Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Ah Boys To Men (2012) in any Language
Ah Boys To Men (2012) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:10,560, Character said: Unknown aircraft.
2
At 00:01:11,560, Character said: This is the Republic
of Singapore Air Force.
3
At 00:01:13,640, Character said: You are to comply
with all ATC instructions.
4
At 00:01:16,800, Character said: Acknowledge.
5
At 00:01:22,280, Character said: Unknown aircraft.
6
At 00:01:23,480, Character said: Singapore fighters have been sent
to intercept you.
7
At 00:01:25,920, Character said: You are to comply with all instructions
or risk being shot down.
8
At 00:01:33,400, Character said: Unknown aircraft.
9
At 00:01:34,600, Character said: State your intentions
or we will open fire.
10
At 00:01:42,800, Character said: Air control, I've been locked on.
11
At 00:01:46,480, Character said: Breaking left.
12
At 00:01:49,400, Character said: Permission to open fire.
13
At 00:01:51,560, Character said: Hornet, clear, engage.
14
At 00:02:03,760, Character said: Enemy splashed.
15
At 00:02:05,800, Character said: Sir, multiple contacts
heading fast towards Singapore!
16
At 00:02:07,480, Character said: How many? Can you confirm?
17
At 00:02:08,960, Character said: Negative, sir. There are many of them,
ten miles away from us!
18
At 00:02:11,280, Character said: Scramble all our fighters. Now!
19
At 00:02:36,800, Character said: Sir, the CBD has been hit!
20
At 00:02:37,800, Character said: Reports coming in fast
that Marina Bay area has also been hit.
21
At 00:02:42,920, Character said: What on earth?
22
At 00:02:43,960, Character said: -What happened?
-That was loud.
23
At 00:02:45,600, Character said: After the MRT incident, what now?
24
At 00:02:47,760, Character said: Someone is going to get
into trouble again.
25
At 00:02:49,600, Character said: Why? What happened?
26
At 00:02:50,920, Character said: I think it's going to be something major.
27
At 00:02:52,680, Character said: -Yes.
-Yes.
28
At 00:02:55,320, Character said: My goodness.
29
At 00:02:57,120, Character said: That's really major.
30
At 00:02:58,400, Character said: That's terrible.
31
At 00:03:10,800, Character said: Hornet, engage enemy on sight!
32
At 00:03:12,640, Character said: Roger, will take them out!
33
At 00:03:23,400, Character said: This is an emergency broadcast.
34
At 00:03:25,360, Character said: Bedok and Yio Chu Kang
have come under attack.
35
At 00:03:28,160, Character said: The police and the civil defence force
36
At 00:03:30,800, Character said: have been deployed
to deal with the situation.
37
At 00:03:32,360, Character said: I'm sorry. We interrupt this broadcast
38
At 00:03:34,400, Character said: with an emergency message
from the Prime Minister.
39
At 00:03:37,280, Character said: Fellow Singaporeans.
40
At 00:03:40,120, Character said: We're now under attack
by an unknown enemy force.
41
At 00:03:45,160, Character said: This is not an exercise.
42
At 00:03:48,480, Character said: I want all of you to please remain calm.
43
At 00:03:51,440, Character said: And proceed to the nearest bomb shelter
to take cover.
44
At 00:03:55,760, Character said: I assure you.
We will survive this together.
45
At 00:03:59,400, Character said: So go now.
46
At 00:04:02,480, Character said: So much stuff!
47
At 00:04:03,600, Character said: -How can we squeeze in?
-I told you.
48
At 00:04:05,720, Character said: This is a bomb shelter
and not a storeroom.
49
At 00:04:07,800, Character said: The government told us to take cover.
50
At 00:04:09,240, Character said: Better do it or get fined.
51
At 00:04:10,840, Character said: -Hurry up!
-Go on!
52
At 00:04:12,360, Character said: -Hurry!
-Take this!
53
At 00:04:18,520, Character said: This bomb shelter is so small.
54
At 00:04:19,800, Character said: Even if we don't die from a bomb,
we'll die from suffocation.
