Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles MomSwap - Sarah Jessie & Alaina Taylor - Stars, Stripes & Wieners Memorial Day Swap in any Language
MomSwap - Sarah Jessie & Alaina Taylor - Stars, Stripes & Wieners Memorial Day Swap Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:17,818 --> 00:00:18,Hi honey.
00:00:18,818 --> 00:00:19,Hey.
00:00:19,818 --> 00:00:22,I've been meaning to tell you ever since you came home from deployment.
00:00:22,818 --> 00:00:25,I missed you ever since you've been in the army.
00:00:25,818 --> 00:00:26,I'm glad you're home.
00:00:26,818 --> 00:00:27,Oh, I missed you too.
00:00:27,818 --> 00:00:28,I'm glad to be back.
00:00:28,818 --> 00:00:32,I missed you so much and keep things going.
00:00:32,818 --> 00:00:33,Me too.
00:00:33,818 --> 00:00:37,Do you want me to take care of that for you?
00:00:37,818 --> 00:00:38,Of course.
00:00:38,818 --> 00:00:41,But you know we're going to have to leave after the break's over.
00:00:41,818 --> 00:00:44,No, please don't leave me again.
00:00:44,818 --> 00:00:47,Oh, I miss this.
00:00:47,818 --> 00:00:49,I always take care of you.
00:00:49,818 --> 00:00:50,Me too.
00:00:59,818 --> 00:01:01,Oh, so say Memorial Day weekend is coming up.
00:01:01,818 --> 00:01:03,We should do something together.
00:01:03,818 --> 00:01:05,Yeah, I was actually just about to say the same thing.
00:01:05,818 --> 00:01:06,Oh, perfect.
00:01:06,818 --> 00:01:07,What do you think we should do?
00:01:07,818 --> 00:01:11,I was thinking we could invite some friends over and maybe have a barbecue.
00:01:11,818 --> 00:01:12,Oh, I love that idea, sweetie.
00:01:12,818 --> 00:01:13,Let's do that.
00:01:13,818 --> 00:01:14,Um.
00:01:14,818 --> 00:01:16,Do you think that your friend Sage would want to come?
00:01:16,818 --> 00:01:17,I remember him.
00:01:17,818 --> 00:01:18,Oh yeah, definitely.
00:01:18,818 --> 00:01:19,Give me a sec, stepmom.
00:01:19,818 --> 00:01:20,Let me shoot him a call.
00:01:20,818 --> 00:01:21,Oh, good.
00:01:21,818 --> 00:01:26,Oh, let him know that he can invite his stepmom too.
00:01:26,818 --> 00:01:27,Yeah, for sure.
00:01:27,818 --> 00:01:29,Sage, what's up, buddy?
00:01:29,818 --> 00:01:30,How you doing?
00:01:30,818 --> 00:01:32,Hey, what's up, dude?
00:01:32,818 --> 00:01:41,Hey, so I was wondering if you and your stepmom were doing anything for Memorial Day?
00:01:41,818 --> 00:01:42,No.
00:01:42,818 --> 00:01:43,Okay.
00:01:43,818 --> 00:01:50,I mean, me and my stepmom were thinking maybe we throw a barbecue and we were wondering
00:01:50,818 --> 00:01:55,if you and your stepmom wanted to join us.
00:01:55,818 --> 00:01:56,Barbecue.
00:01:56,818 --> 00:01:57,Yeah.
00:01:57,818 --> 00:01:58,I'm not doing anything more to the side.
00:01:58,818 --> 00:01:59,We can do that.
00:01:59,818 --> 00:02:00,Yeah.
00:02:00,818 --> 00:02:01,Right on, man.
00:02:01,818 --> 00:02:02,Yeah.
00:02:02,818 --> 00:02:03,Yeah.
00:02:03,818 --> 00:02:04,Can absolutely do that.
00:02:04,818 --> 00:02:05,Hey, what are you doing?
00:02:05,818 --> 00:02:06,I'm not doing anything.
00:02:06,818 --> 00:02:07,Don't tell anyone.
00:02:07,818 --> 00:02:08,I'm trying to get back to work.
00:02:08,818 --> 00:02:09,Oh, I'm so sorry.
00:02:09,818 --> 00:02:10,I'm sorry.
00:02:10,818 --> 00:02:11,I'm sorry.
