Butterflies s04e06 Breaking Up Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:07,429 --> 00:00:13,Love is like a butterfly, soft and
gentle as a fly. The

00:00:13,350 --> 00:00:17,multicolored moods of love are like its
batting wings.

00:00:19,350 --> 00:00:25,Love makes your heart feel strange
inside. It flutters like the winds in

00:00:25,610 --> 00:00:30,Love is like a butterfly, a rare and
gentle thing.

00:00:41,520 --> 00:00:43,There's nothing I can do.

00:00:44,400 --> 00:00:46,A total eclipse.

00:00:46,360 --> 00:00:51,Ruby, I've told the boys to wipe their
feet on the doormat before they come

00:00:51,400 --> 00:00:55,the house, but you apparently told them
not to dirty the doormat, so now they're

00:00:55,860 --> 00:00:58,stepping over the doormat and wiping
their feet on the whole carpet.

00:01:00,320 --> 00:01:04,What we could do within that front
garden is a sheep dip.

00:01:13,710 --> 00:01:16,I'd like to go early today, if you don't
mind.

00:01:16,510 --> 00:01:17,Yeah, of course I don't mind.

00:01:18,070 --> 00:01:19,Anything special?

00:01:20,010 --> 00:01:22,That man who chatted you up, the one
that walks his dog.

00:01:23,350 --> 00:01:25,You're having coffee with him after all.

00:01:25,690 --> 00:01:28,Oh, no, no, I've forgotten all about
that.

00:01:29,770 --> 00:01:32,Very wise, Ruby. Life is complicated
enough.

00:01:33,430 --> 00:01:39,Oh, what a bit of rushing about to do.
You know, the curtains to wash and the

00:01:39,030 --> 00:01:42,paintwork to clean and the telephone
people are coming and...

00:01:43,600 --> 00:01:46,He started walking his dog earlier now.

00:01:47,240 --> 00:01:48,Go when you like, Ruby.

00:01:49,200 --> 00:01:51,He always holds me on when we cross the
road.

00:01:52,820 --> 00:01:56,A lot of men that do that. It makes you
feel that whatever might go wrong when

00:01:56,960 --> 00:01:59,you're out with them, you won't get run
over.

00:02:02,640 --> 00:02:05,Oh, they can't get the car out.

00:02:07,340 --> 00:02:08,Aha!

00:02:09,039 --> 00:02:10,See you tomorrow, Ruby.

00:02:32,810 --> 00:02:34,What did you say your friend's name was?

00:02:35,070 --> 00:02:36,Josie.

00:02:37,350 --> 00:02:38,We're eating at the Manor Hotel.

00:02:40,730 --> 00:02:41,I'm shopping first.

00:02:46,770 --> 00:02:47,Don't forget your seatbelt.

00:03:16,119 --> 00:03:21,You're trying hard not to show.

00:04:08,840 --> 00:04:11,Oh, come on, sunshine. Either we're
doing this job or we're not.

00:04:12,040 --> 00:04:14,I can't get into it. It isn't my scene.

00:04:16,040 --> 00:04:19,Being a father hasn't done much for your
sense of adventure, has it?

00:04:19,380 --> 00:04:21,I mean, it's a job, isn't it? With
money.

00:04:34,380 --> 00:04:35,Right.

00:04:36,940 --> 00:04:37,Number...

00:04:38,800 --> 00:04:41,28. Mrs Murdoch.

00:04:41,820 --> 00:04:42,28, 28.

00:04:43,020 --> 00:04:44,There we are.

00:04:44,960 --> 00:04:47,All right. Let's go and introduce
ourselves.

00:04:51,700 --> 00:04:52,Closer to the table.

00:04:56,960 --> 00:04:58,Well, we've g***t to look functional.

00:05:10,190 --> 00:05:11,Hello, Mrs Murdoch.

00:05:11,390 --> 00:05:14,My name's Adam Parkinson. This is my
brother, Russell.

00:05:14,330 --> 00:05:17,We just thought we'd let you know that
we'll be cleaning your window from now

00:05:17,330 --> 00:05:18,on.

00:05:23,470 --> 00:05:24,Very nice.

00:05:25,870 --> 00:05:27,What happened to Jones?

00:05:27,530 --> 00:05:28,Mr Jones?

00:05:29,070 --> 00:05:31,Oh, moved on to better things. He's
opened a shop.

00:05:31,950 --> 00:05:32,I see.

00:05:34,130 --> 00:05:37,Well, I'm afraid it's not convenient at
the moment.

00:05:38,120 --> 00:05:41,Oh, no, no, no, no, that's all right.
We're just getting acquainted with the

00:05:41,100 --> 00:05:44,customer. We don't actually start any
work till the day after tomorrow.

00:05:44,980 --> 00:05:46,You'll do them properly?

00:05:47,060 --> 00:05:49,I want them doing properly, mind.

00:05:49,620 --> 00:05:52,When we finish, you'll be able to see
the Eiffel Tower.

00:05:53,220 --> 00:05:55,I want the corners doing, mind.

00:05:55,380 --> 00:05:57,No extra charge for the corners.

00:05:58,560 --> 00:05:59,And the insides.

00:06:01,320 --> 00:06:04,The insides, right, yes, sir. Half price
for the insides.

00:06:05,140 --> 00:06:06,How much?

00:06:07,909 --> 00:06:09,Um, answer, sirs.

00:06:10,430 --> 00:06:11,Ten quid all in.

00:06:13,390 --> 00:06:16,A Friday, sir.

00:06:16,870 --> 00:06:17,Right.

00:06:18,210 --> 00:06:19,Mrs. Murdoch.

