold.
00:06:15,833 --> 00:06:19,- And Milly will be waiting up to...
- Pour some hot chocolate down me.
00:06:19,545 --> 00:06:21,Well, I'll drive you home, Doc.
00:06:21,798 --> 00:06:24,You know, mark my words, ten years
from now,
00:06:24,258 --> 00:06:28,80% of the young men of this country
will be wearing ties only to weddings.
00:06:28,429 --> 00:06:30,And to funerals too, perhaps.
00:06:30,306 --> 00:06:32,I'd feel is if I was n***d.
00:06:32,183 --> 00:06:34,Well, it's time we all went home.
Come on, Doc.
00:06:34,811 --> 00:06:37,You look terrible. Are you sleeping
all right?
00:06:37,355 --> 00:06:39,- Dammit to hell!
- Well, are you?
00:06:39,565 --> 00:06:42,Gentlemen, before you go...
00:06:42,360 --> 00:06:45,I would like to propose a toast.
00:06:45,863 --> 00:06:49,To us! Chowder Society!
00:06:49,826 --> 00:06:53,- The Chowder Society.
- The Chowder Society.
00:06:53,079 --> 00:06:56,- The Chowder Society.
- The Chowder Society.
00:07:16,519 --> 00:07:19,- Who are you?
- Sleeping.
00:07:20,648 --> 00:07:23,- Who are you?
- Woke me.
00:07:25,820 --> 00:07:27,Tell me.
00:07:31,617 --> 00:07:33,David.
00:07:39,417 --> 00:07:41,Who are you?
00:07:41,878 --> 00:07:43,You know.
00:07:46,299 --> 00:07:47,I know?
00:07:50,595 --> 00:07:52,I ** you.
00:07:55,016 --> 00:07:56,No.
00:07:58,895 --> 00:08:00,Cold.
00:08:15,661 --> 00:08:17,What are you?
00:08:52,073 --> 00:08:53,Donny?
00:08:53,866 --> 00:08:55,Come home, Donny.
00:08:56,035 --> 00:08:59,There's been a terrible accident in
New York.
00:09:02,208 --> 00:09:05,Your brother is dead, son.
00:09:05,586 --> 00:09:07,Come home right away.
00:09:15,137 --> 00:09:20,Now arriving at Gate Three from
New York, Hartford and Springfield.
00:09:22,812 --> 00:09:25,Now arriving at Gate Three from
New York...
00:09:25,523 --> 00:09:26,Be careful now.
00:09:26,983 --> 00:09:28,...and Springfield.
00:09:33,990 --> 00:09:35,Hello, Dad.
00:09:37,410 --> 00:09:39,Is this all you have?
00:09:41,664 --> 00:09:42,I'm fine.
00:09:42,873 --> 00:09:46,- Passengers holding tickets...
- Look at you.
00:09:46,294 --> 00:09:47,I'm OK, Dad.
00:09:47,587 --> 00:09:51,...Your gate is Four.
00:09:51,424 --> 00:09:54,Break out the snowmobiles,
boys and girls.
00:09:54,260 --> 00:09:58,Two inches of that lovely white stuff
already on the ground
00:09:58,097 --> 00:10:00,and a massive cold front heading
our way.
00:10:16,324 --> 00:10:18,Talking about it might help.
00:10:21,037 --> 00:10:22,Right.
00:10:26,792 --> 00:10:29,How's the writing coming?
00:10:29,086 --> 00:10:31,I've had other things on my mind.
00:10:32,423 --> 00:10:33,And the teaching?
00:10:33,716 --> 00:10:35,I didn't finish out the term.
00:10:36,636 --> 00:10:38,Oh, Don.
00:10:39,722 --> 00:10:42,So what do you think happened to
him, Dad?
00:10:44,560 --> 00:10:46,It was an accident.
00:10:46,145 --> 00:10:47,Is that what you told everybody?
00:10:47,938 --> 00:10:49,What? That he fell?
00:10:51,192 --> 00:10:52,That's what they said.
00:10:52,735 --> 00:10:54,I don't give a d***n what anybody said.
00:10:54,654 --> 00:10:57,I know something happened to him
in New York.
00:10:57,114 --> 00:10:58,You're shouting.
00:10:59,575 --> 00:11:02,Jesus Christ, Dad! I'm telling you
something happened.
00:11:02,119 --> 00:11:04,- I think he may have been murdered!
- Stop it!
