MomSwap - Sarah Jessie & Alaina Taylor - Stars, Stripes & Wieners Memorial Day Swap Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:17,818 --> 00:00:18,Hi honey.

00:00:18,818 --> 00:00:19,Hey.

00:00:19,818 --> 00:00:22,I've been meaning to tell you ever since you came home from deployment.

00:00:22,818 --> 00:00:25,I missed you ever since you've been in the army.

00:00:25,818 --> 00:00:26,I'm glad you're home.

00:00:26,818 --> 00:00:27,Oh, I missed you too.

00:00:27,818 --> 00:00:28,I'm glad to be back.

00:00:28,818 --> 00:00:32,I missed you so much and keep things going.

00:00:32,818 --> 00:00:33,Me too.

00:00:33,818 --> 00:00:37,Do you want me to take care of that for you?

00:00:37,818 --> 00:00:38,Of course.

00:00:38,818 --> 00:00:41,But you know we're going to have to leave after the break's over.

00:00:41,818 --> 00:00:44,No, please don't leave me again.

00:00:44,818 --> 00:00:47,Oh, I miss this.

00:00:47,818 --> 00:00:49,I always take care of you.

00:00:49,818 --> 00:00:50,Me too.

00:00:59,818 --> 00:01:01,Oh, so say Memorial Day weekend is coming up.

00:01:01,818 --> 00:01:03,We should do something together.

00:01:03,818 --> 00:01:05,Yeah, I was actually just about to say the same thing.

00:01:05,818 --> 00:01:06,Oh, perfect.

00:01:06,818 --> 00:01:07,What do you think we should do?

00:01:07,818 --> 00:01:11,I was thinking we could invite some friends over and maybe have a barbecue.

00:01:11,818 --> 00:01:12,Oh, I love that idea, sweetie.

00:01:12,818 --> 00:01:13,Let's do that.

00:01:13,818 --> 00:01:14,Um.

00:01:14,818 --> 00:01:16,Do you think that your friend Sage would want to come?

00:01:16,818 --> 00:01:17,I remember him.

00:01:17,818 --> 00:01:18,Oh yeah, definitely.

00:01:18,818 --> 00:01:19,Give me a sec, stepmom.

00:01:19,818 --> 00:01:20,Let me shoot him a call.

00:01:20,818 --> 00:01:21,Oh, good.

00:01:21,818 --> 00:01:26,Oh, let him know that he can invite his stepmom too.

00:01:26,818 --> 00:01:27,Yeah, for sure.

00:01:27,818 --> 00:01:29,Sage, what's up, buddy?

00:01:29,818 --> 00:01:30,How you doing?

00:01:30,818 --> 00:01:32,Hey, what's up, dude?

00:01:32,818 --> 00:01:41,Hey, so I was wondering if you and your stepmom were doing anything for Memorial Day?

00:01:41,818 --> 00:01:42,No.

00:01:42,818 --> 00:01:43,Okay.

00:01:43,818 --> 00:01:50,I mean, me and my stepmom were thinking maybe we throw a barbecue and we were wondering

00:01:50,818 --> 00:01:55,if you and your stepmom wanted to join us.

00:01:55,818 --> 00:01:56,Barbecue.

00:01:56,818 --> 00:01:57,Yeah.

00:01:57,818 --> 00:01:58,I'm not doing anything more to the side.

00:01:58,818 --> 00:01:59,We can do that.

00:01:59,818 --> 00:02:00,Yeah.

00:02:00,818 --> 00:02:01,Right on, man.

00:02:01,818 --> 00:02:02,Yeah.

00:02:02,818 --> 00:02:03,Yeah.

00:02:03,818 --> 00:02:04,Can absolutely do that.

00:02:04,818 --> 00:02:05,Hey, what are you doing?

00:02:05,818 --> 00:02:06,I'm not doing anything.

00:02:06,818 --> 00:02:07,Don't tell anyone.

00:02:07,818 --> 00:02:08,I'm trying to get back to work.

00:02:08,818 --> 00:02:09,Oh, I'm so sorry.