00:02:11,818 --> 00:02:12,It's okay.
00:02:12,818 --> 00:02:15,What is it honey? What's going on?
00:02:20,818 --> 00:02:23,Excuse me young man, isn't that your mother?
00:02:23,818 --> 00:02:26,Dude, you didn't tell me your mom was on the phone.
00:02:38,818 --> 00:02:41,I... I don't know what we just saw.
00:02:41,818 --> 00:02:46,Well, I guess we better start setting up for the barbecue in any case.
00:02:47,818 --> 00:02:48,Yeah, yeah.
00:02:48,818 --> 00:02:50,Let's get that started.
00:02:50,818 --> 00:02:51,Yeah.
00:02:54,818 --> 00:02:56,Don't be embarrassed.
00:02:56,818 --> 00:02:59,The lady knows me, she'll totally understand.
00:02:59,818 --> 00:03:00,Are you sure?
00:03:00,818 --> 00:03:03,Of course. Do you want me to stop or continue?
00:03:04,818 --> 00:03:09,Keep going. We can't go to the barbecue with blue balls and be stressed out.
00:03:09,818 --> 00:03:10,That's what I thought.
00:03:10,818 --> 00:03:11,I'm going to go.
00:03:11,818 --> 00:03:12,I'll take care of you.
00:03:12,818 --> 00:03:13,I'll take care of you.
00:03:13,818 --> 00:03:15,I don't need you to worry.
00:03:21,818 --> 00:03:24,Let mommy take care of you. You don't worry.
00:03:24,818 --> 00:03:25,I'll take care of you.
00:03:55,818 --> 00:03:58,Oh, yeah.
00:04:03,038 --> 00:04:04,It's so hard for me.
00:04:05,718 --> 00:04:06,Yeah.
00:04:06,738 --> 00:04:09,I've missed you so much.
00:04:09,538 --> 00:04:10,Please don't leave me again.
00:04:11,838 --> 00:04:13,I'll be sure to come back, Melissa.
00:04:25,818 --> 00:04:30,Oh, yeah.
00:04:55,818 --> 00:04:57,Oh, yeah.
00:04:57,818 --> 00:04:59,Oh, yeah.
00:04:59,818 --> 00:05:01,Oh, yeah.
00:05:01,818 --> 00:05:03,Oh, yeah.
00:05:03,818 --> 00:05:05,Oh, yeah.
00:05:05,818 --> 00:05:07,Oh, yeah.
00:05:07,818 --> 00:05:09,Oh, yeah.
00:05:09,818 --> 00:05:11,Oh, yeah.
00:05:11,818 --> 00:05:13,Oh, yeah.
00:05:13,818 --> 00:05:15,Oh, yeah.
00:05:15,818 --> 00:05:17,Oh, yeah.
00:05:17,818 --> 00:05:19,It's so hard for mommy.
00:05:19,818 --> 00:05:21,Colleen, it's so bad in my mouth.
00:05:21,818 --> 00:05:23,Oh, yeah.
00:05:23,818 --> 00:05:25,I've missed you so much.
00:05:25,818 --> 00:05:27,Oh, yeah.
00:05:27,818 --> 00:05:29,Um, oh.
00:05:29,818 --> 00:05:31,Oh, dog.
00:05:31,818 --> 00:05:33,Oh, f***k.
00:05:33,818 --> 00:05:35,Common for mommy?
00:05:35,818 --> 00:05:37,Um, uh-huh.
00:05:37,818 --> 00:05:39,Uh-huh, uh-huh.
00:05:39,818 --> 00:05:41,Oh, s***t.
00:05:41,818 --> 00:05:43,Uh, uh.
00:05:43,818 --> 00:05:45,Uh, uh.
00:05:45,818 --> 00:05:47,Uh, uh.
00:05:47,818 --> 00:05:49,Uh, yeah.
00:05:49,818 --> 00:05:51,Um, uh, uh.
00:05:51,818 --> 00:05:53,Oh, yeah.
00:05:53,818 --> 00:05:55,Oh, I guess I feel better.
00:05:55,818 --> 00:05:57,There you go, you're ready now.
00:05:57,818 --> 00:05:59,Yeah, let's get ready.
00:05:59,818 --> 00:06:01,Let's go.