00:11:15,424 --> 00:11:18,I knew the girl he was going to marry.
00:11:21,389 --> 00:11:24,I slept with her, Dad.
00:11:24,183 --> 00:11:26,Do you hear me?
00:11:26,143 --> 00:11:28,I slept with her.
00:11:30,439 --> 00:11:34,You come here looking like
God knows what,
00:11:34,068 --> 00:11:36,your brother not even in
his grave yet...
00:11:36,570 --> 00:11:37,Dad...
00:11:37,863 --> 00:11:43,And you start carrying on about having
s***x with his fiancée.
00:11:43,953 --> 00:11:45,Dad!
00:11:45,287 --> 00:11:48,Isn't it about time you straightened
out?
00:11:51,043 --> 00:11:52,Somehow.
00:11:55,881 --> 00:11:57,Dad...
00:12:00,302 --> 00:12:02,...shadow of death, I will fear no evil,
00:12:02,722 --> 00:12:05,for thou art with me,
00:12:05,182 --> 00:12:08,thy rod and thy staff,
they comfort me...
00:12:08,978 --> 00:12:11,- Thou preparest a table...
- David!
00:12:11,272 --> 00:12:15,Surely goodness and mercy shall
follow me all the days of my life...
00:12:36,630 --> 00:12:38,David.
00:12:45,723 --> 00:12:47,It's Don.
00:12:47,600 --> 00:12:49,Oh.
00:12:49,643 --> 00:12:52,I didn't know where I was
for a moment.
00:12:54,023 --> 00:12:56,You were having a bad dream.
00:12:56,567 --> 00:12:59,Oh, was I ever.
00:13:01,197 --> 00:13:03,I think I'll turn in.
00:13:04,700 --> 00:13:08,You know, I... I...
00:13:09,622 --> 00:13:13,You're all I have left now, you know.
00:13:18,005 --> 00:13:19,Maybe...
00:13:21,217 --> 00:13:25,Maybe if the weather lets up,
you and I can go fishing one day.
00:13:27,348 --> 00:13:29,I'd like that.
00:13:30,309 --> 00:13:31,Me too.
00:13:34,146 --> 00:13:39,Stay around a few days and help your
old man out with a few things.
00:13:39,693 --> 00:13:41,Whatever you say. Sure.
00:13:50,996 --> 00:13:53,Don't forget to lock up, will you, girl?
00:14:14,645 --> 00:14:17,Wake up!
00:14:18,941 --> 00:14:20,- Wake up!
- No!
00:14:20,985 --> 00:14:23,Ricky, for God's sake!
00:14:23,320 --> 00:14:25,Stella.
00:14:27,074 --> 00:14:28,Thank God.
00:14:31,453 --> 00:14:33,Here.
00:14:45,092 --> 00:14:47,You poor darling.
00:14:51,432 --> 00:14:53,Better?
00:14:57,354 --> 00:14:59,Do you want to tell me about it?
00:14:59,899 --> 00:15:02,No, no, no.
00:15:03,736 --> 00:15:05,Oh.
00:15:05,404 --> 00:15:08,Those gruesome stories you tell
each other,
00:15:08,782 --> 00:15:11,it's a wonder you can sleep at all.
00:15:12,661 --> 00:15:15,What are you old fools up to?
00:15:15,998 --> 00:15:18,Black magic.
00:15:20,669 --> 00:15:22,Oh, that.
00:16:08,592 --> 00:16:09,Dad?
00:16:19,353 --> 00:16:21,Dad? Dad, you OK?
00:16:23,565 --> 00:16:25,Fine, fine.
00:16:26,735 --> 00:16:28,528...
Download Subtitles Ghost Story 1981 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Hidden.Fortress.1958.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Blow-Up.1966.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
[SubtitleTools.com] JUL-969.es-en
DVDES-707
AnimWorld-kiakongSunohara-sounoKanrinin-san-04720p.ass_ouRupH8AJ5zGvSUDYG2P_1580865071
Yahsi.Bati.25FPS.ENGLISH (1)
Mobile.Suit.Gundam.SEED.FREEDOM.2024.REPACK2.1080p.CR.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.264-Kitsune_track6_[eng]
MomSwap - Sarah Jessie & Alaina Taylor - Stars, Stripes & Wieners Memorial Day Swap
Skin Deep.1995.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
SPRD-1519 - Chuckie100 Final Edit
Download Ghost.Story.1981.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up