00:02:09,818 --> 00:02:10,I'm sorry.

00:02:10,818 --> 00:02:11,I'm sorry.

00:02:11,818 --> 00:02:12,It's okay.

00:02:12,818 --> 00:02:15,What is it honey? What's going on?

00:02:20,818 --> 00:02:23,Excuse me young man, isn't that your mother?

00:02:23,818 --> 00:02:26,Dude, you didn't tell me your mom was on the phone.

00:02:38,818 --> 00:02:41,I... I don't know what we just saw.

00:02:41,818 --> 00:02:46,Well, I guess we better start setting up for the barbecue in any case.

00:02:47,818 --> 00:02:48,Yeah, yeah.

00:02:48,818 --> 00:02:50,Let's get that started.

00:02:50,818 --> 00:02:51,Yeah.

00:02:54,818 --> 00:02:56,Don't be embarrassed.

00:02:56,818 --> 00:02:59,The lady knows me, she'll totally understand.

00:02:59,818 --> 00:03:00,Are you sure?

00:03:00,818 --> 00:03:03,Of course. Do you want me to stop or continue?

00:03:04,818 --> 00:03:09,Keep going. We can't go to the barbecue with blue balls and be stressed out.

00:03:09,818 --> 00:03:10,That's what I thought.

00:03:10,818 --> 00:03:11,I'm going to go.

00:03:11,818 --> 00:03:12,I'll take care of you.

00:03:12,818 --> 00:03:13,I'll take care of you.

00:03:13,818 --> 00:03:15,I don't need you to worry.

00:03:21,818 --> 00:03:24,Let mommy take care of you. You don't worry.

00:03:24,818 --> 00:03:25,I'll take care of you.

00:03:55,818 --> 00:03:58,Oh, yeah.

00:04:03,038 --> 00:04:04,It's so hard for me.

00:04:05,718 --> 00:04:06,Yeah.

00:04:06,738 --> 00:04:09,I've missed you so much.

00:04:09,538 --> 00:04:10,Please don't leave me again.

00:04:11,838 --> 00:04:13,I'll be sure to come back, Melissa.

00:04:25,818 --> 00:04:30,Oh, yeah.

00:04:55,818 --> 00:04:57,Oh, yeah.

00:04:57,818 --> 00:04:59,Oh, yeah.

00:04:59,818 --> 00:05:01,Oh, yeah.

00:05:01,818 --> 00:05:03,Oh, yeah.

00:05:03,818 --> 00:05:05,Oh, yeah.

00:05:05,818 --> 00:05:07,Oh, yeah.

00:05:07,818 --> 00:05:09,Oh, yeah.

00:05:09,818 --> 00:05:11,Oh, yeah.

00:05:11,818 --> 00:05:13,Oh, yeah.

00:05:13,818 --> 00:05:15,Oh, yeah.

00:05:15,818 --> 00:05:17,Oh, yeah.

00:05:17,818 --> 00:05:19,It's so hard for mommy.

00:05:19,818 --> 00:05:21,Colleen, it's so bad in my mouth.

00:05:21,818 --> 00:05:23,Oh, yeah.

00:05:23,818 --> 00:05:25,I've missed you so much.

00:05:25,818 --> 00:05:27,Oh, yeah.

00:05:27,818 --> 00:05:29,Um, oh.

00:05:29,818 --> 00:05:31,Oh, dog.

00:05:31,818 --> 00:05:33,Oh, f***k.

00:05:33,818 --> 00:05:35,Common for mommy?

00:05:35,818 --> 00:05:37,Um, uh-huh.

00:05:37,818 --> 00:05:39,Uh-huh, uh-huh.

00:05:39,818 --> 00:05:41,Oh, s***t.

00:05:41,818 --> 00:05:43,Uh, uh.

00:05:43,818 --> 00:05:45,Uh, uh.

00:05:45,818 --> 00:05:47,Uh, uh.

00:05:47,818 --> 00:05:49,Uh, yeah.

00:05:49,818 --> 00:05:51,Um, uh, uh.