00:06:05,818 --> 00:06:09,I just miss Jaden so much ever since he's been in the army. He's gone so often.
00:06:09,818 --> 00:06:13,I know, I miss Sage so much.
00:06:13,818 --> 00:06:17,So earlier on the phone.
00:06:17,818 --> 00:06:21,I ** so sorry about that. My son can be so careless sometimes.
00:06:21,818 --> 00:06:25,But is that appropriate to do?
00:06:25,818 --> 00:06:27,Are you judging me?
00:06:27,818 --> 00:06:31,Oh no, no, not at all. I just think it's a bit unusual.
00:06:31,818 --> 00:06:37,So it's unusual for me to show my son how much I love him?
00:06:37,818 --> 00:06:41,I mean, how much does your son call you?
00:06:41,818 --> 00:06:43,Every once in a while.
00:06:43,818 --> 00:06:46,Well, mine calls me every night.
00:06:46,818 --> 00:06:50,I'm sorry, but sucking your son's c***k is too far.
00:06:50,818 --> 00:06:51,You're just a...
00:06:51,818 --> 00:06:53,I'm sorry about this.
00:06:53,818 --> 00:06:55,Hey, you ready for some weenies?
00:06:57,818 --> 00:06:59,So good.
00:06:59,818 --> 00:07:01,What were y'all talking about?
00:07:01,818 --> 00:07:07,I felt just how much I missed you and how good you are to me.
00:07:07,818 --> 00:07:09,So close, I mean, I'm seeing you in a hot song.
00:07:09,818 --> 00:07:11,Absolutely.
00:07:11,818 --> 00:07:13,Let me lick it first.
00:07:13,818 --> 00:07:15,I'm gonna shove it in there.
00:07:15,818 --> 00:07:17,Okay.
00:07:17,818 --> 00:07:19,There we go.
00:07:21,818 --> 00:07:23,There we go.
00:07:23,818 --> 00:07:25,I'm gonna shove it in there.
00:07:25,818 --> 00:07:27,There we go.
00:07:27,818 --> 00:07:29,I'm gonna shove it in there.
00:07:29,818 --> 00:07:31,I'm gonna shove it in there.
00:07:31,818 --> 00:07:33,Oh, my God.
00:07:33,818 --> 00:07:35,I'm gonna shove it in there.
00:07:35,818 --> 00:07:37,Oh, my God.
00:07:37,818 --> 00:07:39,I'm gonna shove it in there.
00:07:39,818 --> 00:07:41,Oh, my God.
00:07:41,818 --> 00:07:43,Well, my son loves me just as much.
00:07:43,818 --> 00:07:45,Honey, feed mommy a hot dog.
00:07:45,818 --> 00:07:47,Mom, what's going on?
00:07:47,818 --> 00:07:48,Hot dog.
00:07:48,818 --> 00:07:49,Now, young man.
00:07:49,818 --> 00:07:51,What is going on with y'all right now?
00:07:51,818 --> 00:07:53,Yeah, what's up?
00:07:57,818 --> 00:08:05,Well, I just think that your relationship with your son is a little bit unorthodox.
00:08:05,818 --> 00:08:13,I know it may seem a bit odd for outsiders with a relationship between me and my mom,
00:08:13,818 --> 00:08:15,but we just really care for each other.
00:08:17,818 --> 00:08:20,We just really care for each other.
00:08:20,158 --> 00:08:26,To be totally honest, when I saw you guys on the video chat, it made me kind of jealous.
00:08:26,938 --> 00:08:29,858...
Download Subtitles MomSwap - Sarah Jessie & Alaina Taylor - Stars, Stripes & Wieners Memorial Day Swap in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Mobile.Suit.Gundam.SEED.FREEDOM.2024.REPACK2.1080p.CR.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.264-Kitsune_track6_[eng]
Yahsi.Bati.25FPS.ENGLISH (1)
Ghost.Story.1981.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX
The.Hidden.Fortress.1958.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Blow-Up.1966.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Skin Deep.1995.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
SPRD-1519 - Chuckie100 Final Edit
NGOD-278.ja.whisperjav.en
VAGU 225
The.Battle.at.Lake.Changjin.II.2022.33333333
Download MomSwap - Sarah Jessie & Alaina Taylor - Stars, Stripes & Wieners Memorial Day Swap srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up