55
At 00:04:22,000, Character said: How can they design
such a small bomb shelter?
56
At 00:04:24,560, Character said: Mom, can I go to the toilet?
57
At 00:04:26,400, Character said: You must be crazy.
58
At 00:04:28,400, Character said: But can I at least fart?
59
At 00:04:37,680, Character said: Hornet 2, tally single enemy aircraft.
60
At 00:04:40,160, Character said: Three o'clock low.
61
At 00:04:41,240, Character said: Hornet 1 is engaged.
62
At 00:04:42,560, Character said: Roger, watching your six.
63
At 00:04:48,280, Character said: Fox 2, in five.
64
At 00:04:52,880, Character said: Enemy splashed.
65
At 00:04:54,800, Character said: Hornet 1, watch your front!
66
At 00:04:55,880, Character said: Roger, under control.
67
At 00:04:59,800, Character said: Going to war.
68
At 00:05:01,240, Character said: Is it bullshit or is it real?
69
At 00:05:03,960, Character said: Don't worry.
We can probably leave after we sign in.
70
At 00:05:06,280, Character said: No. This time, it's for real.
71
At 00:05:07,680, Character said: S***t. My show business is over.
72
At 00:05:09,120, Character said: What are you talking about?
73
At 00:05:10,360, Character said: Even Singapore's future may be over.
74
At 00:05:11,760, Character said: Quick, draw a gun!
75
At 00:05:13,800, Character said: I heard that Jurong has been bombed.
76
At 00:05:15,000, Character said: Really? I heard Punggol too.
77
At 00:05:17,000, Character said: It's all over, man. No more shopping.
78
At 00:05:19,400, Character said: Actually, who's our enemy?
79
At 00:05:28,480, Character said: Alpha One Niner, this is Sunray.
80
At 00:05:30,520, Character said: Proceed to secure objective
Lily White One, Charlie, and Delta, over.
81
At 00:05:33,800, Character said: Sunray, this is Alpha One Niner.
82
At 00:05:35,360, Character said: Roger orders to secure objective
Lily White One, Charlie, and Delta, over.
83
At 00:05:41,560, Character said: I heard the two integrated resorts
have been bombed.
84
At 00:05:43,480, Character said: Can't try our luck there anymore.
85
At 00:05:44,840, Character said: It's a target not only for the enemy,
but also for those who lost money.
86
At 00:05:47,840, Character said: Please take care of me during battle.
87
At 00:05:50,160, Character said: This is the real thing, not a game.
You're on your own.
88
At 00:06:56,120, Character said: Sir, unknown vessel
bearing 341 range five.
89
At 00:06:57,760, Character said: Zero nautical miles, approaching fast.
90
At 00:07:50,760, Character said: Hello, Charlie Niner, this is Sunray.
91
At 00:07:52,840, Character said: Redeploy to Sector Omega
to reinforce Bravo Two, out.
92
At 00:07:56,360, Character said: Sunray, this is Charlie Niner.
93
At 00:07:57,720, Character said: Encountered obstacle along Robinson Road.
94
At 00:07:59,680, Character said: Permission to proceed
to Sector Omega on foot, over.
95
At 00:08:03,800, Character said: Charlie Niner, roger that.
96
At 00:08:05,400, Character said: Proceed with caution, out.
97
At 00:08:13,400, Character said: Contacted. One man down!
98
At 00:08:14,920, Character said: Take cover! Medic!
99
At 00:08:17,560, Character said: Section under heavy enemy fire!
100
At 00:08:19,600, Character said: Request for Spurs Force fire support!
101
At 00:08:31,640, Character said: Group 1, go! One casualty!
102
At 00:08:33,880, Character said: Roger!
103
At 00:08:34,840, Character said: Charlie One Niner, this is Spurs Force.
104
At 00:08:36,400, Character said: Roger that. Moving out now, over!
105
At 00:08:42,480, Character said: Charlie One Three, roger that. Wait out.
106
At 00:08:44,160, Character said: Hello, Spurs Force.
This is Charlie One Niner.
107
At 00:08:45,880, Character said: Proceed to Sector Omega to reinforce
Charlie One Three, acknowledge, over.
108
At 00:08:57,760, Character said: Incoming!
109
At 00:09:08,160, Character said: Spurs Force, weapons free on air threats.
110
At 00:09:09,760, Character said: I say again,
weapons free on air threats. Out!
111
At 00:09:34,320, Character said: Clear. Section 1, move.
112
At 00:10:18,280, Character said: Room clear.
113
At 00:10:19,680, Character said: Sector cleared.
114
At 00:10:23,440, Character said: Section 1, move.
115
At 00:10:32,120, Character said: -Clear!
-Clear, sir!
116
At 00:10:34,400, Character said: Clear.
117
At 00:10:39,160, Character said: Incoming!
118
At 00:10:44,120, Character said: -33 Alpha, one man down.
-Roger.
119
At 00:10:45,960, Character said: -Need support fire.
-MG, move to 33 Alpha position.
120
At 00:10:49,520, Character said: MG in position.
121
At 00:10:55,400, Character said: 33 Bravo Charlie, follow me!
122
At 00:11:13,400, Character said: Casualty stable.
123
At 00:11:23,760, Character said: Hey, I'm scared.
124
At 00:11:25,880, Character said: I feel worse.
125
At 00:11:27,000, Character said: I shouldn't have come back.
126
At 00:11:28,440, Character said: Always reluctant to go training.
127
At 00:11:29,800, Character said: -Now you're panicking.
-Go.
128
At 00:11:31,480, Character said: Go.
129
At 00:11:35,920, Character said: Grenade!
130
At 00:11:40,240, Character said: 33 Charlie, two men down!
131
At 00:11:43,160, Character said: 33 Charlie, hold!
132
At 00:11:45,200, Character said: 33 Alpha, take down the enemy!
133
At 00:11:54,200, Character said: Move! Go!
134
At 00:11:56,160, Character said: Shot fired!
135
At 00:11:58,280, Character said: Grenade!
136
At 00:12:27,280, Character said: Team 2, clear the room!
137
At 00:12:29,880, Character said: Go!
138
At 00:12:32,720, Character said: My buddy is dead.
139
At 00:12:34,200, Character said: Don't look. Focus, soldier!
140
At 00:12:36,440, Character said: Don't look!
141
At 00:12:39,120, Character said: Buddy, we came together,
we'll leave together.
142
At 00:12:41,480, Character said: Hang in there!
143
At 00:12:43,720, Character said: Don't look.
144
At 00:12:46,240, Character said: Hang in there!
145
At 00:12:59,520, Character said: Clear!
146
At 00:13:18,560, Character said: Grenade!
147
At 00:13:38,800, Character said: Game over.
148
At 00:13:42,120, Character said: Yes, I won. Yes!
149
At 00:13:43,680, Character said: -Very good.
-This is called technique, okay?
150
At 00:13:45,680, Character said: Always using the old uncle as the hero.
151
At 00:13:47,760, Character said: That's my uncle, okay?
152
At 00:13:48,920, Character said: But there are younger ones.
153
At 00:13:50,400, Character said: Dear, with such good skills,
154
At 00:13:51,760, Character said: I'm sure...
Download Subtitles Ah Boys To Men (2012) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
star-843 sodstar itworks-subtitlenexus-lulu-2503-en
BEB-012-ja
Weeds (2005) - S03E05 - Bill Sussman (1080p BluRay x265 Silence)-eng
The Sandman S02E05 - The Song of Orpheus (Awafim.tv)
Miss.Fisher.2020.
169bbs.com@jufe-555_fhd
BID-030-ja
1970 - Wunderland der Liebe - Der große deutsche Sexreport
Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E03.The.Turk.2008.Bluray.1080p.AC3.x264.dxva-FraMeSToR_track4_eng
The.Birds.1963.1080p.BluRay.x265-RARBG
Ah Boys To Men (2012) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Ah Boys To Men (2012) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up