Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Butterflies Breaking Up S04E06 in any Language
Butterflies Breaking Up S04E06 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,429, Character said: Love is like a butterfly, soft and
gentle as a fly. The
2
At 00:00:13,350, Character said: multicolored moods of love are like its
batting wings.
3
At 00:00:19,350, Character said: Love makes your heart feel strange
inside. It flutters like the winds in
4
At 00:00:25,610, Character said: Love is like a butterfly, a rare and
gentle thing.
5
At 00:00:41,520, Character said: There's nothing I can do.
6
At 00:00:44,400, Character said: A total eclipse.
7
At 00:00:46,360, Character said: Ruby, I've told the boys to wipe their
feet on the doormat before they come
8
At 00:00:51,400, Character said: the house, but you apparently told them
not to dirty the doormat, so now they're
9
At 00:00:55,860, Character said: stepping over the doormat and wiping
their feet on the whole carpet.
10
At 00:01:00,320, Character said: What we could do within that front
garden is a sheep dip.
11
At 00:01:13,710, Character said: I'd like to go early today, if you don't
mind.
12
At 00:01:16,510, Character said: Yeah, of course I don't mind.
13
At 00:01:18,070, Character said: Anything special?
14
At 00:01:20,010, Character said: That man who chatted you up, the one
that walks his dog.
15
At 00:01:23,350, Character said: You're having coffee with him after all.
16
At 00:01:25,690, Character said: Oh, no, no, I've forgotten all about
that.
17
At 00:01:29,770, Character said: Very wise, Ruby. Life is complicated
enough.
18
At 00:01:33,430, Character said: Oh, what a bit of rushing about to do.
You know, the curtains to wash and the
19
At 00:01:39,030, Character said: paintwork to clean and the telephone
people are coming and...
20
At 00:01:43,600, Character said: He started walking his dog earlier now.
21
At 00:01:47,240, Character said: Go when you like, Ruby.
22
At 00:01:49,200, Character said: He always holds me on when we cross the
road.
23
At 00:01:52,820, Character said: A lot of men that do that. It makes you
feel that whatever might go wrong when
24
At 00:01:56,960, Character said: you're out with them, you won't get run
over.
25
At 00:02:02,640, Character said: Oh, they can't get the car out.
26
At 00:02:07,340, Character said: Aha!
27
At 00:02:09,039, Character said: See you tomorrow, Ruby.
28
At 00:02:32,810, Character said: What did you say your friend's name was?
29
At 00:02:35,070, Character said: Josie.
30
At 00:02:37,350, Character said: We're eating at the Manor Hotel.
31
At 00:02:40,730, Character said: I'm shopping first.
32
At 00:02:46,770, Character said: Don't forget your seatbelt.
33
At 00:03:16,119, Character said: You're trying hard not to show.
34
At 00:04:08,840, Character said: Oh, come on, sunshine. Either we're
doing this job or we're not.
35
At 00:04:12,040, Character said: I can't get into it. It isn't my scene.
36
At 00:04:16,040, Character said: Being a father hasn't done much for your
sense of adventure, has it?
37
At 00:04:19,380, Character said: I mean, it's a job, isn't it? With
money.
38
At 00:04:34,380, Character said: Right.
39
At 00:04:36,940, Character said: Number...
40
At 00:04:38,800, Character said: 28. Mrs Murdoch.
41
At 00:04:41,820, Character said: 28, 28.
42
At 00:04:43,020, Character said: There we are.
43
At 00:04:44,960, Character said: All right. Let's go and introduce
ourselves.
44
At 00:04:51,700, Character said: Closer to the table.
45
At 00:04:56,960, Character said: Well, we've g***t to look functional.
46
At 00:05:10,190, Character said: Hello, Mrs Murdoch.
47
At 00:05:11,390, Character said: My name's Adam Parkinson. This is my
brother, Russell.
48
At 00:05:14,330, Character said: We just thought we'd let you know that
we'll be cleaning your window from now
49
At 00:05:17,330, Character said: on.
50
At 00:05:23,470, Character said: Very nice.
51
At 00:05:25,870, Character said: What happened to Jones?
52
At 00:05:27,530, Character said: Mr Jones?
53
At 00:05:29,070, Character said: Oh, moved on to better things. He's
opened a shop.
54
At 00:05:31,950, Character said: I see.
55
At 00:05:34,130, Character said: Well, I'm afraid it's not convenient at
the moment.
56
At 00:05:38,120, Character said: Oh, no, no, no, no, that's all right.
We're just getting acquainted with the
57
At 00:05:41,100, Character said: customer. We don't actually start any
work till the day after tomorrow.
58
At 00:05:44,980, Character said: You'll do them properly?
59
At 00:05:47,060, Character said: I want them doing properly, mind.
60
At 00:05:49,620, Character said: When we finish, you'll be able to see
the Eiffel Tower.
61
At 00:05:53,220, Character said: I want the corners doing, mind.
62
At 00:05:55,380, Character said: No extra charge for the corners.
63
At 00:05:58,560, Character said: And the insides.
64
At 00:06:01,320, Character said: The insides, right, yes, sir. Half price
for the insides.
65
At 00:06:05,140, Character said: How much?
66
At 00:06:07,909, Character said: Um, answer, sirs.
67
At 00:06:10,430, Character said: Ten quid all in.
68
At 00:06:13,390, Character said: A Friday, sir.
69
At 00:06:16,870, Character said: Right.
70
At 00:06:18,210, Character said: Mrs. Murdoch.
71
At 00:06:20,930, Character said: Fridays.
72
At 00:06:22,990, Character said: Every month.
73
At 00:06:24,590, Character said: Monthly. Right. See you Friday morning,
then. If I don't answer the door, you
74
At 00:06:30,870, Character said: can start.