00:06:20,930 --> 00:06:21,Fridays.

00:06:22,990 --> 00:06:24,Every month.

00:06:24,590 --> 00:06:30,Monthly. Right. See you Friday morning,
then. If I don't answer the door, you

00:06:30,870 --> 00:06:31,can start.

00:06:32,290 --> 00:06:33,I might be in the back.

00:06:40,590 --> 00:06:41,Friday, then.

00:06:46,610 --> 00:06:47,The Eiffel Tower.

00:06:48,610 --> 00:06:51,No extra charge.

00:06:57,050 --> 00:06:58,Ten quid, eh?

00:06:59,230 --> 00:07:00,It's only going to take us an hour.

00:07:01,330 --> 00:07:04,Three of those a day, and we're on quid a week.

00:07:05,250 --> 00:07:08,Six a day, and that's Barclays Here I
Come.

00:07:09,520 --> 00:07:15,She was coming out a bit strong, wasn't
she? Oh, they're all going to be like

00:07:15,140 --> 00:07:16,that.

00:07:16,460 --> 00:07:18,We're entering the bored housewife
territory.

00:07:20,380 --> 00:07:23,Do you realise our bodies are in
jeopardy?

00:07:23,840 --> 00:07:29,All we've g***t to do is take the money
and the coffee and the cakes and run

00:07:29,600 --> 00:07:30,hell.

00:07:33,640 --> 00:07:35,I'll toss you for the bathroom window.

00:07:46,670 --> 00:07:48,Well, I must say, you look fantastic.

00:07:49,210 --> 00:07:52,You haven't g***t a line anywhere. How do
you do it? Oh, I have, really.

00:07:53,210 --> 00:07:55,They don't come on duty until later in
the day.

00:07:56,970 --> 00:08:00,I gave up when I was 40. I used to spend
hours in front of the mirror with my

00:08:00,990 --> 00:08:04,brushes and pencils. It was like trying
to restore an old house.

00:08:04,810 --> 00:08:07,You get the foundations right and then
the roof would cave in.

00:08:09,670 --> 00:08:12,I treated myself to a facial a few weeks
ago.

00:08:13,520 --> 00:08:16,They made up my eyes with what they
called the autumn shades.

00:08:17,320 --> 00:08:18,I looked like E .T.

00:08:20,240 --> 00:08:22,Do you remember our flat -sharing days?

00:08:23,040 --> 00:08:25,Oh, we were young and powerful.

00:08:25,700 --> 00:08:27,We always seemed to be summer.

00:08:27,900 --> 00:08:34,Crimson lipstick, nylon stockings, bras
like scaffolding. I could go threatening

00:08:34,120 --> 00:08:38,the universe with our ears pierced and
our breasts bound and gagged.

00:08:39,440 --> 00:08:41,I tried going without a bra last year.

00:08:42,169 --> 00:08:44,but I couldn't help feeling that part of
me had escaped.

00:08:46,510 --> 00:08:49,And if I rushed upstairs or ran for a
bus, I didn't know where they were.

00:08:53,430 --> 00:08:54,Do you remember Billy Waring?

00:08:55,470 --> 00:08:57,Oh, Billy Waring.

00:08:57,490 --> 00:09:00,You used to take the telephone to bed in
case he rang.

00:09:00,430 --> 00:09:06,Oh, how I loved Billy Waring. All I
wanted to do in life was marry Billy

00:09:06,230 --> 00:09:09,have kids for Billy Waring, cook for
Billy Waring.

00:09:09,820 --> 00:09:11,Die for Billy Waring.

00:09:12,040 --> 00:09:13,God, he was ugly.

00:09:14,460 --> 00:09:16,He was kind, though. Yes.

00:09:17,280 --> 00:09:18,Is Ben kind?

00:09:18,880 --> 00:09:19,Yes, he is.

00:09:20,400 --> 00:09:21,Peter was jealous.

00:09:22,000 --> 00:09:23,I'm sorry about Peter.

00:09:23,700 --> 00:09:27,Oh, it's all right. He died doing what
he enjoyed, spying on me.

00:09:29,040 --> 00:09:32,I was going off to do some shopping with
my sister.

00:09:32,760 --> 00:09:35,He didn't believe me, so he followed me
in the car.

00:09:35,920 --> 00:09:37,I knew he was there.

00:09:37,520 --> 00:09:38,In fact, I was...

00:09:38,890 --> 00:09:42,quite looking forward to arriving at my
destination, to seeing his face when he

00:09:42,550 --> 00:09:43,saw that it was true.

00:09:44,490 --> 00:09:45,And then there was this crash.

00:09:46,930 --> 00:09:48,Oh, Josie.

00:09:51,950 --> 00:09:54,I had one little moment, that's all.

00:09:55,170 --> 00:09:57,One little discrepancy years before.

00:09:57,850 --> 00:10:01,A kiss in a car park after an office
party.

00:10:02,610 --> 00:10:06,Peter found us, and after that,
everything turned into a nightmare.

00:10:07,070 --> 00:10:08,Oh, my...

00:10:08,720 --> 00:10:11,** I talking like this? Come on, Josie,
snap out of it.

00:10:11,920 --> 00:10:12,Here's to us.

00:10:12,940 --> 00:10:14,May we never kiss in a car park.

00:10:15,800 --> 00:10:17,May we never kiss in a car park.

00:10:20,260 --> 00:10:22,Now, what's for dessert?

00:10:25,340 --> 00:10:29,I can't see a thing.

00:10:29,780 -->...

Download Subtitles Butterflies s04e06 Breaking Up in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles