Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Skin Deep 1995 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Skin Deep.1995.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:03:22,600 --> 00:03:23,Hi, Chris.
00:03:30,920 --> 00:03:32,He'd been waiting for you.
00:03:45,340 --> 00:03:47,You were so cute up on that stage.
00:03:47,920 --> 00:03:50,But remember, Alex, absolute...
00:03:52,040 --> 00:03:58,Absolutely. I can't wait. Here it comes.
French and bubbly.
00:03:58,920 --> 00:04:04,One more time.
00:04:05,300 --> 00:04:06,Congratulations.
00:04:18,760 --> 00:04:21,So, Mr. Producer, what kind of mileage
can we get out of this award?
00:04:22,300 --> 00:04:25,Plenty. I was working the room while you
two were celebrating.
00:04:26,720 --> 00:04:30,And we g***t money and we g***t momentum.
00:04:31,120 --> 00:04:33,We have to make this movie now.
00:04:35,640 --> 00:04:38,Money and momentum.
00:04:39,420 --> 00:04:40,Don't you love it?
00:04:41,620 --> 00:04:43,I love it so much.
00:04:53,040 --> 00:04:55,It was an evening of enchantments, dear.
00:04:55,580 --> 00:04:56,Good night.
00:04:58,920 --> 00:05:00,I'll call you in the morning.
00:05:03,060 --> 00:05:06,He was drooling for an invitation.
00:05:08,640 --> 00:05:10,An idea, I guess.
00:05:48,080 --> 00:05:52,I've been waiting all night to break the
evening.
00:05:52,960 --> 00:05:53,Yeah?
00:06:46,670 --> 00:06:49,Meet Mr. Big and Black.
00:06:53,750 --> 00:06:54,You're kidding.
00:06:54,910 --> 00:06:55,You're going to love it.
00:06:58,250 --> 00:07:00,I'm sorry, it's just... What?
00:07:00,870 --> 00:07:03,You wanted it. You said you wanted it
different.
00:07:03,410 --> 00:07:04,Yeah, but Mr.
00:07:05,090 --> 00:07:07,Big and Black, you named your d***o.
00:07:10,550 --> 00:07:12,You talk a good game, Alex.
00:07:20,270 --> 00:07:21,It's not your fault.
00:07:27,410 --> 00:07:28,I still want you.
00:07:54,990 --> 00:07:56,He was serious, wasn't he?
00:07:56,910 --> 00:07:57,What?
00:07:58,410 --> 00:08:02,Stephen, I wasn't dreaming, was I? Tell
me what he said last night.
00:08:03,150 --> 00:08:07,The man said money and momentum. That's
what I heard. So we're going to need
00:08:07,290 --> 00:08:09,those new publicity bills by next week.
00:08:12,730 --> 00:08:13,All right.
00:08:13,970 --> 00:08:15,We're going to make this movie.
00:08:23,240 --> 00:08:29,About last night, I didn't mean to weird
out on you. I just... It's not like we
00:08:29,360 --> 00:08:30,haven't talked about it.
00:08:35,020 --> 00:08:36,You need to relax.
00:08:39,760 --> 00:08:42,Yes, I want this guy. He's perfect.
00:08:42,460 --> 00:08:44,Alex, I want to have this conversation.
00:08:46,700 --> 00:08:47,I'm sorry.
00:08:48,240 --> 00:08:50,I'm not being cold. It's just the film
is actually happening.
00:08:51,340 --> 00:08:52,So anything personal is on the
background.
00:08:53,180 --> 00:08:56,No, no, I'm excited, that's all. It's
temporary, trust me.
00:08:58,120 --> 00:08:59,Okay.
00:08:59,880 --> 00:09:01,So, who is this guy?
00:09:02,320 --> 00:09:03,He answered your ad?
00:09:04,320 --> 00:09:05,Listen to this.
00:09:05,780 --> 00:09:07,He's talking about the sensation.
00:09:07,420 --> 00:09:08,He doesn't even care what it looks like.
00:09:09,100 --> 00:09:10,Nothing like Jackie in your film.
00:09:10,720 --> 00:09:11,Not unlike.
00:09:11,780 --> 00:09:14,Hmm. Skin drilling is amazing.
00:09:14,800 --> 00:09:16,When the needle digs into me, I'm alive.
00:09:17,100 --> 00:09:18,It fills me with power.
00:09:18,520 --> 00:09:20,Come on, Montana, this is poetry.
00:09:21,560 --> 00:09:23,Nothing can hurt me when I'm getting
tattooed.
00:09:24,240 --> 00:09:25,I think maybe it's like s***x.
00:09:26,000 --> 00:09:29,I can't believe I'm telling you this,
but when I feel the needle, it's like
00:09:29,740 --> 00:09:30,on fire.
00:09:30,680 --> 00:09:31,I'm on fire!
00:09:32,580 --> 00:09:36,Anyway, if I g***t your interest going,
drop me a line. Your friend in ink,
00:09:36,140 --> 00:09:37,Black. I can almost use them verbatim.
00:09:38,740 --> 00:09:41,So, Penny, did the personal ad pay off?
What do you think?
00:09:41,880 --> 00:09:44,I think... Hmm.
00:09:45,800 --> 00:09:47,I think these are the 90s, for God's
sake.
00:09:51,340 --> 00:09:55,Sophie Tucker has served her purpose,
and it is time to move on.
00:09:57,920 --> 00:10:00,Pay attention. I want to hire this guy.
00:10:03,580 --> 00:10:07,Listen to him. He probably likes it
there. He'll relocate. Nobody likes it
00:10:07,520 --> 00:10:08,there.
00:10:08,740 --> 00:10:10,Let's get with the program, girls.
00:10:10,800 --> 00:10:15,Now, this is a PWA benefit for Berner
and... It's about to be perfect.
00:10:19,240 --> 00:10:21,Okay. Tell me everything.
00:10:22,240 --> 00:10:26,Finally. Thank you. The movie is funded.
We go in three weeks. And this kid
00:10:26,060 --> 00:10:30,Chris is a gift from God. He gets off on
being tattooed. And I've located this
00:10:30,140 --> 00:10:33,other guy. A tattoo master from Osaka
who actually preserves some of my great
00:10:33,840 --> 00:10:34,-grandfather's work.
00:10:35,260 --> 00:10:39,Fabulous. He'll want to relocate. Yes,
the son has already agreed to come.
00:10:40,200 --> 00:10:43,No. Two, three, four. So stupid.
00:10:44,060 --> 00:10:46,No, it's back. Two, three. Kick.
00:10:46,740 --> 00:10:47,Two, three.
00:10:48,060 --> 00:10:51,Oh. And could we please adapt a little
synchronicity?
00:10:55,660 --> 00:10:56,Hi,
00:11:02,120 --> 00:11:05,it's Alex. Leave a message at the sound
of the tone and I'll call you back. I
00:11:05,540 --> 00:11:06,promise. Bye.
00:11:08,140 --> 00:11:09,Hi, this is Chris Black.
00:11:10,440 --> 00:11:13,I'm leaving a message for Alex Koyama.
00:11:14,220 --> 00:11:15,Hi, Chris. It's Alex.
00:11:22,360 --> 00:11:25,Yeah, that was what I was calling about.
00:11:25,600 --> 00:11:27,Great. We can use some muscle on this
film.
00:11:28,040 --> 00:11:29,Good.
00:11:29,980 --> 00:11:33,I was just wondering if it's okay if I
come down in a couple of days.
00:11:33,660 --> 00:11:36,Sure. Save your receipts. We'll pay for
your travel.
00:11:36,380 --> 00:11:37,You know how to reach us, right?
00:11:38,340 --> 00:11:39,Yeah.
00:11:39,920 --> 00:11:41,I guess I'll see you soon.
00:11:42,440 --> 00:11:44,Looking forward to it, Chris. See ya.