75
At 00:06:32,290, Character said: I might be in the back.
76
At 00:06:40,590, Character said: Friday, then.
77
At 00:06:46,610, Character said: The Eiffel Tower.
78
At 00:06:48,610, Character said: No extra charge.
79
At 00:06:57,050, Character said: Ten quid, eh?
80
At 00:06:59,230, Character said: It's only going to take us an hour.
81
At 00:07:01,330, Character said: Three of those a day, and we're on 180
quid a week.
82
At 00:07:05,250, Character said: Six a day, and that's Barclays Here I
Come.
83
At 00:07:09,520, Character said: She was coming out a bit strong, wasn't
she? Oh, they're all going to be like
84
At 00:07:15,140, Character said: that.
85
At 00:07:16,460, Character said: We're entering the bored housewife
territory.
86
At 00:07:20,380, Character said: Do you realise our bodies are in
jeopardy?
87
At 00:07:23,840, Character said: All we've g***t to do is take the money
and the coffee and the cakes and run
88
At 00:07:29,600, Character said: hell.
89
At 00:07:33,640, Character said: I'll toss you for the bathroom window.
90
At 00:07:46,670, Character said: Well, I must say, you look fantastic.
91
At 00:07:49,210, Character said: You haven't g***t a line anywhere. How do
you do it? Oh, I have, really.
92
At 00:07:53,210, Character said: They don't come on duty until later in
the day.
93
At 00:07:56,970, Character said: I gave up when I was 40. I used to spend
hours in front of the mirror with my
94
At 00:08:00,990, Character said: brushes and pencils. It was like trying
to restore an old house.
95
At 00:08:04,810, Character said: You get the foundations right and then
the roof would cave in.
96
At 00:08:09,670, Character said: I treated myself to a facial a few weeks
ago.
97
At 00:08:13,520, Character said: They made up my eyes with what they
called the autumn shades.
98
At 00:08:17,320, Character said: I looked like E .T.
99
At 00:08:20,240, Character said: Do you remember our flat -sharing days?
100
At 00:08:23,040, Character said: Oh, we were young and powerful.
101
At 00:08:25,700, Character said: We always seemed to be summer.
102
At 00:08:27,900, Character said: Crimson lipstick, nylon stockings, bras
like scaffolding. I could go threatening
103
At 00:08:34,120, Character said: the universe with our ears pierced and
our breasts bound and gagged.
104
At 00:08:39,440, Character said: I tried going without a bra last year.
105
At 00:08:42,169, Character said: but I couldn't help feeling that part of
me had escaped.
106
At 00:08:46,510, Character said: And if I rushed upstairs or ran for a
bus, I didn't know where they were.
107
At 00:08:53,430, Character said: Do you remember Billy Waring?
108
At 00:08:55,470, Character said: Oh, Billy Waring.
109
At 00:08:57,490, Character said: You used to take the telephone to bed in
case he rang.
110
At 00:09:00,430, Character said: Oh, how I loved Billy Waring. All I
wanted to do in life was marry Billy
111
At 00:09:06,230, Character said: have kids for Billy Waring, cook for
Billy Waring.
112
At 00:09:09,820, Character said: Die for Billy Waring.
113
At 00:09:12,040, Character said: God, he was ugly.
114
At 00:09:14,460, Character said: He was kind, though. Yes.
115
At 00:09:17,280, Character said: Is Ben kind?
116
At 00:09:18,880, Character said: Yes, he is.
117
At 00:09:20,400, Character said: Peter was jealous.
118
At 00:09:22,000, Character said: I'm sorry about Peter.
119
At 00:09:23,700, Character said: Oh, it's all right. He died doing what
he enjoyed, spying on me.
120
At 00:09:29,040, Character said: I was going off to do some shopping with
my sister.
121
At 00:09:32,760, Character said: He didn't believe me, so he followed me
in the car.
122
At 00:09:35,920, Character said: I knew he was there.
123
At 00:09:37,520, Character said: In fact, I was...
124
At 00:09:38,890, Character said: quite looking forward to arriving at my
destination, to seeing his face when he
125
At 00:09:42,550, Character said: saw that it was true.
126
At 00:09:44,490, Character said: And then there was this crash.
127
At 00:09:46,930, Character said: Oh, Josie.
128
At 00:09:51,950, Character said: I had one little moment, that's all.
129
At 00:09:55,170, Character said: One little discrepancy years before.
130
At 00:09:57,850, Character said: A kiss in a car park after an office
party.
131
At 00:10:02,610, Character said: Peter found us, and after that,
everything turned into a nightmare.
132
At 00:10:07,070, Character said: Oh, my...
133
At 00:10:08,720, Character said: ** I talking like this? Come on, Josie,
snap out of it.
134
At 00:10:11,920, Character said: Here's to us.
135
At 00:10:12,940, Character said: May we never kiss in a car park.
136
At 00:10:15,800, Character said: May we never kiss in a car park.
137
At 00:10:20,260, Character said: Now, what's for dessert?
138
At 00:10:25,340, Character said: I can't see a thing.
139
Download Subtitles Butterflies Breaking Up S04E06 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Mongolian.Connection.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Pristine Edge - Stepmoms Secret Confession - DatingMyStepson
Touch of Death (Quando Alice ruppe lo specchio).1988.BluRay.RARBG
Shalina Devine - Candlelit Romance - DatingMyStepson
Bugs s01e07 Manna From Heaven
Revenant E09
Kira Queen - All In - DatingMyStepson
Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S02E05.1080p.BluRay.x264-HDMI.English
Star.Trek.Strange.New.Worlds.S03E05.1080p.x265-ELiTE
SONE-496.ja.whisperjav.en
Butterflies Breaking Up S04E06 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Butterflies Breaking Up S04E06 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up