00:05:51,818 --> 00:05:53,Oh, yeah.

00:05:53,818 --> 00:05:55,Oh, I guess I feel better.

00:05:55,818 --> 00:05:57,There you go, you're ready now.

00:05:57,818 --> 00:05:59,Yeah, let's get ready.

00:05:59,818 --> 00:06:01,Let's go.

00:06:05,818 --> 00:06:09,I just miss Jaden so much ever since he's been in the army. He's gone so often.

00:06:09,818 --> 00:06:13,I know, I miss Sage so much.

00:06:13,818 --> 00:06:17,So earlier on the phone.

00:06:17,818 --> 00:06:21,I ** so sorry about that. My son can be so careless sometimes.

00:06:21,818 --> 00:06:25,But is that appropriate to do?

00:06:25,818 --> 00:06:27,Are you judging me?

00:06:27,818 --> 00:06:31,Oh no, no, not at all. I just think it's a bit unusual.

00:06:31,818 --> 00:06:37,So it's unusual for me to show my son how much I love him?

00:06:37,818 --> 00:06:41,I mean, how much does your son call you?

00:06:41,818 --> 00:06:43,Every once in a while.

00:06:43,818 --> 00:06:46,Well, mine calls me every night.

00:06:46,818 --> 00:06:50,I'm sorry, but sucking your son's c***k is too far.

00:06:50,818 --> 00:06:51,You're just a...

00:06:51,818 --> 00:06:53,I'm sorry about this.

00:06:53,818 --> 00:06:55,Hey, you ready for some weenies?

00:06:57,818 --> 00:06:59,So good.

00:06:59,818 --> 00:07:01,What were y'all talking about?

00:07:01,818 --> 00:07:07,I felt just how much I missed you and how good you are to me.

00:07:07,818 --> 00:07:09,So close, I mean, I'm seeing you in a hot song.

00:07:09,818 --> 00:07:11,Absolutely.

00:07:11,818 --> 00:07:13,Let me lick it first.

00:07:13,818 --> 00:07:15,I'm gonna shove it in there.

00:07:15,818 --> 00:07:17,Okay.

00:07:17,818 --> 00:07:19,There we go.

00:07:21,818 --> 00:07:23,There we go.

00:07:23,818 --> 00:07:25,I'm gonna shove it in there.

00:07:25,818 --> 00:07:27,There we go.

00:07:27,818 --> 00:07:29,I'm gonna shove it in there.

00:07:29,818 --> 00:07:31,I'm gonna shove it in there.

00:07:31,818 --> 00:07:33,Oh, my God.

00:07:33,818 --> 00:07:35,I'm gonna shove it in there.

00:07:35,818 --> 00:07:37,Oh, my God.

00:07:37,818 --> 00:07:39,I'm gonna shove it in there.

00:07:39,818 --> 00:07:41,Oh, my God.

00:07:41,818 --> 00:07:43,Well, my son loves me just as much.

00:07:43,818 --> 00:07:45,Honey, feed mommy a hot dog.

00:07:45,818 --> 00:07:47,Mom, what's going on?

00:07:47,818 --> 00:07:48,Hot dog.

00:07:48,818 --> 00:07:49,Now, young man.

00:07:49,818 --> 00:07:51,What is going on with y'all right now?

00:07:51,818 --> 00:07:53,Yeah, what's up?

00:07:57,818 --> 00:08:05,Well, I just think that your relationship with your son is a little bit unorthodox.

00:08:05,818 --> 00:08:13,I know it may seem a bit odd for outsiders with a relationship between me and my mom,

00:08:13,818 --> 00:08:15,but we just really care for each other.

00:08:17,818 --> 00:08:20,We just really care for each other.

00:08:20,158 --> 00:08:26,To be totally honest, when I saw you guys on the video chat, it made me kind of jealous.

00:08:26,938 --> 00:08:29,858...

Download Subtitles MomSwap - Sarah Jessie & Alaina Taylor - Stars, Stripes & Wieners Memorial Day Swap in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu