Jul-969 Es-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,050, Character said: What are you doing

2
At 00:00:04,080, Character said: I dont know?

3
At 00:00:06,520, Character said: hurry up

4
At 00:00:12,720, Character said: coming

5
At 00:00:16,590, Character said: Why do I want to be together too?

6
At 00:00:20,630, Character said: Hurry up, don't dawdle

7
At 00:00:24,040, Character said: IN AGREEMENT

8
At 00:00:27,790, Character said: What's happening

9
At 00:00:32,160, Character said: it is a pleasure to travel

10
At 00:00:37,830, Character said: excuse me

11
At 00:00:41,540, Character said: It's not your fault

12
At 00:00:55,420, Character said: Ryouta, what's up?

13
At 00:00:59,060, Character said: Are you free now?

14
At 00:01:08,330, Character said: ryota mmmm

15
At 00:01:12,410, Character said: do you want to travel with me

16
At 00:01:16,580, Character said: family trip together

17
At 00:01:24,250, Character said: I haven't been with you for a long time.

18
At 00:01:29,720, Character said: Right

19
At 00:01:37,560, Character said: hot springs trip

20
At 00:01:41,470, Character said: This is not for couples.

21
At 00:01:47,170, Character said: I beg you

22
At 00:01:49,750, Character said: But

23
At 00:01:51,780, Character said: go together

24
At 00:01:55,020, Character said: That I have to do

25
At 00:01:59,960, Character said: Come on, don't think about it.

26
At 00:02:04,860, Character said: I'll think about it, okay

27
At 00:02:09,870, Character said: wait, really

28
At 00:02:19,110, Character said: so it was brought

29
At 00:02:25,250, Character said: Are my mom and I a couple?

30
At 00:02:30,820, Character said: It is always so?

31
At 00:02:32,690, Character said: What about the tickets?

32
At 00:02:35,760, Character said: wait a minute let me see

33
At 00:02:41,100, Character said: is here

34
At 00:02:43,780, Character said: what are you doing sorry

35
At 00:02:46,720, Character said: hurry up

36
At 00:02:51,390, Character said: we go

37
At 00:02:56,230, Character said: so cute

38
At 00:03:19,060, Character said: very kind, please

39
At 00:03:22,630, Character said: Hello

40
At 00:03:25,360, Character said: That's amazing, right?

41
At 00:03:37,040, Character said: Incredible

42
At 00:03:39,640, Character said: great

43
At 00:03:45,750, Character said: so please enjoy

44
At 00:03:49,920, Character said: something call me

45
At 00:03:55,190, Character said: Thanks for your hard work.

46
At 00:03:59,630, Character said: I'm exhausted, it's good here

47
At 00:04:03,230, Character said: I mean I didn't expect that

48
At 00:04:10,210, Character said: very good

49
At 00:04:13,910, Character said: You can also enjoy the flowers, yes, I really want it.

50
At 00:04:19,480, Character said: Then I'll take a bath first.

51
At 00:04:26,520, Character said: where is nao's clothes

52
At 00:04:29,730, Character said: the first in the

53
At 00:04:32,400, Character said: East

54
At 00:04:37,040, Character said: give me a towel

55
At 00:04:43,480, Character said: I will go first

56
At 00:04:50,520, Character said: I ** so sorry

57
At 00:04:55,900, Character said: I work very hard

58
At 00:05:04,200, Character said: really not bad

59
At 00:05:07,210, Character said: it looks good yes

60
At 00:05:10,950, Character said: Is it really okay?

61
At 00:05:15,580, Character said: really good

62
At 00:05:19,090, Character said: Alright?

63
At 00:05:23,960, Character said: You don't drink? You're suddenly drunk.

64
At 00:05:31,030, Character said: she will do it

65
At 00:05:33,020, Character said: Yes

66
At 00:05:37,420, Character said: Will you drink some?

67
At 00:05:43,460, Character said: sorry, drink more

68
At 00:05:46,130, Character said: Still a college student, a bit

69
At 00:05:49,530, Character said: and many more

70
At 00:05:52,610, Character said: Then I'll have a drink too. Are you okay?

71
At 00:05:56,750, Character said: Only a little

72
At 00:06:01,390, Character said: A little more, a little, is it really okay?

73
At 00:06:05,960, Character said: from time to time, right?

74
At 00:06:10,160, Character said: mom i'm sorry

75
At 00:06:16,040, Character said: OK thanks

76
At 00:06:20,470, Character said: Health

77
At 00:06:23,210, Character said: long lost family trip

78
At 00:06:26,910, Character said: thanks to me for winning

79
At 00:06:31,450, Character said: Cheers

80
At 00:06:41,600, Character said: great you're fine

81
At 00:06:44,570, Character said: Well, where did we go?

82
At 00:06:49,400, Character said: I started it, looks good.

83
At 00:06:59,410, Character said: you are always like that

84
At 00:07:09,560, Character said: Be nice, okay?

85
At 00:07:18,730, Character said: is mom okay?

86
At 00:07:22,480, Character said: I do not know

87
At 00:07:27,820, Character said: Mom, are you okay?

88
At 00:07:31,620, Character said: not bad

89
At 00:07:34,420, Character said: you're always in such a hurry