00:12:14,800 --> 00:12:17,Thank you.
00:12:31,440 --> 00:12:32,Always become men.
00:12:32,240 --> 00:12:34,And we're going to open our phone lines
now.
00:12:34,920 --> 00:12:38,Dr. Penelope, this is Terry from Agent
Court, and I'm calling about my son.
00:12:39,280 --> 00:12:41,He's 12, but he's big for his age.
00:12:41,680 --> 00:12:44,D***n, I love this business.
00:12:44,340 --> 00:12:45,It's more money.
00:12:46,560 --> 00:12:47,More money!
00:12:49,640 --> 00:12:52,Great. I can bring in my tattoo master
from Japan.
00:12:53,320 --> 00:12:57,Uh, how much research are you planning
to do, huh? This is a movie. This is
00:12:57,740 --> 00:12:59,entertainment. Let's get on with it.
00:13:00,270 --> 00:13:01,He wants to fly business class.
00:13:02,390 --> 00:13:03,What?
00:13:04,810 --> 00:13:05,What?
00:13:06,790 --> 00:13:10,We g***t a story about a tattooed woman
who goes crazy and kills her lover.
00:13:10,790 --> 00:13:12,It's hot. It's headline stuff.
00:13:13,010 --> 00:13:15,That's your version. Don't overthink
this, Alex.
00:13:16,230 --> 00:13:17,Okay, Stephen, let's get this over with.
00:13:18,650 --> 00:13:22,Your job is to go up for money, and
you're very good at it. My job is to
00:13:22,410 --> 00:13:25,this film, and there's a process
involved that's apparently beyond your
00:13:25,290 --> 00:13:27,comprehension level. Oh, d***n right it
is.
00:13:28,190 --> 00:13:31,I'm making a nice little film with a bit
of harmless s***x and violence in it.
00:13:32,110 --> 00:13:35,You are stalling with endless f***g
research.
00:13:36,290 --> 00:13:40,And now you tell me that we're paying
for some bozo to swill free champagne
00:13:40,330 --> 00:13:42,the way from Tokyo because it's part of
your process?
00:13:44,490 --> 00:13:45,Very good, Stephen.
00:13:58,160 --> 00:13:59,Is he over s***x?
00:13:59,820 --> 00:14:01,Can he satisfy a woman?
00:14:02,080 --> 00:14:04,Why does he have to fly business class?
00:14:04,680 --> 00:14:07,He's a great artist. It's a respect
thing.
00:14:08,180 --> 00:14:09,This will be the end of it?
00:14:09,520 --> 00:14:11,You'll finish the script and go with the
schedule?
00:14:12,580 --> 00:14:15,Yep. All right, get him on the next
f***g flight.
00:14:15,800 --> 00:14:19,Well, I guess you could say she's my
girlfriend, and when we do it, she likes
00:14:19,400 --> 00:14:21,dig her nails into my back and scratch
me really hard.
00:15:02,990 --> 00:15:03,Okay, cut.
00:15:05,130 --> 00:15:09,It's not bad, but remember, this is the
top of the film. You're hot for each
00:15:09,050 --> 00:15:11,other. You're completely connected
through tattooing.
00:15:11,350 --> 00:15:12,You're realizing your fantasies.
140...
Download Subtitles Skin Deep 1995 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MomSwap - Sarah Jessie & Alaina Taylor - Stars, Stripes & Wieners Memorial Day Swap
Mobile.Suit.Gundam.SEED.FREEDOM.2024.REPACK2.1080p.CR.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.264-Kitsune_track6_[eng]
Yahsi.Bati.25FPS.ENGLISH (1)
Ghost.Story.1981.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX
The.Hidden.Fortress.1958.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
SPRD-1519 - Chuckie100 Final Edit
NGOD-278.ja.whisperjav.en
VAGU 225
The.Battle.at.Lake.Changjin.II.2022.33333333
Materialists.2025.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265-NeoNoir_Legendas01
Download, translate and share Skin Deep.1995.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up