90
At 00:07:40,300, Character said: Head hurts

91
At 00:07:43,500, Character said: nao is great

92
At 00:07:49,910, Character said: But the university did not see that.

93
At 00:07:57,550, Character said: college is trash

94
At 00:08:01,260, Character said: i really envy you

95
At 00:08:07,470, Character said: The university can do anything but nothing.

96
At 00:08:13,740, Character said: It's a joke, it's boring

97
At 00:08:19,720, Character said: the class is boring

98
At 00:08:24,690, Character said: fun for adults

99
At 00:08:29,860, Character said: but i'm 20

100
At 00:08:32,350, Character said: Is not that

101
At 00:08:39,820, Character said: for example a child

102
At 00:08:45,160, Character said: I don't know what's in it

103
At 00:08:51,390, Character said: But the boy is getting bigger.

104
At 00:09:00,130, Character said: You will know a lot when you grow up.

105
At 00:09:06,560, Character said: He will be many things you will not know.

106
At 00:09:25,200, Character said: you

107
At 00:09:31,570, Character said: Is there something you want to do?

108
At 00:09:36,670, Character said: I like to travel the world

109
At 00:09:44,050, Character said: Yes

110
At 00:09:48,060, Character said: But that's okay

111
At 00:09:54,970, Character said: but I will not

112
At 00:09:59,510, Character said: why

113
At 00:10:01,940, Character said: I'll be alone if I can't see my mother

114
At 00:10:09,210, Character said: makes sense

115
At 00:10:24,360, Character said: Do you have a girlfriend

116
At 00:10:28,930, Character said: No, how can I be like this?

117
At 00:10:35,630, Character said: there are also many people

118
At 00:10:40,610, Character said: that boy is handsome

119
At 00:10:46,020, Character said: you're handsome when you're serious

120
At 00:10:51,920, Character said: don't make trouble

121
At 00:10:56,260, Character said: real

122
At 00:11:02,370, Character said: and many more

123
At 00:11:05,300, Character said: Well, haven't you?

124
At 00:11:11,570, Character said: what

125
At 00:11:16,410, Character said: have s***x

126
At 00:11:23,590, Character said: Do it

127
At 00:11:34,850, Character said: What do you say

128
At 00:11:40,750, Character said: You do not know

129
At 00:11:49,890, Character said: What are you doing

130
At 00:11:53,660, Character said: wait, it can't be

131
At 00:11:59,060, Character said: No way?

132
At 00:12:04,200, Character said: and many more

133
At 00:12:15,740, Character said: why not wait

134
At 00:12:20,550, Character said: East

135
At 00:12:25,780, Character said: Because I have never had s***x

136
At 00:12:34,660, Character said: But wait

137
At 00:12:39,900, Character said: I do not want

138
At 00:12:43,300, Character said: impossible

139
At 00:12:50,520, Character said: and many more

140
At 00:12:55,090, Character said: It's okay

141
At 00:12:59,370, Character said: Just come here, wait a minute

142
At 00:13:07,480, Character said: do you want to stop

143
At 00:13:17,880, Character said: that

144
At 00:13:22,080, Character said: at least change places

145
At 00:13:27,060, Character said: It's okay

146
At 00:13:31,690, Character said: Wait

147
At 00:13:41,490, Character said: and many more

148
At 00:13:48,330, Character said: impossible

149
At 00:13:50,400, Character said: i will meet mom

150
At 00:13:53,370, Character said: will be discovered

151
At 00:13:56,210, Character said: Wait

152
At 00:13:59,270, Character said: I do not want

153
At 00:14:15,190, Character said: wait don't do that

154
At 00:14:23,830, Character said: please be still

155
At 00:14:30,470, Character said: calm down

156
At 00:15:07,880, Character said: No, wait

157
At 00:15:16,150, Character said: no wait

158
At 00:15:28,870, Character said: No, wait

159
At 00:15:35,110, Character said: That's amazing, wait a minute

160
At 00:15:44,480, Character said: I do not want

161
At 00:16:04,600, Character said: What's happening

162
At 00:16:09,240, Character said: no wait

163
At 00:16:14,480, Character said: that

164
At 00:16:20,620, Character said: let me see wait

165
At 00:16:33,260, Character said: wait why

166
At 00:16:37,100, Character said: let me see that it's not

167
At 00:16:39,700, Character said: let me see wait

168
At 00:16:52,320, Character said: you can not?

169
At 00:16:59,190, Character said: and many more

170
At 00:17:17,600, Character said: That is incredible. Have you tried o***l s***x?

171
At 00:17:23,040, Character said: Nope

172
At 00:17:25,850, Character said: So I'll help you wait

173
At 00:17:43,300, Character said: are you comfortable wait a minute

174
At 00:17:50,590, Character said: do not be like that

175
At 00:18:40,300, Character said: No, wait

176
At 00:18:45,380, Character said: Please wait

177
At 00:18:48,610, Character said: No

178

Download Subtitles Jul-969 Es-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles